Передал содержимое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Передал содержимое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conveyed the contents
Translate
передал содержимое -

- содержимое [имя существительное]

имя существительное: content, contents, lining, furniture



Судмедэксперт, в страхе, что его вот-вот выгонят с позором во второй раз за его никчёмную жизнь, любезно передал мне содержимое карманов Чайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coroner's officer, now fearing that he was about to be drummed out of the Brownies for the second time in his miserable life, has very kindly supplied me with the contents of China's pockets.

Эти методы используются для уменьшения размера данных для хранения, обработки и передачи содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These techniques are used to reduce data size for storing, handling, and transmitting content.

Достоинство человека — будь то скандал вокруг журналиста-инвалида или вокруг содержимого аудиозаписи с Билли Бушем, или как он отзывается о женщинах — они попросту не замечают этого, притворяются, что ничего такого не знают и не слышали, потому как результат гораздо важнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so human dignity - whether it would be the dust-up about the disabled reporter, or what happened in that audiotape with Billy Bush and the way in which he spoke about women - they put that aside and pretended as if they hadn't seen that or heard that, because to them, policies were more important.

Он открыл коробку и достал оттуда застегнутый на молнию пластиковый мешок, который передал Риццоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the box and removed a large Ziploc bag, which he handed to Rizzoli.

Он хотел, чтобы я передал вам вот это, миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted me to give you this, M'Lady.

Приправь его ужин содержимым запечатанного конверта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spice his dinner with the contents of the enclosed package.

Чудо, что я не передал это Митчеллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a miracle I didn't pass it down to Mitchell.

В контекстном меню рамки отображаются параметры для восстановления и изменения содержимого рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents.

Примечание. Если возникли проблемы при загрузке содержимого комплекта, см. раздел Проблемы при загрузке игры или приложения на Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you’re having issues downloading your bundled content, see Problems downloading a game or app on Xbox One.

Лучше всего было бы непосредственно ввести в яйцеклетку ядро клетки мамонта, осуществив инъекцию содержимого поврежденной клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be best if the mammoth nucleus could be introduced into an egg immediately, by injection of the contents of the damaged cell into the egg.

Внешние пользователи, прошедшие проверку подлинности, могут просматривать другие типы содержимого на сайте в зависимости от разрешений, которые вы им предоставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authenticated external users will be able to see other types of content on sites, depending on the permissions you give them.

В платке что-то позвякивало. Хардкасл развязал его и под внимательным взглядом обоих мальчуганов высыпал содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardcastle unknotted it, with a boy on either side of him, and spread out the contents.

Да, но так как кофейная чашка вдребезги разбита, мы не можем сделать анализ ее содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but, the cup being completely smashed, there is no possibility of analyzing its contents.

Ты передал в консультацию, с которой ты сотрудничаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave it to the clinic you're affiliated with.

Такова информация, которую он передал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the information he imparted.

Это ему передал Гаврош мое письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gavroche must have delivered my letter to him.

Мадам, информация, которую вы недавно передали, попала ко мне и я, свою очередь, передал ее генералу Вашингтону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben's voice: Madam, the information you recently transmitted has come to my attention and I in turn relayed it to General Washington.

Назограстральные трубки медленны, в случае перфорации кишечника, тогда все содержимое прольется внутрь и ко всему прочему добавится сепсис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NG tubes are slow, and if the bowel perforates, then everything's gonna spill into her body and we'll be dealing with sepsis on top of that.

Ты точно передал все мои слова слово в слово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you relay my question precisely... word for word?

Конечно, если мы разложим содержимое чемодана... по трем или четырем ячейкам хранилища... то сможем взять и маленький номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we could take out the pieces... and distribute them in three or four boxes in the vault... and take a small room.

Кто-то вошел, передал ему посылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone walks by, hands him a package.

Единственный способ извлечь содержимое - это осторожно расплавить пластмассу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to extract it is to carefully melt away the plastic.

Священный Дизир послал меня, чтобы я передал приговор Артуру Пендрагону, королю прошлого и будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sent from the sacred Disir to pass judgment on Arthur Pendragon, the Once and Future King.

Пуаро быстро осмотрел содержимое чемоданчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot took a quick glance through the contents of the small case on the seat.

Кто передал вам эти документы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who provided you with those documents?

Я просто передал моему адвокату, что речь идет о полутора миллионах, что поместить их он может по своему усмотрению, а цель вклада определят сестры Хелбёрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply told my attorney that there was the million and a half; that he could invest it as he liked, and that the purposes must be decided by the Misses Hurlbird.

Нам достался бы его грузовик и всё содержимое. Вся награда была бы наша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, we could've taken his truck and split it down the middle, like the reward.

Мой брат передал мне это дело, потому что я пропустила его день рождения в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother only kicked me this case because I missed out on his last birthday.

Вы хотите, чтобы я передал сообщение Фэна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to deliver Feng's message?

И теперь, когда я передал корону своему брату, герцогу Йоркскому,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, now that I have been succeeded by my brother, the Duke of York,

Он снял для нее прелестный кирпичный домик, а затем передал его Кэтрин в полное владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rented a sweet little brick house for her and then gave it to her.

Для тебя, не знающего её содержимое - это цистерна с отравляющим газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To you, who has not seen the inside of this, it is a capsule full of poison gas.

Также было включено все содержимое фирмы и фруктовый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also included was the entire contents of Firm and Fruity.

Первичная бумага не содержит переработанного содержимого и производится непосредственно из целлюлозы деревьев или хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virgin paper contains no recycled content and is made directly from the pulp of trees or cotton.

Действительно ли в какой-то момент в будущем содержимое удаленных страниц навсегда исчезнет, так что даже администраторы не смогут их просматривать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really the case that at some point in the future, the contents of deleted pages will permanently disappear so that not even admins will be able to view them?

Не восстанавливайте и не редактируйте закрытое содержимое на этой странице, пока проблема не будет решена администратором, администратором авторских прав или агентом OTRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not restore or edit the blanked content on this page until the issue is resolved by an administrator, copyright clerk or OTRS agent.

Для защиты содержимого барабанов от кражи и фальсификации при транспортировке используются крышки-уплотнения из металла и других типов, таких как металлопластиковые ламинаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To secure the contents of the drums against theft and adulteration during shipment, cap-seals made of metal and other types like metal-plastic laminates are used.

При подготовке я перенес содержимое от вершины к wictionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In preparation I have moved content from vertex to wictionary.

Он отпустил Танатоса и передал своего пленителя Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He released Thanatos and handed his captor over to the god.

Способность упаковки выдерживать эти вибрации и защищать содержимое может быть измерена с помощью нескольких процедур лабораторных испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of a package to withstand these vibrations and to protect the contents can be measured by several laboratory test procedures.

Иногда содержимое относительно медленного чипа ROM копируется в память чтения / записи, чтобы сократить время доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the contents of a relatively slow ROM chip are copied to read/write memory to allow for shorter access times.

Они также имеют доступ к журналу подавления, где они могут просматривать действия, сделанные другими надзирателями, а также содержимое скрытых ревизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also have access to the suppression log, where they can view actions made by other oversighters, as well as the content of the hidden revisions.

Кокосовые крабы вырезают отверстия в кокосовых орехах своими сильными когтями и съедают содержимое, хотя это может занять несколько дней, прежде чем кокосовый орех будет открыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coconut crabs cut holes into coconuts with their strong claws and eat the contents, although it can take several days before the coconut is opened.

Недавно я трижды восстанавливал недостающее содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have recently restored missing content three times.

Один из этих инструментов он передал кардиналу Цоллерну в мае того же года для представления герцогу Баварскому, а в сентябре послал другой принцу Цези.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave one of these instruments to Cardinal Zollern in May of that year for presentation to the Duke of Bavaria, and in September, he sent another to Prince Cesi.

Это узкое место в печати можно устранить, указав повторно используемое содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bottleneck in printing can be solved by specifying reusable content.

Отклонение сообщения после того, как его содержимое было получено, позволяет серверу хранить выбор заголовков и/или хэш тела сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rejecting a message after its content has been received allows the server to store a choice of headers and/or a hash of the message body.

Содержимое банок остается загадкой, вызывающей много споров, поскольку вскрытие их уничтожит ценность произведения искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contents of the cans remain a much-disputed enigma, since opening them would destroy the value of the artwork.

Автомобильная сигнализация также помогает защитить транспортные средства и их содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car alarms likewise help protect vehicles and their contents.

Если, конечно, никто не знает, как сказать CSS, чтобы он соответствовал ширине таблицы содержимому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless, of course, anyone knows how to tell CSS to fit the table's width to the contents.

НИС утверждает, что версия для ПК содержит все добавленное содержимое как в треугольнике Хермуда, так и в нашей новой встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NIS claims that the PC version has all of the added content in both The Hermuda Triangle and We Meet Again.

Удаление всего содержимого проблемной статьи и замена его редиректом-это обычная практика, известная как blank-and-redirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removing all content in a problematic article and replacing it with a redirect is common practice, known as blank-and-redirect.

Накладные биты, добавляемые в каждый блок, определяются в соответствии с правилами, применяемыми к истинному содержимому данных блока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overhead bits added to each block are determined according to rules applied to the true data content of the block.

Когда 5 августа Агемемнон достиг Валенсии, Томсон передал его Уайтхаусу, и проект был объявлен прессе успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Agememnon reached Valentia on August 5, Thomson handed over to Whitehouse and the project was announced as a success to the press.

У него нет политики размещения как таковой, поскольку нет выбора, какое содержимое записи кэша следует удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not have a placement policy as such, since there is no choice of which cache entry's contents to evict.

Характеристики продукта, которые создают полезность для контейнера, выходят за рамки просто обеспечения защиты содержимого от ударов и влаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The product characteristics that create utility for a container go beyond just providing shock and moisture protection for the contents.

Непроходимость обычно возникает из-за стриктур или спаек, которые сужают просвет, блокируя прохождение кишечного содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obstruction typically occurs from strictures or adhesions that narrow the lumen, blocking the passage of the intestinal contents.

Препроцессор заменяет строку #include текстовым содержимым файла ' stdio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preprocessor replaces the line #include with the textual content of the file 'stdio.

Вот почему я опустил часть содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why I blanked some of the content.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передал содержимое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передал содержимое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передал, содержимое . Также, к фразе «передал содержимое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information