Договор об имущественных отношениях супругов, заключаемый при раздельном их жительстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: contract, agreement, concord, treaty, pact, accord, compact, covenant, concordat, arrangement
первоначальный договор - original contract
договор об оказании услуг по хранению нефти - oil storage agreement
такой договор - such an agreement
договор о согласии - consent agreement
договор в целом - contract as a whole
договор вещания - broadcasting treaty
договор законодательство - contract legislation
договор между сторонами - contract between parties
договор обещание - treaty promise
договор с Россией - treaty with russia
Синонимы к договор: сделка, подряд, контракт, чартер, каф, комиссия, пакт, фидуция, хайринг, хоздоговор
Значение договор: Соглашение обычно письменное, о взаимных обязательствах.
система оценки и информации об опасности заболевания раком - cancer hazards ranking and information system
об устранении излишеств в проектировании и строительстве - the elimination of excesses in the design and construction
акт об административной процедуре - administrative procedure act
акт об окончательном испытании - acceptance test report
акт об окончательных испытаниях - acceptance test report
оговорка об опционах - option clause
уведомление об арбитражном разбирательстве - notice of arbitration
указание об исправности - normal indication
подумай об этом - think about it
думали об этом - thought about it
Синонимы к об: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение об: Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
накладная на сдачу отремонтированного имущества - repaired return turn-in slip
ваше собственное имущество - your own property
депонированное имущество - deposited property
все его имущество - all his property
мобилизационное имущество - mobilization equipment
имущества, находящегося в - property located at
имущество, находящееся - property located
люди и имущество - people and property
офицер по учёту имущества - accountable property officer
спорное имущество - disputed property
Синонимы к имущественных: имущество, пожитки, достояние, состояние, собственность
отношение суммы займов к депозитам - loan-deposit ratio
antipermutation отношение - antipermutation relation
бирациональным отношение - birational relation
их отношение к другому - their relation to another
мое отношение к - my attitude towards
может иметь отношение к - may be relevant for
я люблю свое отношение - i love your attitude
отношение плотностей - density ratio
отношение к цели - relevant for the purpose
мне отношение - me attitude
модель состава семьи в зависимости от возраста супругов и продолжительности брака - model of family structure, depending on the age of the spouses, and duration of marriage
супругов - spouses
брак, расторжимый по желанию супругов - marriage terminable by pleasure
изнасилование супругом супруги - marital rape
имущество, принесённое одним из супругов при вступлении в брак - property brought into marriage by spouse
злоупотребления супругом - spouse abuse
с ее супругом - with her spouse
материальная поддержка одним супругом другого - marital support
права супругов - rights of the spouses
право супругов не свидетельствовать друг против друга в суде - husband-wife privilege
Синонимы к супругов: супруги, со супругами, супругами, супругам
заключать под стражу - remand in custody
заключаться исключительно - be exclusively
вопрос заключается в том, что - the question is that
заключает договор - concludes an agreement
заключается в укреплении - is to reinforce
другое предложение заключалось в том - another suggestion was that
Единственное различие заключается - the only difference lies
первый шаг заключается в определении - the first step is to determine
эта стратегия заключается - this strategy consists
Цель заключалась в создании - objective was to create
Синонимы к заключаемый: выводимый, включаемый, охватываемый, вмещаемый, завершаемый, заканчиваемый, принимаемый, подписываемый, засаживаемый, совершаемый
при существующих темпах - at present rates
сопротивление при ламинарном обтекании - streamline flow resistance
институт законодательства и сравнительного правоведения при правительстве России - Institute of Legislation and Comparative Law under the Government of the Russian Federation
конфликтная ситуация при обращении к шине - bus contention
ужин при свечах - candlelight dinner
переадресация вызова при отсутствии ответа - call forward no reply
время экспонирования при съемке с солнечным освещением - sunlight exposure
парк при жокейском клубе Tak Wah Park - jockey club tak wah park
восстановление при исчезновении питательного напряжения - Failure recovery supply voltage
работа при противоположных направлениях потока - dual-purpose reversible-flow operation
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
раздельный пульт - separate desk
раздельный старт - staggered start
Лыжные гонки. Женщины . 10 км . Раздельный старт - Cross-Country Skiing. Ladies'10 km
раздельная система канализации - separate sewerage system
раздельная драная система - graded break system
консенсус развития для раздельного роста - development consensus for shared growth
система смазки механизма раздельного управления - differential steer lube system
смазка механизма раздельного управления - differential steer lube
смазочный насос механизма раздельного управления - differential steer lube pump
система, допускающая точную раздельную оценку параметров - exactly identifiable system
Синонимы к раздельном: не один, в отдельности, по отдельности, отдельный, особо, четко, самостоятельный, отчётливо, ударно
отчет об источниках средств и их использовании - sources and uses statement
возвращение вернувшимся военнопленным их прав - the return of prisoners of war who returned their rights
их тошнит - they feel sick
вопрос об их будущем - the question of their future
вытащить их - pull them
делает их более - makes them increasingly
делает их выделиться - makes them stand out
доставить их лучше - deliver their best
как и их - both among and
в их клетках - in their cells
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
адрес мест жительства - residential address
не имеет фиксированного адреса / места жительства - of no fixed address/abode
фактическое место жительства - primary residence
вашего текущего места жительства - of your current residence
вид на жительство на один год - one-year residence permit
жительства и право - residence and the right
постоянный вид на жительство - permanent residence permits
Смена места жительства сотрудников - relocate personnel
место жительства и защита - residence and protection
место жительства или место жительства - residence or domicile
Синонимы к жительстве: образ жизни, жизнь, общество, жилье, жилища, гражданство, проживание, житие, обиталище
Ожидание заключается в приобретении и сохранении интереса к определенному имуществу. |
The expectation is of acquiring and keeping an interest in an identified property. |
Еще один важный вопрос заключается в том, должна ли в связи с любым данным вопросом соответствующая норма коллизионного права быть одинаковой для материального и нематериального имущества. |
Another important question is whether, on any given issue, the relevant conflict-of-laws rule should be the same for tangible and intangible assets. |
Мы заключаем имущественную сделку и я не могу до нее дозвониться. |
We're doing a property deal and I can't reach her by phone. |
Ответ на вопрос о том, как имущество в человеке может быть заключено, заключается в том, что такая процедура невозможна. |
The answer to the question of how property in the person can be contracted out is that no such procedure is possible. |
Это может казаться очевидным, но один из побочных эффектов сильной веры заключается в том, что иногда мы считаем, что ценность нашей позиции очевидна и должна быть сразу понятна, что мы не обязаны защищать свою позицию, потому что она столь правильна и хороша, и это очевидно, что если кому-то это не ясно, то это их проблемы — а я не нанимался их просвещать. |
This might seem obvious, but one side effect of having strong beliefs is that we sometimes assume that the value of our position is or should be obvious and self-evident, that we shouldn't have to defend our positions because they're so clearly right and good that if someone doesn't get it, it's their problem - that it's not my job to educate them. |
Трудность заключается в соотношении между вкусом вина, и моментом когда будет готова каждая часть. |
The most difficult part of this dish is to establish the relationship between the flavour of the wine and the moment the dish is ready. |
Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания. |
Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management. |
Общее правило заключается в том, что все дела должны быть рассмотрены двумя судами. |
The general rule is that all cases can be heard by two courts. |
Разработанные нормативы носят общий характер с целью охвата как можно более широкого ассортимента имущества. |
These standards are designed to be generic in nature to fit the widest range of equipment. |
Третье коренное изменение заключается в том, что такая новая форма конкуренции на основе инновационной деятельности распространяется по мере повсеместной либерализации рынков. |
The third fundamental change is that this new innovation-based mode of competition has been diffused as markets are liberalized everywhere. |
Решение проблемы заключается в том, чтобы сделать существующие данные более доступными и удобными для анализа, с тем чтобы конечные пользователи могли в полной мере воспользоваться возможностями, открываемыми технологиями сопоставлений. |
The solution lies in making existing data more accessible and easy to use so that end-users can harness the power of comparisons. |
По мнению Специального докладчика, в данном случае проблема заключается в другом. |
In the Special Rapporteur's view, this problem should be approached from a different angle. |
Одна из причин упорной живучести ВИЧ в регионе заключается в крайней ограниченности доступа ключевых затронутых групп населения к услугам. |
One reason for the persistence of HIV in the region is the significant gap in access to services by key affected populations. |
Однако самая важная причина, по которой исламский мир значительно отстал в экономическом развитии от стран Латинской Америки и Юго-восточной Азии, заключается в образовании. |
However, the most important reasons that the Islamic world has done worse than Latin America or Southeast Asia seem to be focused around education. |
Но, пожалуй, самое главное, что было выявлено в исследовании, заключается в том, что ощущение собственных возможностей в некоторых ситуациях может предсказать поведенческие намерения лучше, чем привлекательность или вовлеченность. |
But perhaps most importantly, the study also showed that empowerment is in some situations a better predictor of behavioral intentions than appeal or engagement. |
Проблема заключается в том, что во многих случаях экономическая политика, предлагаемая технократами и считающаяся Парето - эффективной, в действительности имеет множество дефектов, что приводит к ухудшению положения многих людей, а иногда и целых стран. |
The problem is that many policies advanced by technocrats as if they were Pareto efficient are in fact flawed and make many people – sometimes entire countries – worse off. |
Урок для Индии заключается в том, что в случае внутреннего или внешнего кризиса, полная конвертируемость может оказаться дорогим и коротким экспериментом. |
The lesson for India is that, in the event of a domestic or external shock, full convertibility could prove to be a costly, short-lived experiment. |
— Проблема заключается в агрессии, а не в нашей демократии». |
“The problem is the aggression, not our democracy.” |
Здесь есть еще один урок: хорошее руководство заключается, в том числе, в том, чтобы знать, когда уйти в отставку. |
There is another lesson here: good leadership also consists in knowing when to step down. |
Его главный приоритет заключается в защите благополучия и стабильности, которые были достигнуты после окончания холодной войны. |
Its top priority is to protect the prosperity and stability that it has achieved since the end of the Cold War. |
Еще одна задача заключается в том, чтобы понять, насколько основательно надувная конструкция, помещенная на низкой околоземной орбите, способна защитить экипаж от радиации. |
Another key objective is to determine how well an inflatable structure in low Earth orbit can protect astronauts from radiation. |
Еще одна причина, говорится в статье, заключается в том, что конкурирующие российские производители газа проявили гибкость по отношению к клиентам при установлении цены и выдвижении условий. |
Another reason, the story said, was that rival Russian gas producers were more flexible in setting prices and terms with customers. |
Ответ заключается, несомненно, в том, что у нас, как у отдельных лиц, так и на уровне народов, в душе по-прежнему живут глубоко скрытые сомнения по вопросу международного усыновления. |
The answer, of course, lies in the fact that many of us — as individuals and as nations — continue to harbor deep concerns about international adoption. |
Торрез заключает сделки с Латинскими Последователями. |
Torrez runs guns for the Latin Disciples. |
Откровенно говоря, я думаю, что ни один из заявителей не подходит на опекунство имущества Присциллы Блейн. |
Frankly, I don't think either of the applicants are fit administrators of Priscilla Blaine's estate. |
Что ж.. вполне возможно, учитывая, что всё моё имущество умещается в пару сумок. |
Well, that may be, considering that everything I have in this world would fit into two saddlebags. |
Осуществление побега зачастую заключается в точном расчете, нежели в мощности автомобиля. |
Making a getaway is often more about precise handling than raw horsepower. |
А тогда с поезда служащий железнодорожный в сторожку сошел, казенное имущество принять и об тете Марфуше сделать распоряжение, ее жизнь устроить. |
But then a railway worker from the train went to the signalman's house to take charge of the government property and give orders about Auntie Marfusha, to arrange her life. |
Я думал, что смысл этого места заключается в том, прожить свою загробную жизнь в одиночестве. |
I thought the whole point of this place was to live out your afterlife in solitude. |
Поэтому, мы арестовали мистера Луго за хранение вышеуказанного имущества, но мы были осведомлены, что мистер Луго является субъектом текущего расследования детективов. |
So, we placed Mr. Lugo under arrest for said stolen property, but were made aware that Mr. Lugo was the subject of an ongoing investigation by the detective. |
Ответчик обычно прибегает к защите по необходимости только против умышленных правонарушений, связанных с посягательством на движимое имущество, посягательством на землю или обращением в другую веру. |
A defendant typically invokes the defense of necessity only against the intentional torts of trespass to chattels, trespass to land, or conversion. |
Обычная практика в разработке водопадов заключается в том, что тестирование выполняется независимой группой тестировщиков. |
A common practice in waterfall development is that testing is performed by an independent group of testers. |
Распространенный миф, связанный с войной ведра, заключается в том, что она была вызвана тем, что моденцы украли ведро из колодца Болоньи. |
A common myth surrounding the War of the Bucket is that it was caused when the Modenese stole a bucket from a Bolognese well. |
Другая критика заключается в том, что региональное кодирование допускает местную цензуру. |
Another criticism is that region-coding allows for local censorship. |
Ирония этого надутого, эмоционального спора заключается в том, что реклама на странице пользователя-плохой способ дать потенциальным клиентам знать о вашем существовании. |
The irony of this puffed up, emotive debate is that advertising on a user page is a bad way of letting potential clients know you exist. |
Один из подходов заключается в простом драпировании ткани. |
One approach simply involves draping the cloth. |
Итак, основная проблема заключается в том, что в реплицированной копии базы данных enwiki, доступной в Tool Labs, отсутствует несколько строк в таблице версий. |
Okay, so the underlying issue is that the replicated copy of the enwiki database available on Tool Labs is missing a few rows in its revision table. |
Проблема с этим результатом заключается в том, что S не является экстенсивным – если n и V удвоены, S не удваивается соответственно. |
The problem with this result is that S is not extensive – if N and V are doubled, S does not double accordingly. |
И, возможно, суть работы кистью от руки заключается в том, что она в основном схватывает наиболее очевидные или существенные духовные характеристики. |
And it might be the essence of freehand brush work that it mostly grasps the most obvious or essential spiritual characteristics. |
И в этом заключается глубокая ценность оценки работы кисти от руки. |
And that is the deep value of appreciating freehand brush work. |
Они жили в крайней нищете, и им постоянно приходилось занимать деньги или закладывать свое имущество. |
They were living in extreme poverty, and constantly had to borrow money or pawn their possessions. |
На следующий год он отдает все свое имущество для консолидации молодой паствы, а также умножает свою деятельность в пользу нуждающихся. |
The following year he gives all his possessions to consolidate the young congregation, he also multiplies his activities in favor of the needed. |
Сеть самообороны должна защищать себя от агрессоров или нападать на агрессоров, но оставлять мирное население и его имущество в покое. |
The self-defence network must protect itself from the aggressors or attack the aggressors but leave the peaceful population and their possessions alone. |
Разница заключается в том, что в системе водяного тумана в качестве распыляющей среды используется сжатый газ, который прокачивается через спринклерную трубу. |
The difference is that a water mist system uses a compressed gas as an atomizing medium, which is pumped through the sprinkler pipe. |
Один из предложенных методов заключается в том, чтобы установить часы не ранее даты сборки системы или даты выпуска текущей версии программного обеспечения NTP. |
One suggested method is to set the clock to no earlier than the system build date or the release date of the current version of the NTP software. |
Основная трудность коэкструзии заключается в преодолении разрыва в свойствах между каждым слоем. |
The primary difficulty of coextrusion is bridging the gap in properties between each layer. |
Основная идея здесь заключается в том, что каждое значение, данное p, будет простым, потому что, если бы оно было составным, оно было бы отмечено как кратное некоторому другому, меньшему простому. |
The main idea here is that every value given to p will be prime, because if it were composite it would be marked as a multiple of some other, smaller prime. |
Отдельные штаты и населенные пункты предлагают некоммерческим организациям освобождение от других налогов, таких как налог с продаж или налог на имущество. |
Individual states and localities offer nonprofits exemptions from other taxes such as sales tax or property tax. |
Самая продуктивная роль, которую я могу сыграть, заключается в том, чтобы продвигать их вперед, используя имеющиеся в моем распоряжении средства для содействия реальной и честной дискуссии. |
The most productive role that I can serve is to push them forward, by using the means at my disposal to promote a real and honest debate. |
PanLex-это лингвистический проект, заявленная миссия которого заключается в преодолении языковых барьеров для прав человека, информации и возможностей. |
PanLex is a linguistic project whose stated mission is to overcome language barriers to human rights, information, and opportunities. |
Проблема заключается в том, что, хотя organic использует и совершенствует традиционные методы, сама по себе она не является традиционной. |
The problem is that while organic draws on and improves traditional methods, it is not traditional in and of itself. |
По свидетельству гиезия, слуги Елисея, что эта женщина была владелицей этих земель, царь возвращает ей все ее имущество. |
On the testimony of Gehazi the servant of Elisha that the woman was the owner of these lands, the king returns all her property to her. |
Концепция заключается в том, что существует несколько рюкзаков. |
The concept is that there are multiple knapsacks. |
Неравное число убитых и раненых чернокожих, арестованных чернокожих и имущественный ущерб в чернокожем районе также выражают социальную дискриминацию. |
The unequal numbers of blacks killed and wounded, blacks arrested, and property damage in the black neighborhood also expresses the social discrimination. |
Закон Хоббса также предусматривает уголовную ответственность за получение имущества под видом официального права, если это затрагивает межгосударственную торговлю. |
The Hobbs Act also criminalizes the obtaining of property under color of official right, if interstate commerce is affected. |
По свидетельству Гиезия, слуги Елисея, что эта женщина была владелицей этих земель, царь возвращает ей все ее имущество. |
On the testimony of Gehazi the servant of Elisha that the woman was the owner of these lands, the king returns all her property to her. |
Регистр Национального имущества постоянный 21 марта 1978 года, Ширский регистр-31 декабря 1995 года. |
Register of the National Estate Permanent 21 Mar 1978, Shire register - 31 Dec 1995. |
Как и любая другая система страхования, страхование личной жизни, свободы и имущества подчиняется двум условиям. |
Like any other system of insurance, that of individual life, liberty, and property, is subject to two conditions. |
Предупреждения о погоде являются важными прогнозами, поскольку они используются для защиты жизни и имущества. |
Weather warnings are important forecasts because they are used to protect life and property. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «договор об имущественных отношениях супругов, заключаемый при раздельном их жительстве».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «договор об имущественных отношениях супругов, заключаемый при раздельном их жительстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: договор, об, имущественных, отношениях, супругов,, заключаемый, при, раздельном, их, жительстве . Также, к фразе «договор об имущественных отношениях супругов, заключаемый при раздельном их жительстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.