Охватывается договором - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Охватывается договором - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
covered by the contract
Translate
охватывается договором -



В Канаде 11 пронумерованных договоров, охватывающих большинство земель коренных народов, ограничивают число таких конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, 11 Numbered Treaties covering most of the First Nations lands limited the number of such conflicts.

В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles.

Математически первый вектор является ортогональной, или наименьшими квадратами, проекцией вектора данных на подпространство, охватываемое вектором 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathematically, the first vector is the orthogonal, or least-squares, projection of the data vector onto the subspace spanned by the vector of 1's.

Агностический теизм-это философский взгляд, охватывающий как теизм, так и агностицизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agnostic theism is the philosophical view that encompasses both theism and agnosticism.

Подобная концепция также, несомненно, предполагает применение комплексного подхода к экологическим проблемам и охватывает местные и региональные, а также потенциальные глобальные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This point clearly implies a holistic approach to environmental problems and encompasses local and regional as well as potential global concerns.

В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract.

Такая универсальность Договора является единственной гарантией продолжения его действия и стабильности установленного Договором режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This universality is the only guarantee of its continued existence and of the stability of the Treaty regime.

В связи с такими мерами контроля, а также мерами, вытекающими из других договоров, Комиссии предлагается рассмотреть рекомендации, содержащиеся в пунктах 52-54 ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In connection with this and other treaty control measures, the Commission is invited to consider the recommendations contained in paragraphs 52-54 below.

Распределение ресурсов осуществляется на основе договоров с медицинскими учреждениями таким образом, что средства следуют за застрахованным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distribution of resources is done on the basis of contracts with health-care institutions, in such a way that funds follow the insured.

Четырьмя членами подкомиссии были сделаны презентации, посвященные четырем географическим областям, охватываемым в представлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presentations were made by four members of the subcommission focusing on the four geographical regions of the submission.

Тем не менее национальный индекс остается базовым индексом, используемым для целей индексации и пересмотра условий коллективных договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national index remains the benchmark for indexation and wage bargaining.

Газовая камора установлена на дульной части ствола, охватывая ствол, при этом на стволе выполнены газоотводные каналы, расположенные по окружности ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gas chamber is mounted on the chase of the barrel in such a way that it encompasses the barrel, gas-discharge channels being made on the barrel circle.

Это леса охватывают только 3 процента поверхности планеты, но они содержат больше чем 50 процентов всех ее растений и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forest covers only 3% of the planet's surface but it contains more than 50% of all its plants and animals.

Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве вы не высказывали свое несогласие с договором прилюдно и неоднократно, потому что - я цитирую - проклятым кардам нельзя доверять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you not on several occasions, publicly stated your opposition to the treaty because, and I quote the bloody Cardies can't be trusted?

И с каждым страховым договором мы будем дарить игрушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with each policy we give away a toy.

Но когда ты обнимаешь меня, когда мы целуемся, меня охватывает чувство безопасности и нетерпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you hold me, when we kiss, I feel safe and eager.

Еще одна линия из 50 станций была завершена в 1798 году, охватывая 488 км между Парижем и Страсбургом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another line of 50 stations was completed in 1798, covering 488 km between Paris and Strasbourg.

Однако для покупки требуется лицензия, охватывающая владение огнестрельным оружием, способным стрелять патронами к дробовику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a licence covering possession of a firearm capable of firing shotgun ammunition is required for purchase.

Закон охватывает практику, аналогичную американской и канадской, и применяется комиссией по торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act covers practices similar to that of US and Canadian law, and it is enforced by the Commerce Commission.

Книга состоит из 18 глав, каждая из которых охватывает примерно один час дня, начиная примерно с 8 утра и заканчивая примерно после 2 часов ночи на следующее утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book consists of 18 chapters, each covering roughly one hour of the day, beginning around about 8 a.m. and ending sometime after 2 a.m. the following morning.

Большинство британских рыцарских орденов охватывают все Соединенное Королевство, но три наиболее возвышенных ордена относятся только к одной стране, входящей в его состав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most British orders of chivalry cover the whole United Kingdom, but the three most exalted ones each pertain to one constituent country only.

Вулканический комплекс, включающий Пуйеуэ, кордон-Коулле и Кордильеру Невада, имеет долгую историю активной деятельности, охватывающую период с 300 000 лет назад до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volcanic complex that comprises Puyehue, Cordón Caulle and Cordillera Nevada has a long record of active history spanning from 300,000 years ago to the present.

В епархии Меневии насчитывается в общей сложности пять благочиний, и все они охватывают несколько церквей в этом районе, находящихся под надзором декана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a total of five deaneries in the Diocese of Menevia, all of which cover several churches in that area, overseen by a dean.

Они охватывают и включают в себя идеи, начиная от оперантного обусловливания и психологии поведения до когнитивного диссонанса и внутренних желаний/мотивации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They encompass and involve ideas ranging from operant conditioning and behavior psychology to cognitive dissonance and intrinsic desires/motivation.

Следующий документ является самым ранним известным мирным договором в мировой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ensuing document is the earliest known peace treaty in world history.

При согласовании договоров и других важных государственных дел мед часто преподносился в качестве церемониального подарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When agreeing on treaties and other important affairs of state, mead was often presented as a ceremonial gift.

Лауреат Нобелевской премии, Пинтер был одним из самых влиятельных современных британских драматургов с писательской карьерой, которая охватывала более 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Nobel Prize winner, Pinter was one of the most influential modern British dramatists with a writing career that spanned more than 50 years.

Этот аспект культуры конвергенции больше относится к производству средств массовой информации, охватывая изменения, в которых отрасли и средства массовой информации расширялись и перекрывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aspect of convergence culture refers more to the production of media, encompassing a change where industries and mediums of media have expanded and overlapped.

Гимн Филе, который первоначально называет ее повелительницей неба, продолжает расширять ее власть, так что в своей кульминации ее власть охватывает небо, землю и Дуат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philae hymn that initially calls her ruler of the sky goes on to expand her authority, so at its climax her dominion encompasses the sky, earth, and Duat.

В Соединенных Штатах каждый архиепископ является также митрополитом-епископом церковной провинции, охватывающей несколько соседних епархий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, each archbishop is also the metropolitan bishop of an ecclesiastical province that encompasses several adjacent dioceses.

Социальная работа Мерти охватывает здравоохранение, образование, расширение прав и возможностей женщин, общественную гигиену, искусство и культуру, а также борьбу с нищетой на низовом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murthy's social work covers the healthcare, education, empowerment of women, public hygiene, art and culture, and poverty alleviation at the grassroots level.

В отличие от большинства европейских стран, спорт в Люксембурге не концентрируется на каком-то конкретном национальном виде спорта, а охватывает целый ряд видов спорта, как командных, так и индивидуальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most countries in Europe, sport in Luxembourg is not concentrated upon a particular national sport, but encompasses a number of sports, both team and individual.

Книга разделена на 10 глав, охватывающих 68 разных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book is divided into 10 chapters, covering 68 different people.

Утверждается, что логическая система Аристотеля не охватывает случаи, когда нет никаких примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is claimed Aristotle's logic system does not cover cases where there are no instances.

Авторизованный роман Майкла А. Сэнфорда охватывает события между Тарзаном из племени обезьян и возвращением Тарзана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael A. Sanford's authorized novel covers events between Tarzan of the Apes and The Return of Tarzan.

Работа перниолы также охватывает историю эстетики и эстетической теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perniola's work also covers the history of aesthetics and aesthetic theory.

Трудно дать конкретное определение какой-либо сложности, которое охватывало бы все традиции, Кроме того, что это проявление зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to specify a particular definition of any complexity that will cover all of the traditions, beyond that it is a manifestation of evil.

Он использует тот факт, что косинус угла выражает отношение между двумя сторонами, охватывающими этот угол в любом прямоугольном треугольнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uses the fact that the cosine of an angle expresses the relation between the two sides enclosing that angle in any right triangle.

Темы песен были столь же диковинными, охватывая такие темы, как ограбление могил и борьба с космическими захватчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Song subjects were equally outlandish, covering subjects such as grave-robbing and fighting space invaders.

Ежемесячные ритуалы охватывали все население, поскольку ритуалы проводились в каждом доме, в храмах кальполли и в главном священном участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monthly rituals involved the entire population as rituals were performed in each household, in the calpolli temples and in the main sacred precinct.

Когда соглашение о контроле за ценами санкционировано многосторонним договором или защищено национальным суверенитетом, антимонопольные действия не могут быть инициированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the agreement to control prices is sanctioned by a multilateral treaty or protected by national sovereignty, no antitrust actions may be initiated.

Водоснабжение Парижа было приватизировано в 1985 году, когда консервативный мэр заключил два договора аренды, каждый из которых охватывал половину города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water supply of Paris was privatized in 1985 when a conservative mayor awarded two lease contracts, each covering one half of the city.

Прециклинг отличается от других особых форм предотвращения отходов тем, что он охватывает не одно поведение, а многие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precycling differs from other singular forms of waste prevention because it encompasses not one behavior, but many.

Фильм охватывает редко обсуждаемую тему неблагополучной группы, поэтому привлекает значительное внимание со стороны различных сфер китайского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film surrounds the rarely discussed subject of the disadvantaged group, therefore attracting significant attention from different areas of Chinese society.

Затем последовал период прерывистых военных действий и несколько мирных договоров, которые редко соблюдались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What followed was a period of intermittent warfare and several peace treaties, which were seldom upheld.

В основе своей Маркс исходил из того, что человеческая история предполагает преобразование человеческой природы, которая охватывает как людей, так и материальные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fundamentally, Marx assumed that human history involves transforming human nature, which encompasses both human beings and material objects.

В длинной форме он помогает в качестве подзаголовка к каждому эпизоду, который охватывает несколько строк, но не в короткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long form, it does help as a sub-header to each episode which spans multiple rows, but not in the short one.

Структура-это фундаментальное и иногда неосязаемое понятие, охватывающее распознавание, наблюдение, природу и стабильность паттернов и отношений сущностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structure is a fundamental and sometimes intangible notion covering the recognition, observation, nature, and stability of patterns and relationships of entities.

Он также внес замечательные новшества в теорию экономической политики, а также в денежно-кредитную и фискальную политику и теорию социальных договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also introduced remarkable innovations in the theory of economic policy as well as in monetary and fiscal policy and the theory of social pacts.

Теперь же она стала охватывать технический блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it began to embrace technical brilliance.

Эта концепция охватывает систему идентификационных карт CEN EN 1332-4-человеко-машинный интерфейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept is encompassed by the CEN EN 1332-4 Identification Card Systems – Man-Machine Interface.

Среди бедных крестьян были недовольства системой джагирдари, которая охватывала 43% землевладения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the poor peasants, there were grievances against the jagirdari system, which covered 43% of land holding.

С карьерой, охватывающей более 50 лет, он наиболее известен своими работами в жанрах саспенса, криминала и психологического триллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a career spanning over 50 years, he is best known for his work in the suspense, crime and psychological thriller genres.

Приведенное выше определение охватывает только теоретическую бета-версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition above covers only theoretical beta.

Зона 6 охватывает юг материковой Финляндии, Швецию к северу от 60°северной широты и высокогорное плато Смоланд дальше к югу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zone 6 covers the south of mainland Finland, Sweden north of 60°N, and the high plateau of Småland further south.

То есть они анализируют прогнозирование как двухэтапный процесс, охватывающий как текущий прогноз, так и будущее событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, they analyze forecasting as a two-step process, encompassing a current prediction as well as a future event.

К концу постклассического периода ацтеки Центральной Мексики построили империю данников, охватывающую большую часть центральной Мезоамерики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of the post-Classic period, the Aztecs of Central Mexico built a tributary empire covering most of central Mesoamerica.

Ни один другой ИТ-проект такого масштаба не был реализован в Ассаме, который охватывал бы 100% домохозяйств в штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other IT project of this scale has been implemented in Assam that covered 100% households in the state.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охватывается договором». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охватывается договором» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охватывается, договором . Также, к фразе «охватывается договором» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information