Очень грустно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очень грустно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
very sad
Translate
очень грустно -

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- грустно [наречие]

наречие: sadly

  • грустно сказать - sad to say

  • мне грустно - I feel sad

  • Синонимы к грустно: печально, тоскливо, горестно, понуро, сумрачно, уныло, скорбно, задумчиво, прискорбно, безотрадно



Весь день этот и вечер провел он чрезвычайно грустно, послал за мной, очень волновался, долго говорил, долго рассказывал, но всё довольно бессвязно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent all that day and evening in great depression, he sent for me, was very much agitated, talked a long while, gave me a long account of things, but all rather disconnected.

Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, - сказал он Анне Павловне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very sorry to leave your enchanting party, said he, turning to Anna Pavlovna.

Мне просто очень грустно, что эта борьба периодически возвращается на страницы людей, которые жили в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just find it very sad that this fight comes back periodically, on the pages of people who lived in that area.

Люди, у кого есть кошки и собаки, знают, и это очень грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who've had cats and dogs will know, it's a very sad thing,

Очень грустно, что такой человек похож на мою тётю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really saddening to say such a person looks like my aunt.

Мне очень грустно и больно... что два юноши, которых я учила... верить в 10 заповедей... вернулись ко мне как два вора с грязными языками и дурными намерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It saddens and hurts me that the two young men whom I raised to believe in the Ten Commandments have returned to me as two thieves with filthy mouths and bad attitudes.

И не она одна - другие все улыбались и тоже как будто извинялись; всем было немножко неловко, немножко грустно и в сущности очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not only she - the others also all smiled and seemed to excuse themselves; they all felt a little awkward, a little sad, but fundamentally happy.

Если ты плачешь, мне очень грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you cry, it will make me feel sad.

Грустно видеть это как шаблон, который снижает полезность - я очень рад, что у меня есть эта старая версия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sad to see this as a pattern that is reducing the usefulness - I am very glad I have this old version.

Это очень грустно, но порой, чтобы заглушить боль, я придумываю ему другую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's sad but, shit, sometimes, to make it easier, I decide it's funny and I invent a new life for him.

Мне, конечно, тоже очень грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I am anything but sad myself.

Он хороший коп и честный человек, и когда мы сидим в засаде, мы слушаем Тони Брекстон, и это очень грустно и прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a good cop and an honest person, and when we go on stakeouts, we do listen to Toni Braxton and it's super sad and it's awesome.

Просто так случилось, и нам всем очень грустно, потому что они были нашими друзьями, и мы будем скучать по ним».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just happened, and we are all very sad because they were our friends, and we’ll miss them.”

А я вот сегодня же против него иду; это мне очень грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going against him today, and that makes me very sad.

Было очень грустно думать о его жене на седьмом месяце беременности, и осознавать, что моего друга не будет там, он не увидит своего первого ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very sad to think about his wife, who was seven months pregnant, and-and realize that my good friend wouldn't be there... to see his first child born.

Очень грустно, когда такая девочка как ты изводит себя из-за какого-то дешевого боксера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's sad enough when a girl like you grieves herself sick over a cheap prize fighter.

Я рад, Волюмния, - повторяет сэр Лестер, не обращая внимания на эту попытку умаслить его, -что вы хотели сказать: Очень грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am glad, Volumnia, repeats Sir Leicester, unmindful of these mollifying sentiments, that you do mean what a pity.

Было бы очень грустно, если бы это злополучное происшествие испортило жизнь вашим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a pity if your two children were to have their lives ruined by such an accident as this.

Ведь и просто родственникам бывает грустно расставаться, и мне, право же, очень, очень грустно, Ричард, хоть я и знаю, что все это нужно для вашего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even cousins may be sorry to part; and in truth I am very, very sorry, Richard, though I know it's for your welfare.

Иногда мне грустно, потому что я заканчиваю школу, но тем не менее, я очень счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I am sad because I am finishing school but nevertheless I am very happy.

Мне очень грустно от этого, но это правда, и относительно других кандидатов, у нас было меньше финансовых ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sad that it is that way, but it's true, and we had less financial resources than the other candidates.

Нам очень грустно прощаться с президентом Чедди Джаганом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are deeply saddened to bid farewell to President Cheddi Jagan.

Я почти сожалею, что прочитала это, потому что если я не получу его, мне будет очень грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm almost sorry I've read this, because if I don't get it, I'm going to be so sad.

Да. Конечно, это очень грустно, - отозвалась Беренис. - Но я понимаю ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It certainly is pathetic, commented Berenice, but understandable, too.

Мне очень грустно, что многие новые пользователи не приветствуются здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes me really sad that many new users aren't welcomed here.

Я хочу помнить тебе, когда ты уйдёшь,.. ...а я женюсь на блондинке, очень богатой, и мне очень грустно, потому что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I wanna remember you when you're gone... and I'm married to this blond girl, you know... and she's very rich, and I'm full of regret because of...

Мне очень грустно было идти домой и сидеть там одному,.. ...так что я сам напросился на ужин к Вашему отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found the idea of going home to be so depressing that I kind of leeched onto your dad and invited myself over for dinner.

Любой женщине, даже очень избалованной судьбой, грустно видеть, как уходят годы, и любовь - этот вечно манящий блуждающий огонек - меркнет где-то в надвигающемся мраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a grim thing to a woman, however fortunately placed, to realize that age is creeping on, and that love, that singing will-o'-the-wisp, is fading into the ultimate dark.

И некому даже оценить мой титанический труд, - грустно сказал Остап, поднимаясь и зашнуровывая толстую папку-Балаганов очень мил, но глуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no one can even appreciate this heroic effort of mine, sighed Ostap, getting up and tying the laces on the thick folder. Balaganov is very nice, but dumb.

Рябович взглянул в последний раз на Местечки, и ему стало так грустно, как будто он расставался с чем-то очень близким и родным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryabovitch gazed for the last time at Myestetchki, and he felt as sad as though he were parting with something very near and dear to him.

Очень грустно, когда думаешь о такой мелодичной нежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How sad, when you think of such melodic tenderness

Вы были очень добры ко мне, миссис Патмор, и мне грустно с вами расставаться, но так будет правильно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been very good to me, Mrs Patmore, and I'll be sad to say goodbye, but I think it's right.

Грустно, что даже в такой славной деревушке люди могут быть очень беспощадны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems a pity that even in this pretty little village, people can be so unforgiving.

Очень уж стало грустно и одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made me too sad and lonesome.

Но между нами немедленно вспыхнула дружба, и нам до сих пор очень, очень грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we hit it off right away And are still very, very sad.

Не называй меня папой. Если люди узнают, что у продавцов арахиса есть семьи, будет очень грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't call me Dad. If people think peanut vendors have families, it's too sad.

Наверно, оттого, что мне было очень уж одиноко и грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it was because I was feeling so damn depressed and lonesome.

Но когда придёт время умирать, ты будешь вспоминать, о всех вещах, которые не сделал, и тебе будет очень грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the moment you're dying, they say you think of it all, everything you gave up. So, they say it's sad.

Я надеюсь, что весь раздел Японии для ЛГБТ не будет удален, тогда мне будет очень грустно, что Wiki должна это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope all of Japan section for LGBT won't be deleted then I will be very sad that Wiki has to do this.

Такому музыкальному человеку как ты должно быть очень грустно иметь сына, которого музыка совсем не интересует, и глухую дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be frustrating for someone who loves music as much as you to have a son who isn't interested and a daughter who can't even hear.

Очень справедливо.Так вот, в какую-то минуту мне представилось, как будет грустно, ежели Джейн Фэрфакс и отсюда пойдет пешком, на ночь глядя, а ночи в эту пору студеные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very true.—Well, a little while ago it occurred to me how very sad it would be to have Jane Fairfax walking home again, late at night, and cold as the nights are now.

Не участвуя в таких ключевых этапах юности я чувствовал себя очень грустно и одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not having been part of that pivotal moment in teenage life I felt very sad and alone.

Было бы очень грустно пятнать их подобным громким судебным процессом об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a pity to sully them with a scandal such as a high-profile murder trial.

Но в глубине души вам очень грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But deep down, you're really sad.

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

Да, они всегда очень хорошо отзываются о канадцах, и в настоящий момент они сами являются гражданами Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they're always speaking very highly of Canadians, that now they actually have their Canadian citizenship.

Она стала очень тихой и молчаливой, даже замкнутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had become vey quiet and reticent, even reclusive.

Я очень долго ждала в твоей маленькой смешной конторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I waited so long in your funny little office.

Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is very funny, I like to spend my free time teaching him something.

Веселье и шутки очень часто сопровождают День дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fun and jokes are very common on April Fool’s Day.

Празднование Хэллоуина является очень старой традицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celebrating Halloween is a very old tradition.

Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well.

По моему мнению, это очень удобно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my mind, it’s very convenient!

Но мама меня иногда ругает, потому что хорошо позавтракать — очень важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my mother sometimes scolds me for it, because it's important to have a really goods breakfast.

Ты прервал очень важную беседу на серьезные темы, о важных вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You interrupted a very important discussion on serious matters regarding big things.

Узнать, говорю ли я правду, очень легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a simple way to find out if I'm telling the truth.

Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick.

Как вы и хотели, я очень пытаюсь вас забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you wanted, I'm trying hard to forget you.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень грустно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень грустно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, грустно . Также, к фразе «очень грустно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information