Офшор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Офшор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
offshore
Translate
офшор -

оффшор


все что мне нужно для того, чтобы посмотреть фильм это лэптоп и веб-сайт, созданный в стране которая на самом деле всего лишь офшор нефтяной платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I need to see this movie is a laptop and a Web site based in a country that's really just an offshore oil platform.

Он создал семь фиктивных счетов, через которые он переправлял деньги в офшор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He created seven fictitious accounts, through which he funnelled the money offshore.

Я воспользовалась наличием бортового иллюминатора, и купила дешевые шелковые, когда мы вышли в офшор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I took advantage of the port hole, and bought cheap silk ones when we went ashore.

И пусть закупит немного золота через офшор на Гибралтаре...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and tell her to buy some gold... off shore Gibraltar...

Западу стоит перестать надеяться на санкции и вместо этого сконцентрироваться на огромных офшорных богатствах России

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West should stop relying on sanctions and instead target Russia's massive offshore wealth.

И 6,5 тысяч долларов, переведенных на его счет из офшорного банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the $6,500 transferred to his account from the offshore bank.

Просто на первый взгляд это похоже на офшорные целевые депозитные счета. Но эти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, just looking at it first-hand, it kinda looks like it's a bunch of off-shore escrow accounts.

Требуется немалая изобретательность для того, чтобы незаконным путем выводить деньги с Украины, из России и из любых других мест, а потом превращать их во вполне законные средства в офшорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To extract illegal money from Ukraine, Russia, or anywhere, and transform it into legal money offshore requires ingenuity.

Кое-кто предполагает, что Пейдж выводил деньги в офшоры, чтобы потом передать их Трампу в качестве подарка за отмену санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have suggested that Page put money in an offshore account in the Caribbean, under U.S. jurisdiction. That could set it up for trouble with sanctions law.

Там на офшорных счетах поддельные удержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's offshore accounts, there's doctored deduction.

Обвинения касались схемы приобретения прав на зарубежные фильмы по завышенным ценам через офшорные компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charges were in relation to a scheme to purchase overseas film rights at inflated prices through offshore companies.

В случае успеха они увидят, что ваша выплата ушла через офшоры и не облагалась налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That happens, they see that your payout was routed offshore and you didn't pay taxes on it.

Вместо этого компании накопили гигантские финансовые резервы, как правило, на офшорных счетах, не облагаемых налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, companies hoarded vast cash reserves, mainly in tax-free offshore accounts.

В ответ на зарубежные опасения правительство пообещало ужесточить регулирование деятельности своего офшорного финансового центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to foreign concerns the government has promised to tighten regulation of its offshore financial centre.

Меня всегда поражают громкие случаи обмана доверия: взлом телефонов News Corp, скандал с выбросами автомобилей Volkswagen, злоупотребления в Католической церкви, тот факт, что лишь один несчастный банкир оказался в тюрьме после большого финансового кризиса, или недавние Панамские документы, показавшие, как богачи используют офшоры для ухода от налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes.

Не было и признания того, что самостоятельный российский банк на острове сохранил платежеспособность несмотря на то, что обрабатывал крупные суммы из офшорных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was no acknowledgement that the separate Russian bank on the island remained solvent despite processing large amounts of offshore funds.

Хотя первоначально офшоринг был сосредоточен на производстве, с начала XXI века офшоринг/аутсорсинг белых воротничков быстро развивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although offshoring initially focused on manufacturing, white-collar offshoring/outsourcing has grown rapidly since the early 21st century.

Мы потеряли несколько чрезвычайно полезных лазеек для налогообложения Которые предназначались для офшорных активов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lost a couple of awfully helpful tax loopholes that were tailored to assets overseas.

Дениз Вагнер общалась по телефону с банкиром из Канады, кто помогал ей открыть счет в офшорном банке в ... Вануату?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denise Wagner was on the phone with a Canadian banker who was helping her set up an offshore account in, uh, Vanuatu?

Одиннадцать лет спустя, в 2014 году, Соединенные Штаты восстановили 10 000 из этих офшорных позиций; это был самый высокий чистый доход за последние 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleven years later in 2014, the United States recovered 10,000 of those offshored positions; this marked the highest net gain in 20 years.

На офшорный счёт на Каймановых островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To an offshore account in the Caymans.

Помните, я рассказывал о презентации по налогообложению офшорных девидендов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how today I had that presentation On offshore dividend tax implications?

В своем выступлении Трамп обратил внимание на внутренние проблемы, такие как нелегальная иммиграция, офшоринг американских рабочих мест, государственный долг США и исламский терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his speech, Trump drew attention to domestic issues such as illegal immigration, offshoring of American jobs, the U.S. national debt, and Islamic terrorism.

Там гривны конвертировались в наличные доллары, которые затем выводились в офшоры через балтийские банки и подставные компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, hryvnias were converted into the cash dollars, which then were withdrawn to offshores through the Baltic banks and shell companies.

В этих документах ничего не говорится о непосредственных связях Путина с какими-либо офшорными счетами, зато содержится масса информации о его украинском сопернике Петре Порошенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct ties to Putin were never revealed by the dossier, but they were revealed for Putin's rival in Ukraine, Petro Poroshenko.

Исторически оффшорное развитие было сосредоточено на функциях бэк-офиса, но по мере роста офшоринга был разработан более широкий спектр приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically offshore development concentrated on back office functions but, as offshoring has grown, a wider range of applications have been developed.

Когда финансовый кризис 1998 года обрушился на Россию, Ходорковский объявил дефолт по некоторым своим внешним долгам и вывел свои акции ЮКОСа в офшоры, чтобы защитить их от кредиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the 1998 financial crisis struck Russia, Khodorkovsky defaulted on some of his foreign debt and took his Yukos shares offshore to protect them from creditors.

Старейшие компании по продаже одежды создали офшорные, всемирные, негибкие цепи поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional clothing companies have built offshore, global, rigid supply chains.

Чтобы нас допрашивали до конца жизни в какой-нибудь офшорной камере пыток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And spend the rest of our lives being interrogated in some offshore torture chamber?

Нью-Йорк Таймс не согласилась и написала, что свободная торговля с низкооплачиваемыми странами выгодна и невыгодна для многих работников, которые находят свою работу в офшорах или со стагнирующей заработной платой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York Times disagreed, and wrote that free trade with low-wage countries is win-lose for many employees who find their jobs offshored or with stagnating wages.

В 2004 году CHC приобрела Schreiner Aviation Group, которая предоставляла офшорные Вертолетные услуги в голландском секторе Северного моря и в нигерийской офшорной отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, CHC purchased Schreiner Aviation Group who provided offshore helicopter services in the Dutch sector of the North Sea and to the Nigerian offshore industry.

Однако слишком заблаговременное утверждение стажеров создает риск того, что надлежащий квалифицированный кандидат, отобранный для участия в офшорной учебной подготовке, может в этот период отказаться от такой возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a very long lead time would add to the risk that a suitably qualified person selected for offshore training may recant on the offer in the interim.

Таким образом, французские или немецкие банки не смогут избежать уплаты налога, переведя свои операции в офшоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, it would be impossible for say French or German banks to avoid the tax by moving their transactions offshore.

Хотя у нас все еще есть традиционная торговля, у нас также есть прямые иностранные инвестиции, офшоринг и аутсорсинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although we still have traditional trade, we also have foreign direct investment, offshoring, and outsourcing.

Правительство кратко рассмотрело офшорные банковские операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government briefly considered offshore banking.

Он не владеет и не контролирует никаких связанных с офшорами активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't own or control any of the assets involved.

Профсоюзное движение значительно сократилось, что является одним из факторов, способствующих увеличению неравенства в доходах и офшорингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The union movement has declined considerably, one factor contributing to more income inequality and off-shoring.

17 января 2018 года Apple объявила, что она воспользуется новым налоговым законодательством США и репатриирует свою офшорную прибыль, а также выплатит 38 миллиардов долларов отложенных налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 17, 2018, Apple announced that it will take advantage of the new U.S. tax laws and repatriate its offshore profits, and pay $38 billion in deferred taxes.

Рыболовлев прибегал к использованию офшорных компаний для сокрытия своей личности, так как ТПО в Европе являются незаконными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rybolovlev resorted to the use of offshore companies to hide his identity, as TPO's are illegal in Europe.

В оперативном отношении МПК отличается от офшорной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operational aspect of an IBC is different to that of an offshore company.

Порошенко создал офшорную компанию на Британских Виргинских островах во время пика войны в Донбассе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poroshenko set up an offshore company in the British Virgin Islands during the peak of the war in Donbass.

В связи с этими выводами будет проведено еще одно исследование—Исследование научного мониторинга 5 офшорных банков по оценке их деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of these findings, a further study—the Scientific Monitoring Study 5 Offshore Banks Assessment Survey—will be undertaken.

С момента введения санкций ни одно западное правительство не предприняло значимых попыток разобраться в происхождении тех сотен миллиардов долларов, которые находятся на офшорных счетах россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the sanctions were introduced, no Western government has made a meaningful effort to investigate the provenance of hundreds of billions of dollars in Russian offshore assets.

Если поставщику нельзя доверять защиту коммерческой тайны, то риски разработки офшорного программного обеспечения могут перевесить его потенциальные выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the vendor cannot be trusted to protect trade secrets, then the risks of an offshoring software development may outweigh its potential benefits.

Расскажите мне о вашем офшорном трасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T ell me about your off-shore trust.

И все его деньги лежат в офшорной компании, и ждут его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of that money is in an off-shore account waiting to be used.

Основной движущей силой для офшоринговой работы по развитию является большая доступность разработчиков ПО более низкой цене, чем в родной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main driver for offshoring development work has been the greater availability of developers at a lower cost than in the home country.

Фостер основала фонд для дочери пять лет назад, перевод с офшорного счета... с Ангильи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foster has a trust set up for her daughter. Five years ago, she transferred it to an offshore account... in Anguilla.

Мнучина критиковали за использование офшорных компаний в инвестиционных целях в качестве управляющего хедж-фондом, что является обычной практикой в отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mnuchin has been criticized for his use of offshore entities for investment purposes as a hedge-fund manager, which is a common practice in the industry.

В постиндустриальном обществе производители перемещаются в более прибыльные места через процесс офшоринга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a post-industrial society, manufacturers relocate to more profitable locations through a process of off-shoring.

30% всей шведской торговли акциями перешло в офшоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30% of all Swedish equity trading moved offshore.

В соответствии с этим Законом упраздняется нынешнее Управление Комиссара по офшорным финансовым услугам и создается новый орган по лицензированию, регулированию и надзору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Act creates a new licensing, regulatory and supervisory body by abolishing the present Office of the Commissioner for Offshore Financial Services.

Ряд аутсорсингов и офшорингов, которые считались неудачными, привели к обратным результатам, о которых свидетельствовало использование таких терминов, как инсорсинг и переориентация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of outsourcings and offshorings that were deemed failures led to reversals signaled by use of terms such as Insourcing and reshoring.

Ясно, по крайней мере на бумаге, что функции офшорных центров не предусматривают содействия осуществлению незаконных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear, at least on paper, that offshore centres are not designed to facilitate the perpetuation of illicit operations.

Ряд развивающихся стран воспользовались такими преимуществами, как квалифицированная рабочая сила или более низкие издержки труда, для выхода на рынок офшоринговых услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several developing countries have taken advantage of their skilled workforce and lower labor costs to enter the market for offshored services.

Не в том случае, если деньги поступают с офшорных счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not when the money originates from an offshore account.



0You have only looked at
% of the information