От версии к версии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

От версии к версии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from version to version
Translate
от версии к версии -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- версии

versions

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Электронные версии этих документов имеются на вебсайте ЕЭК ООН . Конференцию открыл Председатель Конференции г-н Саша Драгин, министр охраны окружающей среды Сербии, который приветствовал делегатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chair of the Conference, Mr. Saša Dragin, Minister of Environmental Protection, Serbia, opened the Conference and welcomed delegates.

Доступны версии для большого и малого объема памяти, поэтому загрузите версию, которая подходит для вашего телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High memory and low memory versions are available, and you should download the appropriate version for your handset.

Это версия МАС версии для ПК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a MAC version of the PC version.

Добавлена поддержка новой версии iTunes 9.0.3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Added support for iTunes 9.0.3 new version.

Спустя 14 лет после внедрения первой версии ИМИС в Центральных учреждениях эта система подошла к концу своего срока полезной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 14 years since the live date of release 1 at Headquarters, IMIS has reached the end of its useful life.

В отличие от Exchange 5.5 все версии Exchange, начиная с Exchange 2000, имеют интегрированную активную директорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Exchange 5.5 all versions of Exchange since Exchange 2000 are integrated with Active Directory.

То есть демо-словари НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ для того, чтобы оценивать полноту словарей методом поиска в демо-версии различных слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closest analog of these demo is a few pages sample of printed dictionary.

Trial-версию можно загрузить с домашней странички, но она довольно сильно отличается от коммерческой версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A time-limited test version for evaluations may be downloaded from the webpage - it will be differentiated between commercial application or academic use.

Наши высокопрофессиональные программисты способны отладить программный код, выпустить новые версии и патчи, обеспечить внедрение новых функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our developers are proficient enough to implement program code debugging, to create new versions and patches, to provide new functions deployment.

Каждая из систем, которую я вам показала, приближает нас к математическим и концептуальным инструментам для создания собственной версии коллективной силы, и это можно будет применить в разных формах — роботы, которые строят барьеры от наводнений, или роботизированные пчелиные колонии, опыляющие урожаи, или подводные стаи роботов, присматривающие за коралловыми рифами, или, достигнув звёзд, мы задумаемся о программировании созвездий спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these systems that I showed you brings us closer to having the mathematical and the conceptual tools to create our own versions of collective power, and this can enable many different kinds of future applications, whether you think about robots that build flood barriers or you think about robotic bee colonies that could pollinate crops or underwater schools of robots that monitor coral reefs, or if we reach for the stars and we thinking about programming constellations of satellites.

Представитель КБР сообщил журналистам, что проверяются все версии, и полиция ведёт поиски подозреваемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A CBI spokesman told this reporter that all leads and tips are being pursued and that police are looking for a possible suspect.

Версия адаптера прослушивателя. не соответствует версии библиотеки WebHost...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Listener Adapter version'.' does not match the WebHost library version'.'.

Тип Boolean поддерживается в Interbase начиная с 7-й версии и не поддерживается сервером Firebird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boolean type is supported by Interbase starting from 7th version and is not supported by Firebird server.

Тысячи театров ставят его пьесы во всем мире, и многие кинокомпании снимают новые версии уже известных историй Шекспира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of theatres stage his plays throughout the world and lots of film companies shoot new versions of already known Shakespeare stories.

Версии, услышанные от Ларри Барстоу и Мануэля Кимболла, казалось, не могли иметь вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no variation worth mentioning from the versions I had got from Larry Barstow and Manuel Kimball.

Если Регина в беде, мы не можем отбросить остальные версии из-за какого-то предчувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Regina's in trouble, we can't just drop everything else because of a hunch.

Производственная построена на базе IP версии 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production version, it uses IP version 6.

В рамках этой проверки были изучены функциональные характеристики формуляра с использованием экспериментальной версии, которая во многом походила на исходный бумажный формуляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this test, functional issues of the form were investigated, using a draft version that looked very much like the original paper form.

Это стратегия включает в себя новые, посвященная гибридная модель, спортивный гибрид на основе CR-Z концепцию, и hybridized версии гражданский и Fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's strategy includes a new dedicated hybrid model, a sporty hybrid based on the CR-Z concept, and hybridized versions of the Civic and Fit.

Такой версии фильма с обменом телами ещё никто не пробовал снять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the one version of body swap movie that's never been attempted before...

Первая часть сообщения об ошибке состоит из псевдо-заголовка, который содержит информацию о пакете и его версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first part of the bug report are the pseudo-headers which contain information about what package and version your bug report applies to.

Не удается обновить версию, так как не совпадает размер поля версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannot update version because of a version field size mismatch.

Несоответствие версий. Поток BAML имеет номер версии, а синтаксический анализатор может прочитать только поток версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Version stream has version number' ' but parser can read only version ''.

Настоящая любовь к оригинальной игре подвигла нас на создание новой версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reworked version of Boulder Dash was created with true love for the original game.

Планирование закупок было включено в процесс планирования программной деятельности новой версии Системы управления программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply planning has been integrated in the programme planning process of the new version of ProMS.

Также отметим, что этот урок был создан в старой версии AKVIS Sketch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the program offers a special effects in the Background tab.

Специальный судья, Поставщик оборудования для транспортировки и промышленных машин расширяет портфолио продуктов для тележки на различные специальные версии с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special Judge, Supplier of transportation equipment and industrial vehicles extends the product portfolio for pallet trucks at various special versions with Others.

Несоответствие версий. Поток BAML имеет номер версии, а синтаксический анализатор может прочитать только поток версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Version stream has version number' ' but parser can read only version ''.

Вы можете там купить всё: от атаки базового уровня до гораздо более продвинутой версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can buy everything there, from a base-level attack to a much more advanced version.

Но когда новая версия конвертора дат уже готова, она сразу доступна для скачивания с нашего сайта, вне зависимости от сроков выхода новой версии Collection Studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some times, when Dates Calculator is updated before when new Collection Studio is available, we share Dates Calculator separately.

Значит, вы отказались от версии с картелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you've given up on the cartel.

После создания демо-версии членам руководящей группы и секретариату были предоставлены отчеты об испытании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the release of the test version, steering group members and the secretariat were provided with test accounts.

Державин чувствовал шаткость своей версии, поэтому в подкрепление ее придумал некий «Киевско-Дунайский регион», на который будто бы распространялась сфера влияния Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derzhavin saw weakness of his idea, and to strengthen it he thought out some Kiev-and-Danube region controlled by Rome.

Мне показалось, что сами имперцы верят официальной версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the Imperials themselves believe the official story.

Акт создания простой, работающей версии того, что вы пытаетесь построить, заставляет вас раскрыть ключевые проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act of making a simple, working version of what you're trying to build forces you to uncover key problems.

Что-то типа измельченной версии Милки Вей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a Milky Way mini muncher or something like that.

Слушайте, если вы считаете, что виновен кто-то другой, то проверяйте все версии, но Гейдж все равно останется в клетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you think there's something to this lawyer angle, run it down, but Gage stays in custody.

Установленная версия Windows Communication Foundation не соответствует версии средства настройки WSAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The installed version of Windows Communication Foundation does not match the version of the WSAT configuration tool.

Версия адаптера прослушивателя. не соответствует версии библиотеки WebHost...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Listener Adapter version'.' does not match the WebHost library version'.'.

Очистка кэша временных файлов - При вызове игр Pogo из кэша обозревателя они устаревают, а еженедельная очистка этого кэша позволит загружать их самые свежие версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How to Clear the Web cache - Pogo games get stale in a Web browser, and clearing the Web browser cache weekly can help restart your game.

Несмотря на наличие свободно распространяемой версии, мы уверены, что оригинальная версия IBProvider'a будет продолжать пользоваться спросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the presence of shared version we are sure that original version of IBProvider will be in demand.

Первые версии системы были основаны на материалах, представленных специалистами ФАО, экспертами из четырех отобранных стран, а также четыре других международных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early drafts were based on inputs from experts within FAO, from four selected countries and four international organizations.

Дополнительная версия определяется второй и последующими цифрами в номере версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional version is defined by the second and the following figures in the version number.

Exchange предусматривает Publishing Wizards начиная с версии Exchange 5.5 и до Exchange V12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange provides Publishing Wizards from Exchange 5.5 to Exchange V12.

В версии 4.0 представлены значительные улучшения в работе программы, включая новый алгоритм и способность качественно удалять даже самые крупные объекты с фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Version 4.0 offers major improvements, including a new algorithm and the ability to remove large objects from photos.

После установки нового плагина, Firefox может продолжить отображать информацию о старой версии плагина в about:plugins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After installing a new plug-in, Firefox may continue to display information for the older version of the plug-in in about:plugins.

Вчера, Google официально выпущен Хром 2,0 серия Стабильные версии 2.0.172.28, я сегодня обновил версию U3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, Google officially released Chrome 2.0 series of Stable version 2.0.172.28, today I have updated the U3 version.

Недопустимый номер версии в пакете. Номер версии не может быть больше номера текущей версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The version number in the package is not valid. The version number cannot be greater than current version number.

Слушайте, если вы считаете, что виновен кто-то другой, то проверяйте все версии, но Гейдж все равно останется в клетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you think there's something to this lawyer angle, run it down, but Gage stays in custody.

Большинство смартфонов и цифровых камер в наши дни используют разные версии программ для мгновенной загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the majority of smartphones and digital cameras nowadays use some version of instant upload software.

Нажмите Создать версию, чтобы создать новую версию, или Создать похожую, чтобы использовать информацию из текущей версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Create Version to start a new version, or Create Similar to use the same details from your current version.

Органы внутренних дел отрабатывают различные версии убийства, проверяют алиби ранее судимых граждан и лиц, склонных к таким деяниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law enforcement agencies are working various versions of the murder, are checking alibis of previously convicted citizens and persons disposed to such actions.

По мере сбора новых образцов мы нашли более ранние версии stuxnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we began to collect more samples, we found a few earlier versions of Stuxnet.

В этой версии традиционные персонажи и локации Candy Land были заменены местами и персонажами деревни, такими как мэр Клейтон и Мисс Мерри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this version, traditional Candy Land characters and locations were replaced with the venues and characters of the Village, such as Mayor Clayton and Ms. Merry.

Я бы очень хотел, чтобы он откатился к предыдущей версии, которую я просматриваю на странице сравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd really like it to rollback to the previous version that I'm viewing on the comparison page.

Лессеры рассмотрели версию игры для Macintosh в 1993 году в Dragon, также дав этой версии 5 звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lessers reviewed the Macintosh version of the game in 1993 in Dragon, also giving that version 5 stars.

Кто-нибудь знает название этих/этой версии/ов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone know the name of these/this version/s?

Стандартные версии жизни Архимеда были написаны историками Древнего Рима задолго до его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard versions of the life of Archimedes were written long after his death by the historians of Ancient Rome.

Deep Water Bay является одним из самых эксклюзивных жилых районов Гонконга по версии Forbes и Forbes Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep Water Bay is among the most exclusive residential areas of Hong Kong as per Forbes and Forbes Life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от версии к версии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от версии к версии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, версии, к, версии . Также, к фразе «от версии к версии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information