Передел мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Передел мира - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
re-division of the world
Translate
передел мира -

- передел [имя существительное]

имя существительное: redistribution, reduction

- Мира

world



А это может повлечь за собой что угодно: разгром, передел мира, крушение партии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might mean anything: defeat, breakdown, the redivision of the world, the destruction of the Party!

За кулисами всегда была нарастающая борьба между двумя сверхдержавами за передел конфигурации мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the background was the growing struggle between two great powers to shape the post-war world.

Статью коллеги я переделал через несколько недель в соответствии с политикой, и она оставалась такой до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article of the colleague I altered several weeks later according to the policies and it remained like that until now.

Неф также был полностью переделан под готический стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nave was also completely transformed in the Gothic style.

Меня как-то мало интересует проблема социалистической переделки человека в ангела и вкладчика сберкассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have much interest in the socialist transformation of men into angels and holders of passbooks at the state savings bank.

Отель был закрыт 6 января 2013 года и с тех пор был переделан в 32 одно-и двухкомнатных таймшерных люкса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hotel closed on 6January 2013 and has since been reworked into 32 one and two bedroom timeshare suites.

И не бывали в переделках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's never been in a tight spot?

Во время экспедиций я повидала многих людей которые чувствовали что в них вселилось существо из сверхъестественного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my fieldwork, I've seen many people who experienced a sense of being invaded by an entity from the supernatural realm.

Они арендовали заброшенную придорожную закусочную на 6121 Бульвар Сансет на углу Гоуэр-стрит, и переделали ее в киностудию в октябре 1911, назвав ее Студия Нестор в честь западной ветки своей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rented an abandoned roadside diner at 6121 Sunset Boulevard at the corner of Gower Street, and turned it into the studio in October 1911, calling it Studio Nestor in honor of the western branch of the company.

Это придавало им вид каких-то призрачных масок, могильщиков из потустороннего мира, совершающих погребение призрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gave them the seeming of ghostly masques, undertakers in a spectral world at the funeral of some ghost.

Ответ заключается во всей красоте и разнообразии биологического мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer is all the beauty and diversity in the biological world.

Однако достижение ЦРДТ невозможно отделить от наших усилий по обеспечению устойчивого развития и мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The achievement of the MDGs and our quest for sustainable development and peace cannot, however, be separated.

Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts.

Политика Соединенных Штатов направлена на быстрые и активные действия по достижению прочного мира между Израилем и палестинцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the policy of the United States to move quickly and actively to seek a lasting peace between Israel and the Palestinians.

Есть такое понятие - кодекс преступного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's such a thing as the code of the underworld.

В ходе операций по поддержанию мира необходимо обеспечивать установление законности и уважать местную культуру, обычаи и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeeping operations must implement the rule of law and respect local culture, customs and religious practices.

Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential.

Кроме того, необходимо, чтобы все страны мира выступили с конкретными инициативами, проектами и программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must also put forth concrete initiatives, projects and programmes from around the world.

По своей сути операции по поддержанию мира являются временными мерами, которые могут осуществляться лишь ограниченный период времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By their very nature, peacekeeping operations were interim measures which could only be of limited duration.

Лишь на основе экономического и социального развития могут быть созданы условия для прочного мира и стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only through economic and social development that conditions for lasting peace and stability could be created.

Он должен своевременно готовить и представлять Генеральной Ассамблее бюджетные сметы, отражающие истинные потребности операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should prepare budget estimates reflecting the true needs of peace-keeping operations in timely fashion for submission to the General Assembly.

На исходе семилетней гражданской войны правительство моей страны считает своей наиболее приоритетной задачей укрепление мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of seven years of civil war, the need to consolidate peace is of the highest priority to my Government.

В отношении операций по поддержанию мира, масштабы которых в последние годы столь существенно возросли, существуют аналогичные требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace-keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements.

Конгресс восстановит торговые отношения с Кубой, не настаивая, чтобы Куба переделала себя по образу и подобию Америки, и не заставляя Кубу пересматривать послереволюционные национализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress would restore trade relations with Cuba, without insisting that Cuba remake itself in America’s image or forcing Cuba to revisit the post-revolution nationalizations.

И мы попросили гусыню всё переделать, и надеялись, что у неё выйдет лучше, элегантней и нарядней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we asked the goose to do it again, and hoped she would do somehow, a more elegant or pretty job.

Большинство из них Нолл отправляет на доработкунекоторые надо изменить лишь слегка, а некоторые переделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knoll sends most of them back for revisions — some minor, some substantial.

хочу отомстить Люциферу. когда ты переделаешь вселенную по своему вкусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, like yourself, I want revenge on Lucifer. But more than that, I want to be there when you remake the universe to your taste.

Что ж, волки объединились, Хоуп в безопасности, поэтому ради сохранения мира, я решил поехать с Марселем в Алгьерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the wolves are unified, hope is safe, so in the interest of maintaining the peace, I have decided to join Marcel in algiers.

С одной важной переделкой дымовая завеса сработала успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With one crucial adjustment, The smoke screen worked big-time.

Или, может быть, ей хочется, чтобы садовник или управляющий фермой что-нибудь изменили или переделали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would she prefer that the gardener or farmer make any changes or rearrangements?

После того как я закончил переделывать кухню, я поклялся, что закончил, но тут позвонила мой дизайнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I finished remodeling the kitchen, I swore I was done, but then my designer called.

Но только взгляни: похоже, ты выбралась из переделки без единой царапины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But look... it's like you came through the gauntlet without a scratch!

Я подумываю переделать её в роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking of reworking it into a novel.

Борьба между этими двумя людьми будет иметь серьёзные последствия для всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle between the two men was going to have profound consequences for the world.

Второй по величине и самой важной части мира в мире музыки. - Северо-восток Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second biggest and most important part of the world, the Northeast of England.

Она вернулась на землю из того мира, где была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came back from wherever she had been.

Я бы послал им фото с собой и туфлей на моей голове, чтобы поторопить с восстановлением мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have sent them a photograph of myself with a shoe on my head to hasten the reconciliation.

Во всяком случае, вид у нее был именно такой не от мира сего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had such a queer untouched look.

Восхождение из этого мира. в иной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My ascension from this world to a world beyond.

Как вы смотрите на то, чтобы переделать мой летний домик в Хэмптонсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you feel about renovating my summer house in the Hamptons?

Видите ли, Соловьям по жребию выпало выступать первыми, так что как только я узнал, что вы запланировали, я переделал кое-что по нашему конкурсному списку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Warblers drew first position, so as soon as I heard what your plan was, list accordingly.

Я говорил Хиро, что переделывать что-либо слишком опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told Hiro do over, is too risky.

За это время он ломает этих ребят и переделывает их в закалённых солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that time he breaks these kids down and rebuilds them to be hardened soldiers.

У нас нет времени, чтобы переделывать этого робота. Все должно быть готово через три дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have time to keep building and rebuilding this robot if we want to be ready for competition in three days.

В-третьих, и это главное, когда я слышу о переделке жизни, я теряю власть над собой и впадаю в отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, and this is the main thing, when I hear about the remaking of life, I lose control of myself and fall into despair.

Были даже наняты люди для восстановления и переделки свинцовых пуль, извлеченных из трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men were even employed to recover and recast lead bullets taken from the carcasses.

Первой партией самолетов для полетов с двигателями серии Griffon 60 были шесть переделанных Mk VIIIs JF316 в JF321, которые назывались Mk VIIIG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first batch of aircraft to fly with the Griffon 60 series engines were six converted Mk VIIIs JF316 to JF321 which were called Mk VIIIG.

Holden Apollo, переделанный вариант Toyota Camry, продавался в Австралии вместе с обновленной серией Camry V20 с августа 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holden Apollo, a rebadged variant to the Toyota Camry, retailed in Australia alongside the facelifted Camry V20 series from August 1989.

Между 1672 и 1677 годами Ле Нотр переделал лабиринт, чтобы в нем было тридцать девять фонтанов, изображающих истории из басен Эзопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1672 and 1677 Le Nôtre redesigned the labyrinth to feature thirty-nine fountains that depicted stories from Aesop’s Fables.

Затем Лондон переделал пилот с Макнамарой и Гэмблом, взявшими на себя писательские обязанности, и передал сценарий Syfy, которая заказала пилота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London then redeveloped the pilot with McNamara and Gamble taking over writing duties, and took the script to Syfy, which ordered a pilot.

Этот диссонанс не всегда был оценен по достоинству, и в 18 веке мансардный уровень был переделан в соответствии с неоклассическим вкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discordance has not always been appreciated, and the attic level was redone according to Neoclassical taste in the 18th century.

Ирвин переделывает третью категорию в терминах интернализованных целей, что придает больше смысла первоначальной дихотомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irvine recasts the third category in terms of internalized goals, which makes more sense of the original dichotomy.

Три шоу даже использовали один и тот же набор; каждое шоу использовало большую часть одних и тех же частей набора, переделанных, чтобы придать каждому шоу особый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three shows even used the same set; each show used most of the same set pieces, redone to give each show a distinct look.

Все винтовки к этому моменту, следовательно, должны были быть переделаны для штыка типа лезвия, называемого M1905.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the rifles to that point consequently had to be re-tooled for a blade-type bayonet, called the M1905.

До своего нынешнего дизайна самая последняя переделка долларовой купюры была произведена в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to its current design, the most recent redesign of the U.S. dollar bill was in 1996.

Монетный двор получил специальное законодательство, позволяющее Макнилу переделывать монету по своему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mint obtained special legislation to allow MacNeil to redesign the coin as he desired.

Актовый зал был переделан в 1965 году, переименован в зал заседаний, и были построены скамейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assembly Room was redone in 1965, renamed to the Meeting Room, and benches were constructed.

Этот абзац должен быть переделан на основе некоторых авторитетных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paragraph needs to be redone based on some reputable sources.

В ознаменование 20-летия игры она была переделана на iOS в 2013 году и Android в 2017 году, с HD-графикой и новым дубляжем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In commemoration of the game's 20th anniversary, it was remade on iOS in 2013 and Android in 2017, with HD graphics and new dubbing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передел мира». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передел мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передел, мира . Также, к фразе «передел мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information