Пережить тяжелое испытание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: survive, outlive, outlast, live through, live out, get over, see out, know, overlive, rub through
пережиток - relic
пережитые - experienced
пережить чувства - experience the feelings
пережить кризис - survive the crisis
пережиток прошлого - survival of the past
Зазор взрывоопасных пережитков войны - clearance of explosive remnants of war
пережить тяжелое испытание - survive the ordeal
пережить много горя - to overlive much trouble
Протокол v по взрывоопасным пережиткам - protocol v on explosive remnants
пережить свою жену - to survive one's wife
Синонимы к пережить: испытать на себе, выпить чашу, выпить до дна чашу, испить горькую чашу, испить чашу, почувствовать на своей шкуре, выпить до дна горькую чашу, принять много мук, почувствовать на собственной шкуре, узнать на собственном опыте
Значение пережить: Прожить до конца чего-н..
тяжелое испытание - ordeal
тяжелое положение - plight
тяжелое море - heavy sea
за тяжелое положение - for the plight of
гуманитарная тяжелое - humanitarian plight
тяжелое тесто - heavy dough
тяжелое насилие - grave violence
тяжелое обострение - severe worsening
тяжелое бремя на - a heavy burden on
тяжелое лечение - difficult treatment
имя существительное: test, trial, experience, assay, probation, experiment, try, proving, proof, noviciate
испытание на фитильные свойства - capillary test
испытание на срок службы по Снайдеру - Snyder life test
испытание на прочность при ударе - blow test
испытание на соответствие техническим требованиям - qualification test
испытание на поперечный изгиб - transverse bending test
испытание выщелачиванием путём просачивания - percolation test
испытание компрессора - compressor test
испытание на износ машины - abrasion testing machine
испытание на отслаивание - peel test
лёгкое испытание - easy test
Синонимы к испытание: тест, испытание, проверка, анализ, проба, мерило, суд, судебное разбирательство, судебный процесс, разведка
Значение испытание: Проверочный опрос, экзамен.
Для большинства из нас это неудобство, испытание, которое нужно пережить или избежать. |
For most of us, it's an inconvenience, a trial to be endured or avoided. |
It takes a lot to survive an ordeal like that. |
|
Его шасси было спроектировано таким образом, чтобы быть устойчивым к мине и взрывобезопасным, что позволило ему пережить несколько взрывов ТМ-46 во время испытаний. |
Its chassis was engineered to be mine-resistant and blastproof, allowing it to survive multiple TM-46 detonations during trials. |
Несмотря на все эти усилия, Дурновцеву и его экипажу дали лишь 50% шансов пережить испытание. |
Despite this effort, Durnovtsev and his crew were given only a 50% chance of surviving the test. |
Ее девичий опыт дает ей характер, необходимый для того, чтобы пережить испытания Келтора. |
Her experiences as a girl provide her with the character to survive the trials of Keltor. |
Испытание, которое ей только что пришлось пережить, помогло ей яснее понять, какую большую ответственность возлагает на нее жизнь. |
The ordeal through which she had so recently passed had aroused in her a clearer conception of the responsibilities of life. |
He rations his food and water to survive the ordeal. |
|
Несмотря на то, что он обратился против нас, невзирая на ужасные вещи, совершенные им, его разборка была... самым тяжелым испытанием, которое мне пришлось пережить. |
Despite the fact that he turned on us despite the dreadful things he did dismantling him was was the most difficult thing I ever had to do. |
Она никогда не сломается, несмотря на все испытания, которые ей пришлось пережить. |
She never caved in. In spite of everything she went through. |
Сегодня шпионаж стал неотъемлемой частью жизни Арктики. Техники прослушивают граждан, правительства, военные коммуникации, отслеживают сигналы радаров и ракетные испытания. |
Today, woven tightly into the very fabric of Arctic life is espionage: Technicians eavesdrop on civilian, government, and military communications, radar signals, and missile tests. |
Не то чтобы жестянка на гусеницах вроде Брэдли смогла пережить попадание любой из этих систем. |
Not that either system was very survivable for a tin can on tracks like a Bradley. |
They patted me on the back, said it was my trial by fire. |
|
Надо пережить эту ночь, а завтра пойдем в полицию и расскажем, что происходит. |
We just have to get through tonight, and then tomorrow we go to the police and tell them what's going on. |
To relieve that moment you couldn't save Sara. |
|
Даже во время наиболее суровых испытаний и в самых сложных обстоятельствах он вселял в нас надежду. |
Even at the most trying times and under the most difficult of circumstances, he gave all of us hope. |
Известный факт, что большинство крупных катастроф, которые нам приходится пережить, происходят не от недостатка информации или её секретности. |
The fact is that most of the biggest catastrophes that we've witnessed rarely come from information that is secret or hidden. |
Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний. |
As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials. |
Предстоящий процесс вступления будет еще более болезненным, но турецкий народ решительно настроен выдержать и это испытание. |
The looming accession process will be even more painful, but Turkey's people are firmly resolved to face this challenge. |
Однако крутизна подъема на магистраль была ничем рядом с грядущим испытанием. |
However, the gradient on the slip road was nothing compared to what lay ahead. |
Скоро всё, во что я верю, не выдержит испытания временем и подвергнется осмеянию. |
That everything I believe in will be tested and held up for ridicule over the next few years. |
И всегда его будет томить желание вновь пережить эти пятнадцать минут возле пушек генерала Монтгомери. |
And yearned to have back again, those fifteen minutes with Montgomery's guns. |
несмотря на это, группа ядерных фанатиков продолжает секретные испытания. |
In spite of that, the group of nuclear fanatics continues with its secret experiments. |
Хорошо, что она новая, потому что сейчас ей предстоит пережить серьёзную поломку! |
Good thing it's new, 'cause it's about to experience a serious breakdown. |
This is the initial test of our prototype. |
|
Мы с радостью приветствуем юношу, Пережившего мучительное испытание в Лапах инопланетного чудовища. |
We're here to honor a young man who survived a harrowing ordeal at the hands of the alien monster. |
И как только капитан Бенниган должен был приступить к испытанию, он отключил ретранслятор. |
It was just before Captain Bennigan was about to launch the initial test, He disengaged his transponder. |
Послушай, а как насчет того, чтобы нам поработать здесь и пережить вместе праздники... и напишем много, и, знаешь... будет прикольно. |
Look, how about we both work here and ride out the holidays together... and get lots of writing done, and, you know, we... it'll be fun. |
Сегодня, 1-го ноября с полуночи до рассвета, мертвецы вернутся в замок, чтобы снова пережить трагичную смерть. |
Today is the first of November. From midnight to dawn, the dead return to the castle to relive the tragedies of their deaths. |
Полагаю, что путешествие вокруг Трантора -было бы просто чудовищным испытанием. |
Getting around Trantor must be a horror. |
Мне жаль, что тебе приходится пережить такое. |
I'm sorry that you had to go through that. |
Но в то же время он был полон решимости пройти через это испытание до самого конца. |
But he was determined to stick it out. |
Was this a sign that the days of her adversity were at an end? |
|
Это было не просто начало клинических испытаний это было возобновление исследований сильных наркотиков. |
So it wasn't just an initiation of clinical research it was a reinitiation of clinical research with an extremely potent drug. |
Трудно было в первые месяцы. Но именно усилие, которое пришлось мне делать над собою, и помогло их пережить. |
Those first months were trying, of course; but the very effort I had to make helped me through them. |
I want to pay my debt to society and get it over with. |
|
Испытания конструкции в аэродинамической трубе в Исследовательском центре НАСА в Лэнгли показали, что она уязвима для глубокого срыва. |
Wind tunnel testing of the design at the NASA Langley Research Center showed that it was vulnerable to a deep stall. |
Два примера такого испытания включают в себя то, что обвиняемый должен был пройти через огонь или что ему на грудь вылили расплавленный металл. |
Two examples of such an ordeal include the accused having to pass through fire, or having molten metal poured on his chest. |
Анорак меняет форму, становится Холлидеем и показывает, что контракт был последним испытанием, чтобы убедиться, что Парциваль не совершит тех же ошибок, что и он. |
Anorak changes form, becomes Halliday, and reveals that the contract was the final test to make sure Parzival would not make the same mistakes he did. |
В декабре 1386 года в Париже состоялось одно из последних военных испытаний, санкционированных французским королем Карлом VI. |
In December 1386, one of the last trials by combat authorised by the French King Charles VI was fought in Paris. |
Демонстрационная программа Terrier LEAP длилась с 1991 по 1995 год и состояла из четырех летных испытаний. |
The Terrier LEAP demonstration program lasted from 1991 into 1995 and consisted of four flight tests. |
В последний день месяца, после различных пробных погружений и текущих испытаний, Кит отправился на Марианские острова в свой третий военный патруль. |
On the last day of the month, after various test dives and underway tests, Whale got underway for the Mariana Islands on her third war patrol. |
Полигон получил новое оборудование и модернизировал существующие установки для баллистических испытаний, а в 1980 году начались переговоры о расширении его площади. |
The range received new equipment and upgraded existing facilities for ballistics testing and started negotiations to expand its area in 1980. |
Растворенная нагрузка обычно измеряется путем взятия проб воды из реки и проведения различных научных испытаний на них. |
Dissolved load is typically measured by taking samples of water from a river and running various scientific tests on them. |
Осадки от атмосферных ядерных испытаний до 1980 года внесли небольшое количество Калифорния в окружающую среду. |
Fallout from atmospheric nuclear testing prior to 1980 contributed a small amount of californium to the environment. |
Самым серьезным испытанием для о'Грейди была Великая депрессия. |
The greatest challenge of O'Grady's tenure was the Great Depression. |
Сам Евагрий был заражен вспышкой болезни, но чудом сумел пережить это бедствие во время своей юности. |
Evagrius himself was infected by the outbreak yet miraculously managed to survive this disaster during his youth. |
Этот пример был удален производителем, механическим артиллерийским обществом Tenghesvisie, для дальнейших исследований механизма намотки и огневых испытаний. |
This example was removed by the manufacturer, The Tenghesvisie Mechanical Artillery Society, for further research into the winding mechanism and firing tests. |
Заключенные были относительно богаты по сравнению с тем, что им пришлось пережить в последние годы ГУЛАГа. |
Prisoners were relatively well off compared to what the prisoners would have to go through in the final years of the gulag. |
Битумная черепица обладает различными качествами, которые помогают ей пережить повреждения от ветра, града или пожара и обесцвечивание. |
Asphalt shingles have varying qualities which help them survive wind, hail, or fire damage and discoloration. |
Стальные пластины, расположенные перед железными пластинами, были испробованы безуспешно, например, на испытании итальянского флота в Специи в 1876 году. |
Steel plates positioned in front of iron plates had been tried unsuccessfully, for example in a trial by the Italian Navy at Spezia in 1876. |
В то время во писал книгу испытание Гилберта Пинфолда, в которой рассказывалось о его собственных наркотических галлюцинациях. |
At the time Waugh was writing The Ordeal of Gilbert Pinfold, which dealt with his own drug-induced hallucinations. |
Затем он утверждал, что получает видения своего великого шейха, помогающего ему пережить это трудное время и обучающего его распространять послание. |
He then claimed to receive visions of his Grand Sheikh helping him through this difficult time, and teaching him to spread the message. |
В настоящее время некоторые испытания препаратов фазы 2 и большинство испытаний препаратов фазы 3 разрабатываются как рандомизированные, двойные слепые и плацебо-контролируемые. |
Currently, some phase 2 and most phase 3 drug trials are designed as randomized, double-blind, and placebo-controlled. |
В ходе операции Барбаросса в 1941 году и русским, и немецким солдатам пришлось пережить ужасные условия русской зимы. |
In Operation Barbarossa in 1941, both Russian and German soldiers had to endure terrible conditions during the Russian winter. |
Желуди также подвергаются нападению Жуков-брухидов,но могут пережить умеренный уровень заражения. |
The acorns are also attacked by bruchid beetles, but can survive moderate levels of infestation. |
По-видимому, подавляющее большинство сборников выдержит это испытание, но не все выдержат. |
Presumably, the vast majority of compilations will pass this test, but not all will. |
Этот риск не был четко прописан в инструкции по эксплуатации, поэтому операторы приступили к электрическому испытанию. |
This risk was not made evident in the operating instructions, so the operators proceeded with the electrical test. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пережить тяжелое испытание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пережить тяжелое испытание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пережить, тяжелое, испытание . Также, к фразе «пережить тяжелое испытание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.