Пеку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мера, гера, огонь, масса, грубый, плита, жара, печка, ада
Если ты передумаешь, то забегай, я пеку лучшие оладушки на дювал стрит. |
If you change your mind, you can chow down on mine... 'cause my conch fritters are the toast of Duvall Street. |
В 1971 году Гильдия киноактеров вручила пеку премию за достижения в жизни сага. |
In 1971, the Screen Actors Guild presented Peck with the SAG Life Achievement Award. |
В 1989 году Американский институт кино вручил пеку премию AFI Life Achievement Award. |
In 1989, the American Film Institute gave Peck the AFI Life Achievement Award. |
Пеку я не очень много, так что я действительно не знаю много рецептов, и потом блюда, которые я готовлю, очень простые. |
I don't bake a lot, so, I don't really know a lot of recipes, and then the food, that I make, is very basic. |
Никакого кольца - только и делаю, что пеку пирожки весь день! |
No ring! Just fill apple pies all day! |
Patty cake, patty cake, baker's man bake me a cake as fast as you can. |
|
Прошлые предательства Эрин мешают Логану и пеку снова доверять ей. |
Erin's past betrayals make it difficult for Logan and Peck to trust her again. |
К тому же, я хорошо пеку пироги, так что я выиграю и смогу начать рекламировать мою феминистскую кулинарную книгу с рецептами барбекю |
Besides, I'm good at making pies, so I'll win, and then I can promote my self-published women's rights barbecue cookbook |
Это были фактурные и стилистические влияния, которые сформировали Лючию пеку. |
These were the textural and stylistic influences which shaped Lucia Peka. |
Patty cake, patty cake, baker's man bake me a cake as fast as you can. |
|
Я не пеку шоколадные пирожные. |
No, I don't make chocolate pies. |
Я пеку картофельные оладьи, по четыре штуки за один прием. |
I fry the pancakes, four at a time. |
Я пеку последние четыре оладьи; за это время мне дважды приходится приседать на пол, но все-таки теперь у нас на четыре оладьи больше, а это мое любимое кушанье. |
I stay to finish my last four pancakes; twice I have to drop to the floor;-after all, it means four pancakes more, and they are my favourite dish. |
После прочтения сценария пеку, как сообщается, понравилась идея, что это скорее психологический триллер, чем фильм ужасов, и он согласился сняться в нем. |
After reading the script, Peck reportedly liked the idea that it was more of a psychological thriller rather than a horror film and agreed to star in it. |
Only one charge on his record, and Peck had that expunged. |
|
Pa ak, pa ak, ak's a bake me a cake as ast as you can. |
|
Не грузи меня подросковыми фантазиями о спасении мира, пока я сижу дома и пеку пироги. |
Don't load me down with teenage fantasies about making the world safe... while I stay home and bake. |
23 марта 1830 года г-н Буханон представил доклад судебного комитета с рекомендацией объявить судье пеку импичмент. |
On March 23, 1830, Mr. Buchanon presented a report from the Judiciary Committee recommending that Judge Peck be impeached. |
Я пеку торты в форме лиц знаменитостей. |
I bake cakes in the shape of different celebrities' faces. |
Страстная пятница является днем, когда женщины пекут Паску, или Пасхальный кулич. |
Good Friday is the day that the women of the family bake paska, Easter bread. |
Они возводят, строят, вырезают, пекут, заливают, формируют, куют и замышляют странные и изощренные преступления. |
They construct, build, carve, bake, cast, mould, forge and devise strange and inventive crimes. |
Больше всего я пекусь о вашем благополучии. |
Your happiness is as precious to me as that of all my subjects. |
Теперь, сладенький, я может и выгляжу как простая, пекущая торты провинциальная мамаша, но внутри... |
Now, sweetie, I may look like a simple, cake-baking, small-town mom, but inside... |
Я сам слышал, как они пели погребальные псалмы, но мне и в голову не приходило, что это они пекутся о моей душе, а тем временем морят голодом мое тело. |
I heard them droning out their death-psalms, little judging they were sung in respect for my soul by those who were thus famishing my body. |
Макс и Дик пекут кексы. |
Max and Deke, making cakes. |
Хлеб крестьяне пекут раз в полгода; они пекут его на высушенном коровьем помете. |
They make bread for six months at one time; they bake it with dried cow-dung. |
Well, they got good pie. |
|
Sometimes they cover it with mud and put it into the coals of a fire and bake it. |
|
С большим сердцем он влюблялся в женщин и писал стихи о том, как они пьют воду из фонтана или пекут хлеб. |
With a big heart, he fell in love with women and wrote poetry about them getting water from a fountain or making bread. |
Леди Пекуния барнфилда и жалоба поэзии были использованы в качестве образцов текстов фонетиком начала XVII века Робертом Робинсоном для его изобретенного фонетического письма. |
Barnfield's Lady Pecunia and The Complaint of Poetry were used as sample texts by the early 17th-century phonetician Robert Robinson for his invented phonetic script. |
Посудомоечная машина была включена, и из духовки доносился запах пекущегося пирога. |
The dishwasher was running, and I could smell a cake baking in the oven. |
Такой уж у него возраст, мы сами бог знает что вытворяли. Я просто о нём пекусь. |
Hey, I know the kind of stuff that we were doing at his age, so I'm just looking out for the little man. |
Тем не менее мы растроганно слушаем его, стоя у плиты, на которой жарятся и пекутся все эти вкусные вещи. |
All the same it moves us as we stand at the fireplace preparing the good things. |
In the late summer and autumn, apple cakes and pies are baked. |
|
Там он познакомился с Пекулем, подрядчиком по строительству этих зданий, и с дочерью Пекула, на которой женился. |
There he met Pecoul, the contractor for the actual buildings, and Pecoul's daughter, whom he married. |
Почему люди так о нем пекутся? |
Why do people care about him? |
В 1605 году его Леди Пекуния была переиздана, и это было его последнее появление в качестве литератора. |
In 1605 his Lady Pecunia was reprinted, and this was his last appearance as a man of letters. |
It looks like they baking bread in her shoe. |
|
В Сьерра-Леоне нет ничего подобного, хотя они пекут хлеб из кассавы, Чамми его очень любит. |
Oh, we had nothing this fine in Sierra Leone, although they do have Cassava Leaf Plassas, which is Chummy's favourite. |
They make, slice, package and ship bread. |
|
Некоторые люди пекутся о том, чтобы произвести впечатление. |
Some people care about making an impression. |
Эта книга является второй книгой Пекута и была опубликована в сентябре 2019 года в Соединенных Штатах издательством Duke University Press как в твердом, так и в мягком переплете. |
The book is Piekut's second and was published in September 2019 in the United States by Duke University Press in both hard- and soft-cover. |
Пекут писал, что исполнение Краузе этой песни достойно материнского мужества. |
Piekut wrote that Krause's performance on the song is worthy of Mother Courage. |
Пекут-историк экспериментальной музыки и адъюнкт-профессор музыки в Корнельском университете в Итаке, штат Нью-Йорк. |
Piekut is a historian of experimental music and an associate professor of music at Cornell University in Ithaca, New York. |
То есть ты не веришь, что я пекусь только об интересах клиента? |
He ripped up my letter of resignation, and he didn't say a word. |
Сыновья и дочери помогают своим матерям также: они пекут пирог, накрывают на стол и моют посуду после праздничного обеда. |
Sons and daughters help their mothers too: they make a cake, lay the table and wash dishes after holiday dinner. |
These puddings are baked, steamed, or boiled. |
- атлас пекулярных галактик - Atlas of Peculiar Galaxies
- пекулярная галактика - peculiar Galaxies
- пекулярная звезда - peculiar stars
- пекулярная скорость - peculiar velocity
- пекулиарная орбита - peculiar orbit
- в пекулярном - in peculiar
- необычная [пекулярная] звезда - peculiar star
- пекулярное движение - peculiar motion
- пекулярный спектр - peculiar spectrum
- пекулярный объект - peculiar object
- так пекулярными - so peculiar
- пекущийся о чьем-л. будущем - solicitous for smb.'s future
- пекулярная туманность - pecular nebula