Пара сидит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: couple, match, pair, twosome, brace, dyad, twain, two, coupla, doublet
сокращение: pr.
пара мешков - pair of bags
неподеленная электронная пара - lone electron pair
пара сапсанов - a pair of peregrine Falcons
возвращение пара - vapour return
пара и подключения - pair and connect
параболическая кумулятивная выемка - dish-shaped hollow
это была пара - it was a couple
поверхностный подогреватель с движением пара по трубам - steam tube closed heater
пара изображений - pair of images
эксцентриситет параболы - eccentricity of parabola
Синонимы к пара: два академических часа, пара, чета
Значение пара: Два однородных предмета, вместе употребляемые и составляющие целое.
сидит довольно - sitting pretty
каждый сидит - each sitting
Вы сидите на золотом руднике - you are sitting on a gold mine
вы сидите со мной - you sit with me
кровати сидит - bed-sitting
не сидит прямо - doesn't sit right
сидит на консультативном совете - sits on the advisory board
сидит вокруг - is sitting around
сидит в этом - is sitting in this
он сидит в - it is seated in
Синонимы к сидит: окуней, усаживается, позирует, место
И вот мы, кучка олухов, играем перед пустым огромным залом, где сидит дай бог пара ребятишек из фан-клуба. |
So here we are, a bunch of toolboxes playing to an empty, giant room, with maybe a couple fan club kids going, |
Мы будем выглядеть как пара клоунов, если она сидит там в полутёмной комнате с пакетом мороженого горошка у головы. |
We're going to look a pair of clowns if she's in a darkened room with a bag of frozen peas on her head. |
Между ее ног сидит пара мужских и женских скульптурных фигур, а рядом с ней-груда различных предметов. |
Between her legs sits a pair of male and female sculptural figures, while a pile of various objects sits near her. |
Бабушка сидит рядом с группой, разведенная пара сидит через столик друг от друга, ни одного столика из одиночек. |
Grandma's sitting next to the band, divorced couple sitting one table away from each other, no coherent singles table. |
Можно подумать, что это выходной день и пара, одетая в выходное, сидит на плетеных стульях перед деревенским домом, на гладкой, будто патиной подернутой земле. |
The two of them might be sitting in their Sunday clothes, in splint chairs on the patina-smooth earth before a country cabin on a Sabbath afternoon. |
Так случилось, что Боливия сидит на самых крупных в мире залежах. |
Turns out that Bolivia sits on the world's largest deposits. |
я сам видел, что оно сидит в кровати, мигает и просит стакан пива. |
I myself saw it sit up in bed, wink and ask for a glass of beer. |
So she sits there fidgeting and eating candy, crackling with the wrappers. |
|
Вероятно она решила, что с ней в камере сидит преступник. |
She would have concluded that she shared her cell with an outlaw. |
Не просто пара повстанцев с пукалками, а целая толпа, вооруженная до зубов. |
Not just a couple of insurgents with small arms, dozens of them all armed to the teeth. |
Iris has such nerve, sitting in the living room like a guest. |
|
В новых деревянных домах комнатах с удобствами комфортно расположится как пара, так и многочисленная семья. Если вы решите отпраздновать на природе юбилей, устроить свадебный бал или устроит семейную вечеринку, в 60 местном зале в отдельном доме уместится весь ваш круг друзей. |
Dalgedai cottage is nested on the coast of the Vilkoksnis Lake, a nice place where one can enjoy an unclutted atmosphere and gain energy any time of the year. |
Мы говорим не о банальной жестокости бюрократа, который сидит в офисе и издает приказы или о жандарме, издающем исполнительные приговоры. |
We are not speaking here of the banality of evil of an anonymous bureaucrat sitting in an office giving orders or a gendarme executing orders. |
He is sitting by the garden fence. |
|
— На вышках все 24 часа в сутки сидит охрана с автоматами, это настоящие сукины дети. |
The tower's manned twenty-four hours by guards with machine guns, and they're mean sons of bitches. |
На обеденном столе, с которого уже убрали посуду, сидит котенок и недоумевающим, растерянным взглядом следит за мухой, попавшей в стакан с водой. |
In the middle of a table a kitten, squatted on its haunches, was watching with astonishment and perplexity a fly drowning in a glass of water. |
А ведь Евроклидон - это отменно приятный зефир для всякого, кто сидит под крышей и спокойно поджаривает у камина ноги, покуда не придет время отправляться ко сну. |
Euroclydon, nevertheless, is a mighty pleasant zephyr to any one in-doors, with his feet on the hob quietly toasting for bed. |
Пока Элизабет-Джейн сидит в ожидании, немало удивленная встречей с молодым человеком, мы вкратце расскажем, как он попал сюда. |
While Elizabeth-Jane sits waiting in great amaze at the young man's presence we may briefly explain how he came there. |
Тут что-то сидит на катушке Мандобомбы. |
There's something perched on the snuke's coil. |
Потрошитель сидит и наблюдает, чтобы люди, типа вас, инспектор, создавали шумиху, добавив свои имена, в список, гоняющихся за ним. |
The Ripper would have us sit up and pay heed, have men, men like you, Inspector, clamour to add your names to the tally of those who have wandered after him. |
Я посмотрел, как он сидит один и хмурится, вспомнил, что сказала на собрании сестра, и испугался. |
Watching him sitting there frowning all to himself, I remembered what the Big Nurse had said in the meeting, and I began to feel afraid. |
Арина Петровна сидит задумавшись и некоторое время не отвечает. |
For a while Arina Petrovna was pensive and silent. |
Никак, но факт в том, что Иван Крупин сидит в другой комнате, и он щебечет, как соловей. |
I can't, but the fact is Ivan Krupin's in the next room, and he's singing like a songbird. |
Is Bracken normally in solitary? |
|
Когда спустя секунду он пришел в себя, оказалось, что он сидит на клумбе среди невысоких розовых кустов. |
He came to himself a moment afterwards, seated in a border of small rosebushes. |
A couple trickle in every month or so, I guess. |
|
Я посылаю вам фотографию человека, который сидит в тюрьме с нашим другом. |
I'm sending you a picture of the man who is incarcerated with our friend. |
Его вдове предложили продать участок, хозяин гостиницы, что сидит в углу за столом. |
His widow's had an offer on his claim from that innkeeper sitting in the corner. |
No matter how hard you try, the thug always shows through. |
|
Вы осужденная уголовница, которая сидит тут вместе с детьми. |
You're a convicted felon sitting in a room full of children. |
Walkers will guard your ships from the rebel insurgency. |
|
Тот факт, что он сидит за столом, и может говорить с нами не из-за стекла... |
The fact that he's actually at the table and can talk with us instead of behind glass... |
There's one sitting on the plane at the end there, he's obviously hoping for a ride. |
|
Richard Montero has a couple auto thefts on his record. |
|
Kat sits beside me. He likes to talk. |
|
Вам прислали не то платье, и оно на вас не сидит, пришлось надеть обычное вечернее платье. |
The shop sent the wrong dress, and it did not fit, so you are wearing an ordinary evening dress instead. |
Например, вот эта пара звезд слева на размытом изображении, вот она же здесь справа. |
You can recognize those two stars here on the left-hand side in the blurred image there - these two stars on the right-hand side. |
Вообще-то, у меня есть пара вопросов, а... типа... вы смогли понять, как доктору Колльеру удалось стереть везде свои отпечатки пальцев? |
Actually I have a couple questions, uh... like... have you been able to figure out how Dr Collier was able to get rid of his fingerprints from everywhere? |
Билли, у тебя там сидит пацан из Йеля с дипломом экономиста, а я скаут с 29-летним опытом работы в бейсболе. |
You got a kid in there that's got a degree in economics from Yale. You got a scout here with 29 years of baseball experience. |
Here she is, on the terrace that looks out over the walls of the village. |
|
Сидит в углу, прямой, будто палку проглотил, и читает книгу. Потом приходит проводник, разбирает наши постели. |
He sits in the corner, very stiff, reading a book, Then the conductor comes and makes our beds. |
И даже хотя это значит, что она всего лишь сидит дома, делает покупки по интернету, выпивает, я хочу, чтобы она знала... |
And even though that may just mean she's-she's home online shopping and-and day drinking, I want her to know that... |
He crosses the floor to where this cool-looking girl is sitting by herself. |
|
Вот, например, у нас сидит мисс Саммерсон, которая одарена прекрасными административными способностями и поразительно хорошо знает всякие мелочи. |
Now, here is Miss Summerson with a fine administrative capacity and a knowledge of details perfectly surprising. |
There's a few lines that need sharpening. |
|
Публика не подозревает, что кто-то сидит и пишет сценарии. |
Audiences don; t know somebody sits down and writes a picture. |
let him sit on his cloud, twiddling his beard. |
|
Штатный психиатр сидит вон там. |
The state psychiatrist is sitting over there. |
Н2О также диффундирует из клетки в кровоток, откуда выводится в виде пота, водяного пара в дыхании или мочи из почек. |
H2O also diffuses out of the cell into the bloodstream, from where it is excreted in the form of perspiration, water vapour in the breath, or urine from the kidneys. |
Потому что три шара помещаются в треугольник, а четвертый шар аккуратно сидит в пространстве поверх остальных трех, без опасности его откатывания. |
Because three balls fit into a triangle and the fourth ball sits neatly into the space on top of the other three, with no danger of it rolling away. |
Для сезона Формулы-1 2010 года спортивные правила были изменены таким образом, что бывший водитель сидит на панели стюардов. |
For the 2010 Formula One season, the Sporting Regulations were changed so that a former driver sits on the stewards' panel. |
Чтобы сократить шаг лошади, всадник сидит выше и удлиняет позвоночник. |
To shorten the horse's stride, the rider sits taller and lengthens the spine. |
Таллус известен как сидячий, если он сидит на поверхности своей питательной среды. |
The thallus is known as sessile if it sits atop the surface of its growth medium. |
Это сложный танец, состоящий из пяти фигур или туров, каждый из которых выполняется четыре раза, так что каждая пара танцует главную партию. |
It is a composite dance made up of five figures or tours, each performed four times so that each couple dances the lead part. |
Видео начинается с того, что Ламберт сидит за столом с вазой мертвых цветов. |
The video begins with Lambert sitting at a table with a vase of dead flowers. |
В боевом отделении командир сидит слева, заряжающий справа, а наводчик спереди. |
Within the fighting compartment the commander sits on the left, the loader on the right and the gunner to the front. |
Орех сидит в чашке во время своего 18-месячного созревания; наружная поверхность чашки шероховата с короткими шипами. |
The nut sits in a cup during its 18-month maturation; the outside surface of the cup is rough with short spines. |
У южных подвидов Рог сидит вертикально вертикально, а у V. a. Ammodytes он направлен по диагонали вперед. |
In southern subspecies, the horn sits vertically upright, while in V. a. Ammodytes it points diagonally forward. |
Некоторое время спустя Северина сидит дома и заботится о Пьере, который теперь полностью парализован, слеп и находится в инвалидном кресле. |
Sometime later Séverine is at home taking care of Pierre, who is now completely paralyzed, blind, and in a wheelchair. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пара сидит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пара сидит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пара, сидит . Также, к фразе «пара сидит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.