Переводились - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пьесы хэнкина никогда не переводились в Вест-Энд, но они получали региональные постановки, особенно в Бирмингемском представительстве. |
Hankin's plays never transferred to the West End, but they received regional productions, particularly at the Birmingham Rep. |
Его слова позже были записаны разными людьми и в дальнейшем передавались и переводились многими другими на протяжении тысячелетий. |
His words were later recorded by different people and were further communicated and translated by many more throughout the millennia. |
До этого изменения в политике они часто переводились и выпускались поклонниками на английском и других языках. |
Prior to this change in policy, they were often translated and released in English and other languages by fans. |
Деньги ушли на швейцарский счёт и после этого переводились через десятки других банков. |
The $200k went into a Swiss bank account, and has since been wired through dozens of other banks. |
Сохранилось несколько рукописей, которые широко редактировались, переводились и печатались в конце XV века, а затем и в Европе. |
Several manuscripts survived and these were widely edited, translated and printed throughout the late 15th century and later in Europe. |
До середины 20-го века данные имена обычно переводились вместе с порядком имен; это уже не так распространено. |
Prior to the mid-20th century, given names were usually translated along with the name order; this is no longer as common. |
Развивались банковские системы, в которых деньги на счетах переводились через национальные границы. |
Banking systems developed where money on account was transferred across national boundaries. |
Как мне сделать так, чтобы они правильно переводились с помощью инструмента перевода? |
How do I go about making these translate properly through the translation tool? |
Нужно, чтобы деньги на его лечение сначала были помещены в лондонский банк, а потом переводились в швейцарский. |
Arrangements would have to be made to deposit the money for his medical expenses in London and transfer the deposits to a Swiss bank. |
Исторические истории и события затем переводились в произведения искусства, а искусство использовалось для передачи религиозных и политических посланий. |
Historical tales and events were then translated into pieces of art, and art was used to relay religious and political messages. |
Деньги также переводились в иностранной валюте из Марокко и Саудовской Аравии. |
The money was also transferred in foreign currencies from Morocco and Saudi Arabia. |
До этого философские и богословские тексты не переводились на Одийский язык. |
Before this the philosophical and theological texts were not translated into Odia. |
Оба они привлекали значительное внимание и часто перепечатывались и переводились. |
Both attracted considerable attention, and were often reprinted and translated. |
I need it signed over so the money goes to my mom. |
|
Госпожа Дюбюк была некрасива, суха как жердь, прыщей на ее лице выступало столько, сколько весной набухает почек, и тем не менее женихи у нее не переводились. |
Though she was ugly, as dry as a bone, her face with as many pimples as the spring has buds, Madame Dubuc had no lack of suitors. |
The name Gormire translates as filthy swamp. |
|
За это время она также переводила учебники и читала лекции по всей территории Соединенных Штатов и Канады. |
During this time she also translated textbooks and gave lectures throughout the United States and Canada. |
Чтобы убедиться, что Нора подчиняется, Матиас переводит свою криптовалюту с ее счета на свой. |
To ensure Norah complies, Matias transfers her crypto-currency from her account into his. |
Композиция с красным синим и желтым цветом является продуктом голландского движения De Stijl, что переводится как стиль. |
Composition with Red Blue and Yellow is a product of the Dutch De Stijl movement, which translates to “The Style. |
Профсоюз думает что компания JCN переводит 17000 рабочих мест в сфере програмирования в Индию и поэтому Индия подписывает соглашение. |
The union thinks JCN's moving 17,000 computer-programming jobs to India, and that's why India signed on. |
You know, he said, there's no need to translate anymore. |
|
Это название часто переводится как истинное учение, практика и реализация пути чистой земли на английском языке. |
The title is often translated as The True Teaching, Practice, and Realization of the Pure Land Way in English. |
То же происходит с голосами. Я могу переводить речь в цвета. Например, два известнейших выступления. |
So, also voices, I can transform speeches into color, for example, these are two very well-known speeches. |
Well, he certainly can't be present at the birth. |
|
К сожалению, до сих пор... он переводит только на непонятные, мёртвые языки. |
Unfortunately, so far it only translates into an incomprehensible dead language. |
Это латынь. Надпись переводится так. |
The Latin inscription translates as. |
Корпорация ничего не переводила. |
Corporate didn't wire anything. |
Excuse us, we were just, uh, we were just setting the clocks forward there. |
|
We're transferring you to the Federal Detention Center for tonight. |
|
Воспринимаемое расстояние может также зависеть от языка, на который переводится шкала. |
The perceived distance may also depend on the language into which the scale is translated. |
The community's name most likely is a transfer from Bath, England. |
|
Это слово лучше всего переводится как кротость, но не как признак слабости, а как признак власти и силы под контролем. |
The word is best translated 'meekness,' not as an indication of weakness, but of power and strength under control. |
Alex is aerosolizing the virus as we speak. |
|
She can translate however she feels most comfortable. |
|
Она также переводила различные произведения с французского языка. |
She also translated various works from French. |
Септуагинта переводит Офир как Софию, что является коптским языком для Индии. |
Septuagint translates Ophir as Sophia, which is Coptic for India. |
Он также легко переводится в штатную нотацию, по мере необходимости. |
It is also easily translated into staff notation, as needed. |
В последнее время счета за лечение она переводила на кредитку. |
Of late, she's been charging her treatments to a credit card. |
На английском языке мантра переводится по-разному, в зависимости от школ буддизма, а также от индивидуальных учителей. |
In English, the mantra is variously transliterated, depending on the schools of Buddhism as well as individual teachers. |
Рерайтер языка-это обычно программа, которая переводит форму выражений без изменения языка. |
A language rewriter is usually a program that translates the form of expressions without a change of language. |
Поэтому я решил, что процессоры данных должны уметь писать свои программы на английском языке, а компьютеры будут переводить их в машинный код. |
So I decided data processors ought to be able to write their programs in English, and the computers would translate them into machine code. |
Она студентка первого курса, которая переводится в Академию Шуджин примерно в то же время, что и Джокер. |
She is a first-year student that transfers to Shujin Academy around the same time as Joker. |
Во многих развивающихся странах финансовые кооперативы предлагают услуги по переводу денег, что позволяет рабочим-мигрантам за незначительную плату переводить деньги в свою родную страну. |
In many developing countries, financial cooperatives provide transfer services which allow migrant workers to remit money to their home country at low cost. |
А кто мне будет переводить? |
Then who would interpret for me? |
Я переводил надписи на колоннах обнаруженных SG-2 на P3X-439. |
I've translated the writing on the colonnade SG-2 discovered on P3X-439. |
Но независимо от того, как я изучаю базовый модуль, я не могу понять, как этот параметр переводится в фактический URL-адрес для файла ogg. |
But no matter how I study the underlying module, I cannot understand how the parameter gets translated to the actual URL for the ogg file. |
Философ Дональд Дэвидсон сказал, что малапропизмы показывают сложный процесс, посредством которого мозг переводит мысли на язык. |
Philosopher Donald Davidson has said that malapropisms show the complex process through which the brain translates thoughts into language. |
не слишком точно переводится на мандаринский (основной диалект китайского). |
doesn't translate terribly well into Mandarin. |
Это был графолог, который только что подтвердил, что Ренни подписал контракт, по которому переводит доходы от книги Маркуму. |
Okay, that was the handwriting analyst, who just confirmed that Renny did sign the contract turning the proceeds of the book over to Marcum. |
You're bringing conflict into the situation. |
|
Кто любит переводить этот испанский текст, вы можете сделать это свободно. |
Who likes to translate this Spanish text, you may do it freely. |
Мы переводим этих бедняг... из центра города в то заведение, подальше от рынка наркотиков, крыс, мочи на улицах. |
We're taking these poor people out of the downtown to that facility, away from the drug bazaar, the rats, the urine in the streets. |
Он часто использует своего рода fortspinnung и постепенно, очень органично, переводит темы на новые темы. |
He often uses a kind of fortspinnung, and turns themes over to new themes gradually, in a very organic way. |
Его название переводится как персик Таро, общую японское мужское имя, и часто переводится как персиковый мальчик. |
His name translates as Peach Tarō, a common Japanese masculine name, and is often translated as Peach Boy. |
Некоторая часть сложности переводится в операционную сложность. |
Some of the complexity gets translated into operational complexity. |
На рассвете одного пациента, находящегося в коме, понадобилось переводить в какую-то частную клинику. |
One patient in a coma who had to be moved to a private hospital in the early hours. |
Оказалось, мой отец переводил деньги - постоянно, годами - человеку по имени Мирза Базани, в Эрбил. |
I found out my dad was transferring money - regularly, for years - to a man called Mirza Barzani, up in Erbil. |
До меня дошли слухи, что из полиции Чикаго патрульный переводится в наш отдел. |
I got wind of a chicago P.D. uniform that was transferring in the department. |
В то же время восемь мусульманских моллов, три европейских и пять армянских священников переводили Коран и Евангелия. |
At the same time, eight Muslim mollas and three European and five Armenian priests translated the Koran and the Gospels. |