Пассажирские и грузовые операции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пассажирские и грузовые операции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
passenger and cargo handling
Translate
пассажирские и грузовые операции -

- и [частица]

союз: and

- операции [имя существительное]

имя существительное: manipulation



В Японии она изначально была чистым паромом Роро, перевозившим легковые и грузовые автомобили, а не пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, she was originally a pure roro ferry, carrying cars and trucks, not passengers.

Грузовое подразделение IAG Cargo, IAG Cargo, осуществляет грузовые операции с использованием мощностей пассажирских самолетов British Airways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IAG's cargo division, IAG Cargo, handles cargo operations using capacity on British Airways' passenger aircraft.

Электры продолжали перевозить пассажиров и в 1980-е годы, но сейчас в основном используются грузовые суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electras continued to carry passengers into the 1980s, but most now in use are freighters.

Эти секции будут перевозить как пассажирские, так и грузовые грузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those sections will carry a mix of passenger and freight.

Первоначально PAS осуществляла только грузовые перевозки, а затем пассажирские перевозки между Тегераном и другими крупными городами Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PAS initially operated only freight services, followed by passenger operations between Tehran and other major cities in Iran.

Каймановы острова обслуживают рейсовые пассажирские суда и ряд судов, принадлежащих местным владельцам или зарегистрированных в территории, которые осуществляют грузовые перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The islands are served by scheduled passenger liners and a number of locally owned or registered vessels that provide cargo services.

Аэропорт Манчестера имеет мировой грузовой терминал, обслуживающий только грузовые перевозки и грузы, перевозимые регулярными пассажирскими рейсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manchester Airport has a World Freight Terminal, serving cargo-only freighter services and cargo carried on regular passenger flights.

Выпускались пассажирские, грузовые и комбинированные пассажиро-грузовые версии самолета -200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passenger, freighter and combination passenger-freighter versions of the -200 were produced.

Грузовые перевозки на линии прекратились в 1964 году, пассажирские-в 1966-м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goods traffic on the line ceased in 1964; passenger traffic in 1966.

В 2015 модельном году пассажирские и грузовые фургоны серии E были прекращены, а на смену им пришел Ford Transit четвертого поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the 2015 model year, the E-Series passenger and cargo vans were discontinued, replaced by the fourth-generation Ford Transit.

Эти самодельные двухцелевые пассажирские и грузовые автомобили были предшественниками заводских коммунальных или пикапов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These home-built dual purpose passenger- and load-carrying vehicles were the precursors of the factory-built 'utility' or 'pickup truck'.

Автомобильные грузовые и пассажирские перевозки составляют самую большую часть перевозок в Словении - 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road freight and passenger transport constitutes the largest part of transport in Slovenia at 80%.

В то время как грузовые перевозки компании продолжали расти, частные пассажирские транспортные средства и коммерческие авиакомпании подрывали пассажиропоток компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the company's freight traffic continued to grow, private passenger vehicles and commercial airlines eroded the company's passenger traffic.

В 1907 году братья Гудиер основали новую железную дорогу под названием картофельный ручей, которая перевозила грузовые и пассажирские перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1907 the Goodyear brothers formed a new railroad called the Potato Creek Railroad which hauled freight and passenger service.

Почтовые, скоропортящиеся грузовые и пассажирские перевозки начались в 1947 году из зданий на северной стороне аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mail, perishable freight and passenger operations began in 1947 from buildings on the north side of the airport.

Пассажирские перевозки являются убыточной отраслью в Литве, в то время как грузовые перевозки приносят прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passenger transportation is a loss-making service in Lithuania, and freight haulage is beneficial.

Восемь пассажирских и две грузовые авиакомпании выполняют более 150 ежедневных рейсов в 23 беспосадочных пункта назначения по всей территории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight passenger airlines and two cargo airlines operate over 150 daily flights to 23 nonstop destinations across the United States.

Разработка грузовых самолетов была приостановлена, поскольку Airbus отдал приоритет пассажирской версии, и все заказы на грузовые суда были отменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freighter development was put on hold as Airbus prioritised the passenger version, and all orders for freighters were cancelled.

Хотя железнодорожные грузовые автомобили обычно перевозились на лошадях по этой линии, до 1894 года пассажирские перевозки не осуществлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although railway goods vehicles were routinely horse-hauled on this line, no passenger service operated until 1894.

Грузовые перевозки прекратились в 1964 году, а в 1966 году линия была закрыта для пассажирских перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goods traffic ceased in 1964 and the line closed to passenger traffic in 1966.

Первые грузовые перевозки начались в ноябре 2015 года, а пассажирские-в октябре 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first freight service began in November 2015 and passenger service followed in October 2016.

Железная дорога Гранд-Рапидс и Индиана начала пассажирские и грузовые перевозки в Сидар-Спрингс, штат Мичиган, 25 декабря 1867 года и в Форт-Уэйн, штат Индиана, в 1870 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grand Rapids and Indiana Railroad began passenger and freight service to Cedar Springs, Michigan, on December 25, 1867, and to Fort Wayne, Indiana, in 1870.

Специальные грузовые рейсы в Международный аэропорт Каира были запущены в июне 2009 года в дополнение к уже выполненным пассажирским перевозкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dedicated cargo flights to Cairo International Airport were launched in June 2009 complementing the passenger services already operated.

Десятки городов имеют пассажирские и грузовые аэропорты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dozens of cities have passenger and cargo airports.

Продукция включала грузовые вагоны, пассажирские вагоны, дизельные многоцелевые агрегаты, электрические многоцелевые агрегаты и различные транспортные средства специального назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Products included goods wagons, passenger coaches, diesel multiple units, electric multiple units and various special-purpose vehicles.

Авиакомпания предоставляла пассажирские и грузовые услуги под названием Modiluft до прекращения своей деятельности в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline provided passenger and cargo services under the name of Modiluft before ceasing operations in 1996.

По вышеприведенной формуле Ласпейреса исчисляется сводные индексы цен на пассажирские и грузовые перевозки различной степени агрегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formula given above is used to calculate the composite price indices for passenger and goods transport at different levels of aggregation.

С 1947 по 1965 год авиакомпания Lockheed Constellations осуществляла пассажирские и грузовые перевозки по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1947 and 1965 the airline operated Lockheed Constellations on passenger and cargo services worldwide.

Скоростные катера обеспечивают пассажирские и грузовые перевозки в район Тембуронг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speedboats provide passenger and goods transportation to the Temburong district.

Каждый пассажир становится под ту букву, с которой начинается его фамилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each passenger stops under the letter with which his surname begins.

Пассажир авиалинии Истерн Скай на Лос-Анджелес, Одри Лидделл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eastern Sky Airways paging Los Angeles passenger Miss Audrey Liddell.

Такие пошлины вынуждены платить дау и обычные грузовые суда, которые заходят в вышеупомянутые порты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dhows and general cargo ships that use the above-mentioned ports are subject to the payment of these fees.

Пассажир лениво шел по опустевшему залу и, несомненно, очутился бы в вестибюле, если б внезапно не заметил плачевной фигуры Балаганова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passenger strolled through the empty hall and he would certainly have reached the vestibule, had he not suddenly spotted the sorry figure of Balaganov.

Следующим по порядку выступил пассажир, который не был ничем особенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next in order came the passenger who was nobody in particular.

Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline created an explosive situation and shouldn't be able to hold themselves unaccountable when a passenger acts out in a foreseeable way.

Их пассажир нагнулся над бортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man leaned over the truck side.

Пассажир выбрасывает тело, приезжает сюда, а затем сбрасывает такси в Гудзон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passenger dumps the body, drives here, and then launches the cab into the Hudson?

Что везли грузовые корабли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What were the freighters carrying?

Более того, если ваша способность изумляться еще не истощилась вконец, пассажир узнал корабль как то самое судно, которое ему приснилось в полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And more than that-if your capacity for being surprised isn't clean worn out by this time-the passenger recognized the bark as the very vessel which he had seen in a dream at noon that day.

У вас тут пассажир без билета, который отказывается его купить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a passenger without a ticket who refuses to pay for one.

Я пассажир и сообщу о тебе в службу надзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A passenger in this cab and I'm reporting you to the DMV.

Весьма глубокое замечание, - сказал Пуаро. - А вам бы хотелось услышать, что может нам сообщить итальянец - самый, по вашему мнению, подозрительный пассажир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a very profound remark, said Poirot. Would you like to see what your favorite suspect, the Italian, has to say for himself?

Такси и грузовые автомобили присоединялись к циклеру на одной планете и отсоединялись, достигнув другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxi and cargo vehicles would attach to the cycler at one planet and detach upon reaching the other.

Они сортировали дороги, ремонтировали железные дороги, возили грузовые вагоны, работали на железных рудниках, литейных заводах и даже на военных заводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They graded roads, repaired railroads, drove supply wagons, and labored in iron mines, iron foundries and even in the munitions factories.

Линдс лично отобрал 100 заключенных из тюрьмы Оберн для перевода и перевез их на барже через канал Эри и вниз по Гудзону на грузовые суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynds hand-selected 100 inmates from the Auburn prison for transfer and had them transported by barge via the Erie Canal and down the Hudson River to freighters.

Мириады дилерских аксессуаров были доступны, включая люки, багажники на крыше, фаркопы, фары дальнего света, грузовые барьеры и боковые ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A myriad of dealer-fitted accessories were available including sunroofs, roof racks, tow bars, driving lights, cargo barriers and side steps.

С окончанием Гражданской войны в США в 1860-х годах многие уволенные ветераны, возвращаясь домой, начали прыгать на грузовые поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the end of the American Civil War in the 1860s, many discharged veterans returning home began hopping freight trains.

СПГ транспортируется на специально спроектированных судах с двойным корпусом, защищающим грузовые системы от повреждений или утечек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LNG is transported in specially designed ships with double hulls protecting the cargo systems from damage or leaks.

Законодательный орган одобрил его пакет, за исключением положения, которое пыталось запретить грузовые поезда, работающие по воскресеньям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legislature approved his package, except for a provision that tried to forbid freight trains operating on Sundays.

Грузовые перевозки, или судоходство, являются ключевым звеном в цепочке создания стоимости в производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freight transport, or shipping, is a key in the value chain in manufacturing.

Генеральные грузовые перевозки компании осуществляются в основном в Европе, достигая Кабо-Верде, Канарских островов, Западной Африки и Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's general cargo services operate primarily in Europe, reaching to Cape Verde, The Canary Islands, West Africa, and Brazil.

Также были изучены грузовые версии 747X и 747X Stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freighter versions of the 747X and 747X Stretch were also studied.

Третьи производят огромные грузовые суда, предназначенные для перевозки товаров и материалов на огромные расстояния по всему земному шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still others produce the great freighters—designed to carry goods and materials vast distance around the globe.

Этот вид установки доказал свою полезность на множестве велосипедов, таких как грузовые велосипеды, туристические велосипеды и тандемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sort of setup has proven useful on a multitude of bicycles such as cargo bikes, touring bikes and tandems.

Грузовые самолеты играют важную роль в своевременном развертывании МБТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cargo aircraft are instrumental to the timely deployment of MBTs.

Кроме того, в некоторых случаях возникает необходимость в автобусном грузовом транспорте, когда большие грузовые отсеки и большой вес груза требуют дополнительных осей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, in some cases the need is bus cargo transport, when large cargo compartments and heavy weight of cargo needs extra axles.

Он использует сеть офисов и агентов с полным спектром услуг, позволяющих осуществлять грузовые или железнодорожные перевозки в различные порты США и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uses a network of offices and agents with full service capabilities to allow truck or rail transport to and from various U.S. ports.

Если грузовые весы заметны, то почему они не являются программным обеспечением для грузовых Весов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Truck scales are notable, why isn't Truck scale software?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пассажирские и грузовые операции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пассажирские и грузовые операции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пассажирские, и, грузовые, операции . Также, к фразе «пассажирские и грузовые операции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information