Пассажирский вагон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пассажирский вагон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
coach
Translate
пассажирский вагон -

Словарь
  • пассажирский вагон сущ
    1. passenger car, passenger carriage, passenger coach, passenger wagon
      (пассажирский автомобиль, пассажирские перевозки, пассажирский автобус)

имя существительное
coachтренер, автобус, карета, вагон, инструктор, пассажирский вагон
carriageперевозка, транспорт, каретка, вагон, экипаж, пассажирский вагон
- пассажирский [имя прилагательное]

имя прилагательное: passenger’s

- вагон [имя существительное]

имя существительное: car, carriage, coach


син.
пассажирский автомобиль · легковой автомобиль

Кроме того, клубный вагон выпускался исключительно как пассажирский фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Club Wagon was produced solely as a passenger van.

В январе 2013 года во время празднования 150-летия метрополитена был восстановлен Юбилейный запасный вагон первого класса для перевозки пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Jubilee Stock first class carriage was restored to carry passengers in January 2013 during the Met's 150th anniversary celebrations.

В ноябре того же года 750-й был переведен на стандартную колею как BE346, обычный пассажирский вагон эконом-класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November of the same year, 750 was transferred to standard gauge as BE346, a regular economy-class sitting carriage.

Харви арендовал паровоз, тендер и пассажирский вагон у железной дороги Сент-Луиса и Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey leased an engine, a tender, and a passenger coach from the St. Louis and San Francisco Railroad.

Вагон-закусочная, добавленный в Питтсбурге, подавал завтрак и обед пассажирам, идущим на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diner car, added in Pittsburgh, served breakfast and lunch to passengers going west.

Пассажиры один за другим входили в вагон-ресторан и занимали места за столиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passengers came crowding into the restaurant car and took their seats round the tables.

Пассажиры, которые занимали вагон 842, пожалуйста, встаньте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the passengers who occupied Car 842 please stand up?

Крыша вагона-ресторана отвалилась и прорезала пассажирский вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dining car roof sheared off and sliced through a passenger car.

Пассажирам не нужно было идти в вагон-ресторан, потому что официанты подавали чай и кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commuters didn`t have to go to a dining-car because tea and coffee were served by the waiters.

Первый специально построенный пассажирский вагон, экспериментальный, был прикреплен и перевозил сановников в первый путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first purpose-built passenger car, Experiment, was attached and carried dignitaries on the opening journey.

Я спал всю ночь и просыпался только на остановках в Брешии и Вероне, где в вагон входили еще новые пассажиры, но тотчас же засыпал снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slept all night, waking at Brescia and Verona when more men got on the train, but going back to sleep at once.

Двухдверные модели не выпускались, остались только четырехдверный и восьмиместный универсалы, так как 6-пассажирский вагон также покинул линейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No two-door models were produced, leaving only the four-door and the eight-passenger station wagon, since the 6-passenger wagon also left the line-up.

Вагон специально предназначен для личного пользования пассажирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carriage is especially designed for private passenger use.

В 1982 году был представлен белый интегральный спальный вагон, плавно соединяющий спальный вагон и пассажирскую кабину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, the White Integral Sleeper was introduced, joining the sleeper and passenger cab seamlessly.

Легкий конный общественный пассажирский автомобиль или грузовой вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A light horse-drawn public passenger vehicle or delivery wagon.

Пассажиры стали сползать вниз, и некоторое время вагон был похож на трехъярусный цирк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They commenced to scramble down, and for a while we had a three-ringed circus.

Все пассажиры поезда перебывали около тела и возвращались в вагон только из опасения, как бы у них чего не стащили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the passengers on the train came in turn to see the body and went back to their cars only for fear that something might be stolen from them.

Большинство пассажиров были женщины, а двое или трое мужчин входили в вагон, когда женщины больше не появлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most passengers were women, with two or three men who entered when no more women came forward.

Вагон был рассчитан на 51 пассажира плюс охранник и до четырех тонн багажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car had capacity for 51 passengers plus a guard and up to four tons of luggage.

Раздвижные двери отделяли его от пассажиров, но так как двери были без засовов и замков, то весь вагон оказывался в общем пользовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A door running in grooves separated each of the others from the lavatory; but as there were neither bolts nor locks, the whole suite was practically common ground.

Рубра вывел вагон метро на станцию в вестибюле звездоскреба и отворил двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubra guided the tube carriage to a starscraper lobby station and opened the door.

Мне нужно попасть в вагон, который прицепили в Вирджинии. Извините.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia.

Когда подошел его поезд, он увидел, что Сноупс идет впереди него и садится в вагон для курящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his train came he saw Snopes get on ahead of him and enter the smoker.

В багажный вагон, пока не поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose we move to the baggage car before the guards come.

Я была сама не своя, - когда он меня подсаживал в машину, я даже не очень-то разбирала, такси это или вагон метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so excited that when I got into a taxi with him I didn't hardly know I wasn't getting into a subway train.

Там открытый товарный вагон, видишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an open boxcar, see it ?

Проблема со служебным вагоном в том, что там нет ванной, а проблема с бараками в том, что это не служебный вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the problem with a caboose is there's no bathroom, but the problem with the bunkhouse is it's not a caboose.

Я силком вернула себя от Рождества в Мэндерли к реальной жизни и билетам в спальный вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dragged myself back from Christmas at Manderley to the realities of the waggon-lit.

Юпп поставил чемоданы Пат в спальный вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jupp had already put Pat's luggage in the sleeping car.

Телефон Хелен был приобретен в круглосуточном магазине Серебряный Вагон на Фламинго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen's cell was purchased at the Silver Wagon Convenience Store on Flamingo.

Всем своим видом показывая, как ему жаль расставаться с лейтенантом, Пуаро поднялся в вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an air of infinite reluctance M. Poirot climbed aboard the train.

После обеда дверь, соединяющая спальный вагон с остальным поездом, закрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the service of dinner, the door between the ordinary carriages and the sleeping-cars is locked.

Хорес быстро поднялся и пошел в вагон для курящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horace rose quickly and went forward into the smoking car.

Вы возвращаетесь в вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have returned to the train.

Вагон поезда пропах утренним кофе, утренним дезодорантом, утренним лосьоном для бритья и утренними желудками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train-car reeks of morning coffee, morning deodorant, morning aftershave, morning perfume, and morning stomachs.

Вас перевели в хвостовой вагон в целях вашей безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have, you will note, been moved to the last two cars of the train for your own wellbeing.

А разве у него не припрятан вагон и маленькая тележка аспирина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't the guy have, like, a truckload of aspirin stashed away somewhere?

Они вернулись в вагон с таинственным видом и потом несколько раз выходили в коридор пошептаться о неразделенной любви и о новых течениях в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They returned to their car looking conspiratorial, and later kept stepping out into the corridor and whispering about unrequited love and the new trends in that field.

Он сбежал с лестницы, направился к Джирард-авеню, по которой проходила ранее принадлежавшая ему линия конки, и вскочил в вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran down the steps and walked out on Girard Avenue to his former car line, where he bearded a car.

Мягкий вагон. 722-й поезд с вокзала Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drawing room on the 722 from Penn Station.

Если бы вагон стоял здесь никто с погрузочного двора бы его не увидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was a train car here nobody would be able to see this spot from the shipping yard.

Мы видели, как его сажали в вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw him being carried away on a wagon.

Я вошел за ним в вагон, протолкался сквозь толпу в проходе и, отворив дверь, втиснулся в переполненное купе, где в уголке сидел пулеметчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed him into the train, crowding past people and along the aisle and in through a door to where the machine-gunner sat in the corner of a full compartment.

К ним подъехала открытая машина, похожая на коробку. Очень устаревшего вида. Больше всего она напоминала почтовый вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An open ground-car had somehow drawn close. It was boxy and archaic, looking almost like a delivery wagon.

Тут где-нибудь написано, что это спальный вагон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it say anywhere that this is a sleeping car?

Когда они втащили доски в вагон, мать проснулась и села на матраце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they pushed the planks into the car door, Ma awakened and sat up.

Железнодорожный вагон довольно вместителен и годится для перевозки аэроплана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A train car could would be large enough to transport the flying craft.

Вагон-рефрижератор позволял перевозить скоропортящиеся культуры на сотни и даже тысячи километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refrigerated car made it possible to transport perishable crops hundreds and even thousands of miles.

Изобретение, которым запомнился Абаковский, - это Аэроагон, экспериментальный скоростной вагон, оснащенный самолетным двигателем и гребным винтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention for which Abakovsky is remembered is the Aerowagon, an experimental high-speed railcar fitted with an airplane engine and propeller propulsion.

Для бензина Пинч минимальный зазор составлял два вагона, и вагон должен был располагаться рядом с задней частью поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For pintsch gas, the minimum gap was two vehicles, and the wagon was to be placed near the rear of the train.

Вагон только для женщин в передней части пригородного поезда KRL Jabotabek в районе Джакарты, ноябрь 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A women-only car at the front of a KRL Jabotabek commuter train in the Jakarta area, November 2011.

Эти грабли включали в себя номер 547, единственный вагон-ресторан марки 2B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rake included No 547, the only Mark 2B dining car.

В 1977 году 11BCPL был преобразован в танцевальный вагон для специальных поездок на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, 11BCPL was converted to the 'Dance Car' for special train trips.

Вместо того чтобы походить на вагон, он напоминал маленький Локомотив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of looking like a carriage, it resembled a small locomotive.

Этот вариант вагона теперь был доступен только на японском рынке, где вагон предыдущего поколения был перенесен до 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wagon variant was now only available in the Japanese market where the previous generation wagon was carried over until 1995.

Когда вагон тянули по рельсам, сопротивление качению транспортного средства снижалось, а средняя скорость увеличивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a wagon was drawn upon rails the rolling resistance of the vehicle was lowered and the average speed was increased.

Слово трамвай-вагон засвидетельствовано с 1873 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word Tram-car is attested from 1873.

В конечном итоге он был принят на вооружение как моторный вагон гаубицы М41 и участвовал в Корейской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was eventually adopted as the M41 Howitzer Motor Carriage and saw action in the Korean War.

Густав Свифт также выступал за рефрижераторный железнодорожный вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustavus Swift also championed the refrigerated railroad car.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пассажирский вагон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пассажирский вагон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пассажирский, вагон . Также, к фразе «пассажирский вагон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information