Очень горячо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень маленькая вещь - very small thing
Здесь очень жарко - It is very hot in here
гель для волос очень сильной фиксации - extra strong hold hair gel
быть очень хорошего мнения - have a high opinion
очень светлая блондинка - platinum blonde
это очень важно - it is very important
очень сильно похожи - very much like
очень страшный - very scary
очень похоже, что - it is very likely that
очень высокая точка плавления - extremely high melting point
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
горячо поддерживать - fervently support
горячо высказать - launch
горячо дебатируемый вопрос - vexed question
куй железо, пока горячо - make hay while the sun shines
поддерживать горячо - support completely
горячо молиться - wrestle with God
пока горячо - is hot
куй железо пока горячо - strike while the iron is hot
горячо любимый - beloved
спорить горячо - argue with fervency
Синонимы к горячо: жарко, горячо, пылко, ревностно, возбужденно, гневно, азартно, яростно, страстно
Поведение Джима становилось непредсказуемым, а Ротшильд стремился ковать железо, пока горячо, чтобы записать и выпустить ещё один альбом группы. |
Jim's behavior is becoming unpredictable, and Rothchild is under pressure to get another record out while the band is hot. |
Здания в Вашингтоне не очень высокие , потому что ни одно здание не должно быть выше Капитолия. |
The buildings in Washington are not very tall because no building must be taller than the Capitol. |
Мы уже очень долго живём в городах, но большинство из нас живут не в городе. |
We've lived in cities for a very long time, but most of us didn't live in cities. |
Популярная идиома дуть горячо и холодно ассоциируется с ним, и эта басня читается как предупреждение против двуличия. |
The popular idiom 'to blow hot and cold' is associated with it and the fable is read as a warning against duplicity. |
И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты. |
And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects. |
Я была очень удивлена, когда меня пригласили, потому что это не моя область — технологии, дизайн или развлечения. |
I was very surprised to be asked to come, because it is not my realm, technology or design or entertainment. |
Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах. |
Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls. |
Эти визуальные образы также должны напоминать людям о некоторых очень важных статистических понятиях, например, о средних величинах. |
The point of these visualizations is also to remind people of some really important statistical concepts, concepts like averages. |
I am holding something remarkably old. |
|
Это очень веский посыл, которым, я думаю, нам следует подытожить нашу встречу. |
That's a very powerful note, on which I think we should draw this to a conclusion. |
Волшебник очень внимательно выслушал все, о чем рассказал Эврика. |
The Wizard had listened intently to what Eureka had said. |
В своем костюме она выглядела очень привлекательной и стройной. |
She looked very attractive in her slim, tailored suit. |
Hell might be a very nasty place for Nicky Baco. |
|
Я играл пьесу композитора Джорджа Крама, который очень современен. |
I've actually played a piece by a composer George Crumb, which is very contemporary. |
Пеку я не очень много, так что я действительно не знаю много рецептов, и потом блюда, которые я готовлю, очень простые. |
I don't bake a lot, so, I don't really know a lot of recipes, and then the food, that I make, is very basic. |
Они довольно пожилые, большинство из них сейчас в Ирландии, поскольку большей частью, это родственники моих бабушки и дедушки, то они, наверное, даже старше их, поэтому я не очень часто навещаю их. |
They're quite old, most of them are in Ireland now, because they're mostly relatives of my grandparents, so, I find, that they're older, and I don't visit them very often. |
So, yeah, I think overall, it's a pretty healthy place. |
|
Ну, я думаю, что влияет на меня, потому что Козерог - это коза, а козы всегда карабкаются вперед и вверх, и этого очень много во мне. |
Well, I think it has an influence on mine because Capricorn is the goat and goats are always climbing onwards and upwards and that really is very much me. |
Катя горячо пожала мне руку и выразительно на меня взглянула. |
Katya pressed my hand warmly and looked at me expressively. |
My study is not very large but it is cosy. |
|
В этом позвоночном столбе есть что-то очень необычное. |
There is something very strange about this vertebral column. |
We believe that he is armed and extremely dangerous. |
|
You must be too busy with your new husband. |
|
I am always very glad to meet my guests. |
|
Но я буду очень стараться, и надеюсь, когда приедет моя кузина из Австралии, мы будем общаться без помощников! |
But I will do my best and I hope when my cousin from Australia visits us one day, we shall associate without assistants! |
На севере и в Шотландии частично в Год известный как Hogmanay, очень сильные традиции. |
In the north, and in Scotland, particularly, the Year known as Hogmanay, is very well kept up. |
Изучение иностранных языков очень важно в сегодняшнем обществе из-за прогресса в науке и технологиях. |
Learning foreign languages is very important in today`s society because of progress in science and technology. |
Кроме того, посещение музеев и картинных галерей, выставок и театров, просто осмотр достопримечательностей или путешествия могут быть очень полезными для любого юноши или девушки, если они хотят расширить кругозор, изучить некоторые предметы более основательно. |
Beside that, visiting museums and art galleries, exhibitions and theatres, simple sightseeing or travelling can be very useful for every boy or girl, if they want to broaden their outlook, to study some subjects profoundly. |
Сегодняшние газеты очень изменились. |
Nowadays newspapers have changed a lot. |
My city is very beautiful. |
|
Такие встречи очень трогательны и интересны. |
Such meetings are very touching and interesting. |
One of my girl-friends, for example, likes to knit very much. |
|
Я думал, что это очень благородная профессия. |
I thought it was a very prestigious profession. |
И в законе о спасении имущества на воде это очень ясно прописано. |
And maritime salvage law is very clear on the subject. |
George had little enthusiasm for the hunt, but Carson seemed tireless. |
|
Я понимаю, что вы должны меня как-то наказать, но я бы очень хотела поехать домой. |
I expect to be disciplined, but I'd really like to go home now. |
Я не хотела разбудить Салли, хотя у вас очень скрипучий пол. |
I didn't want to wake Sally, although you have the creakiest floor. |
Я понимаю, что все это непросто для тебя и мне очень жаль твою маму. |
I know that this isn't easy for you and all, and I'm really sorry about your mom. |
Один человек, который очень любил Юнис, позаботился об этом. |
A man who greatly admired Eunice took care of it. |
It's a pity you made such a mess of things. |
|
У нас тут очень особые гости которые обычно приходят на семейные встречи. |
We have some very special guests who usually put on a show at family gatherings. |
я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют. |
I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive. |
Довольно дорого, но им очень легко управлять, что я сейчас и... |
So it's quite a lot of money, but it is actually very easy to fly, as I'm going to... |
Одна из причин состоит в том, что имея привилегии root очень легко повредить систему. |
Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root. |
Теперь тебе нужно быть очень осторожным! |
Now you must really be careful! |
Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой. |
This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith. |
Не перебивайте человека, который кует железо, пока оно горячо, это неучтиво. |
Don't interrupt a man in the midst of being ironic, it's not polite. |
Уж очень горячо ты клянешься! - сказал Тристан, окидывая ее инквизиторским взглядом. |
You put a great deal of heat into that oath; said Tristan, with his inquisitorial glance. |
'That handwriting is mine,' he maintained passionately. |
|
Поэтому я так горячо сочувствую Фреду. |
And that is what touches me close about Fred. |
В ответ я очень горячо, если и не очень тактично, заметил, что не ему бы это говорить - всего неделю назад он при мне взял у Стартопа взаймы денег. |
It led to my remarking, with more zeal than discretion, that it came with a bad grace from him, to whom Startop had lent money in my presence but a week or so before. |
И в самом деле, он (по его словам) так горячо желал заплатить за свое леченье, что желание это считал почти равным действию. |
And really (he said) he meant it to that degree that he thought it much the same as doing it. |
Дело в Весте, - горячо сказала Дженни. |
It's her, said Jennie passionately. |
Вы будете удивлены, как много людей раздражаются этим, до такой степени, что это все еще горячо оспариваемый пункт там. |
You'd be surprised how many people get this annoyed, to the point that it is still a hotly contested item over there. |
Неравенство доходов стало горячо обсуждаемой темой во всем мире. |
Income inequality has become a hotly debated topic globally. |
Гурне горячо поддержал снятие ограничений на торговлю и дерегулирование промышленности во Франции. |
It is only available in some countries of Southeast Asia. |
Первые два романа маллинга горячо обсуждались. |
Malling's first two novels were heatedly discussed. |
Я решил, что напишу об этом, потому что так много горячо оспаривается на этой странице. |
I figured I'd post about it because so much is hotly disputed on this page. |
Их горячо преследовал из Кента отряд армии нового образца во главе с сэром Томасом Фэрфаксом, Генри Айретоном и Томасом Рейнсборо. |
They were hotly pursued from Kent by a detachment of the New Model Army led by Sir Thomas Fairfax, Henry Ireton, and Thomas Rainsborough. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень горячо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень горячо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, горячо . Также, к фразе «очень горячо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.