Пепельный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- пепельный прил
- ashy, ashen(ясеневый)
- пепельный свет – ashen light
- ash
- пепельная среда – ash wednesday
- earthshine
- cinerary
-
имя прилагательное | |||
ashen | пепельный, пепельного цвета, ясеневый, из пепла, мертвенно-бледный | ||
ashy | пепельный, бледный, покрытый пеплом | ||
cinerary | пепельный | ||
ash-coloured | пепельного цвета, пепельный | ||
ash-colored | пепельного цвета, пепельный | ||
ashy-gray | бледный, пепельный |
- пепельный прил
- серый · дымчатый · сероватый · мертвенно бледный · стальной · мышастый
- пепловый
дымчатый, мышиный, серый, мышастый, стальной, свинцовый, шаровый, сероватый, пепловый, светло-серый, мышиного цвета
Из кучи отбросов, пробравшись через руины замка Лотрик, пепельный встречает страдающего амнезией рыцаря Лэппа, который не помнит своего прошлого. |
From the Dreg Heap, after battling through the ruins of Lothric Castle, the Ashen One encounters the amnesiac knight Lapp, who cannot remember his past. |
Лунные равнины уже приобретали тот пепельный оттенок, который наблюдался с Земли. |
On the disc, the plains were already returning to the dark tint which is seen from the earth. |
Простиравшаяся за бледным прямоугольником двери равнина хранила пепельный оттенок северных ночей. |
The plain stretching out beyond the pale rectangle of the open door held the ash-gray tint of the nights of the north. |
Пепельный пересекает Земляной пик, область, встречающуюся в Dark Souls II, прежде чем сразиться с боссом, известным как Принц Демонов. |
The Ashen One traverses the Earthen Peak, an area encountered in Dark Souls II, before fighting a boss known as the Demon Prince. |
На востоке поднимались испарения еще невидимой земли, и стоял пепельный столб дыма над Везувием. |
In the east there lay a haze over the still invisible land and a column of ashy smoke hung over Vesuvius. |
В 1969 году была выдвинута гипотеза о том, что пепельный свет является авроральным явлением, вызванным бомбардировкой солнечных частиц на темной стороне Венеры. |
In 1969, it was hypothesized that the Ashen light is an auroral phenomena due to solar particle bombardment on the dark side of Venus. |
Пепельный утренний свет проникал сквозь окна лестничной клетки. |
The ashen morn made its way in through the window of the stairway. |
Позднее был выпущен специальный выпуск в стиле лиловый, а затем и Специальный выпуск в стиле пепельный. |
A Style Mauve special edition and subsequently the Style Ash special edition was released later. |
Even his voice sounds like ashes. |
|
Пепельный свет часто видели, когда Венера была в вечернем небе, когда вечерний Терминатор планеты был обращен к Земле. |
The ashen light has often been sighted when Venus is in the evening sky, when the evening terminator of the planet is toward the Earth. |
The classical Latin cinerea means ash-coloured. |
|
Плотные пепельные облака. |
No stars were visible through the rolling clouds of ash. |
Ее пепельные волосы, заплетенные в косы, короной лежали вокруг головы. |
Her hair, braided and wrapped around her head, made an ash-blond crown. |
Эти белокурые волосы, это бледное лицо и чистый лоб были как бы окружены пепельным ореолом. Темные глаза смотрели на меня. |
This fair hair, this pale visage, this pure brow, seemed surrounded by an ashy halo from which the dark eyes looked out at me. |
И в триумфе их смерти, опаленные солнцем их собственной божественности, в безмятежном тумане от их пепельных черепов, мы танцуем. |
And at the triumph of their death, scorched by the sun of their own divinity, in the serene mist from their ashen skulls, we dance. |
Слово гринго в Аргентине, Уругвае и Бразилии используется как прозвище для пепельных блондинок аргентинцев, уругвайцев и Бжилийцев. |
The word gringo in Argentina, Uruguay and Brazil is used as a nickname for ash blonde Argentinians, Uruguayans and Brzilians. |
Начало 1950-х годов Stratocaster с пепельным корпусом, двухцветной отделкой sunburst и однослойным pickguard. |
Early 1950s Stratocaster with ash body, two-tone sunburst finish and single-ply pickguard. |
Тропинка для выпаса скота ведет от Хинистакильяса к вулкану, и к вулкану можно подойти по окружающим его пепельным равнинам. |
A cattle grazing footpath leads from Quinistaquillas to the volcano, and it is possible to approach the volcano over surrounding ash plains. |
Необъяснимое волнение охватило ее, когда она разглядывала свои длинные пепельные волосы. |
A subtle something came over her as she surveyed her long, peculiarly shaded hair. |
Тень протянул к нему свои пепельные руки. |
The Shadow reached out to him with ashen hands. |
The frightful sun glared over the ashen city of the dead. |
|
Цветовая гамма белая или желтоватая, мелко-мраморная с черным, серым или пепельным оттенком, иногда с серией белых пятен по периферии. |
The color pattern is white or yellowish, finely marbled all over with black, gray or ashen, sometimes with a series of white blotches at the periphery. |
Арман приходит и освобождает Луи из гроба, но Мадлен и Клодия сгорают заживо под восходящим солнцем; опустошенный Луи находит их пепельные останки. |
Armand arrives and releases Louis from the coffin, but Madeleine and Claudia are burned to death by the rising sun; a devastated Louis finds their ashen remains. |
Эжен взял с камина цепочку, сплетенную из пепельных волос, - наверно из волос г-жи Горио. |
Eugene went to the chimney-piece and found the little plait of faded golden hair - Mme. Goriot's hair, no doubt. |
you won't have any ash bananas till next week? |
|
Нежно-розовые розы, обесцвеченные лунным светом, почти пепельные. |
Pink roses, bleached by the moon to ashes. |
За огромным пышным кустом пепельных роз, возле перечного дерева. |
Over there, behind a great clump of pinkishgrey roses near a pepper tree. |
They were cold and ashy and pale and dead. |
|
Маргарет не ответила, ничем не показала, что она слышала вопрос, лишь губы ее слегка порозовели, хотя цвет лица по-прежнему был пепельным. |
No answer; no sign of recognition; but a faint pink colour returned to her lips, although the rest of her face was ashen pale. |
У нее были прекрасные пепельные волосы и белая нежная кожа. |
She was an ash blonde and her skin was of that dead fairness that goes with that colouring. Her legs and arms were very white. |
Я из омАхи, штат НебрАска, мне сорок шесть, шестьдесят кило, пепельные волосы, девять лет за незаконное тиражирование. |
I'm from Omaha, Nebraska, 46 years old, 130 pounds, ashy-blonde hair and I'm doing nine for media piracy. |
- пепельный блонд - ash blond
- пепельный свет - earthshine
- американский пепельный улит - wandering tattler
- пепельный макрурус - ash grenadier
- пепельный оттенок - ashen
- пепельный свет луны - earth light
- пепельный улит - Tattler
- пепельный цвет - ashen
- пепельный дерматоз - erythema dyschromicum perstans