Перезвоните мне через час - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мелодичный перезвон - melodic chime
перезвоню тебе позже - I'll call you back later
перезвони нам - call us back
перезвони позже - call back later
могу я перезвонить - can i call back
перезвонить мне - to call me back
перезвони мне, когда вы можете - call me back when you can
я тебе перезвоню - i'll call you back
может перезвонить - may call back
перезвонит позже - will call you back later
Синонимы к перезвоните: позвонить
скажи мне - Tell me
ответь мне на один вопрос - answer me one question
перезвони мне - call me back
Большое вам спасибо за то, мне - thank you so much for letting me
заботилась обо мне - was taking care of me
задаете мне вопрос - asking me a question
кажется мне более - strikes me as more
все что мне нужно сделать, это - all i need to do is
думал обо мне - been thinking about me
говорят мне, что - are telling me that
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
прохождение через меридиан - passage through the meridian
спускать через шлюз - sluice off
мост через - bridge over
эмигрировать через третьи страны - emigrate through third countries
самоубийство через повешение - suicide by hanging
передача через упругую связь - cushioned drive
2/3 пути через - 2/3 way through
воплощенный через - embodied through
домой через - home through
действуя через своего - acting through its
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
километр в час - kilometre per hour
2 часа на машине - 2 hours by car
более чем на 1 час - for more than 1 hour
Доступность 24 часа - 24 hours availability
час или больше - an hour or more
четыре часа в сутки - four hours a day
спустя два часа - two hours later
на 1 час - by 1 hour
на человеко-час - per man-hour
около 90 в час - about 90 per hour
Синонимы к час: время, день, пора, момент, период, занятие, часы, отрезок времени, полоса
Антонимы к час: секунда
Значение час: Промежуток времени в 60 минут.
Ларри, я перезвоню тебе через час. |
Larry, let me call you back in about an hour. |
Делайте, что я сказал и перезвоните мне через час. |
Just do what I said and call me back in an hour. |
Через минуту в Плеядах с перезвоном небесных колоколов вспыхнул десяток метеоров. |
After a pause, the Pleiades blossomed with dozens of shooting stars, tinkling like a celestial wind chime. |
Через некоторое время Сталин перезвонил и продиктовал сигнал к отправке. |
A short time later Stalin rang back, then dictated a signal to be sent. |
Через некоторое время Сталин перезвонил и продиктовал сигнал к отправке. |
' A short time later Stalin rang back, then dictated a signal to be sent. |
Если увидете его, скажите перезвонить мне, и что тур через 2 дня, и если его не будет - мне придется принять меры. |
But if you guys hear from him, uh, tell him to return my calls and that the tour's back on in two days, and if he's not there, then... he'll get dropped. |
А потом устрою перезвон - начну включать и выключать радары через произвольные интервалы времени... после того, как корабли выпустят свои ракеты. |
And when I use them, then comes random jingle-j angle, shutting down and starting up at odd intervals... after the ships launch missiles. |
A через полчаса вы сами перезвонили. |
But you called back half an hour later. |
Глубокий, быстро нарастающий перезвон отозвался эхом через площадь. |
A deep, booming chime echoed through the square. |
I'm thinking maybe you give me a call back in an hour. |
|
Идем, он перезвонит нам через час. |
Let's go. He'll want us back in an hour. |
Вы не могли бы перезвонить через час? |
Could you call back in an hour, please? |
Передайте Филадельфии, чтоб перезвонили мне через полчаса. |
Tell Philadelphia to call back in half an hour. |
Я перезвоню вам через минуту. |
I just had to call you right off. |
Следите за ним и перезвоните мне через час. |
Stay with him, and call me back in an hour. |
Если ты не перезвонишь мне через 10 секунд... я завяжу его в узел и засуну тебе прямо в... |
If you don't call me back in the next ten seconds... Tie it in a knot and shove it straight up... |
Скажите ей, мне нужно кое что посмотреть, а потом я перезвоню из кабинета, через пару минут. |
Tell her I need to watch something, and I'll call her back from my study in two minutes. |
Она поспешила назад через прихожую, взяла Томаса под руку и стала подниматься по лестнице. |
She hurried back across the foyer, took hold of Thomas's arm, and started up the steps. |
I'll be finished in here in just a second. |
|
Когда я смотрю через двор, я ожидаю увидеть Спенсера и Шейлу. |
When I look across the courtyard, I look forward to see Spencer and Sheila. |
We'll be making our own jump in nineteen minutes. |
|
His eyes were looking at two thin intersecting lines! |
|
Следующая пульсарная волна пройдет меньше чем через пять минут. |
The next pulsar wave is in less than five minutes. |
В то время, как покупки через интернет кажутся наиболее продвинутым способом делать покупки, блошиные рынки привлекают больше и больше людей. |
While Internet purchases seem to be themost advanced kind of shopping flea markets attract more and more people. |
Наконец он спустился на дно колодца и пошел через трещины в каменном полу. |
He came to the bottom of the well and moved across it, passing among broken stones and over fissures in the rocky floor. |
Я всегда старался решать основные проблемы через убеждение и моральный авторитет. |
I have always tried to solve basic problems through persuasion and moral authority. |
Уже через три недели после начала войны в рабочих кварталах всех городов мира воцарился голод. |
Famine was in every working-class quarter in the world within three weeks of the beginning of the war. |
Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ. |
The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas. |
Три человека, согнувшиеся в седлах от усталости, достигли бездны Нихрейна через день. |
Three people, bent in their saddles with weariness, reached the Chasm of Nihrain days later. |
Проскользнём через Сиену и Папскую область и столкнёмся с королём Ферранте и его двором напрямую. |
Slip through Siena and the Papal States and confront King Ferrante and his court directly. |
Мудрый человек однажды научил меня силе исцеления через воздействие на определённые точки на теле человека. |
A wise man once taught me the healing power of the body's natural pressure points. |
Черновое определение вдовьей судьбы было дано уже через несколько минут. |
A rough estimation of the widow's lot was ready in a few minutes. |
Я могу провести его через проверку в прямом эфире и разобраться с этим. |
I can put him through a direct examination on the air and clean this up. |
Одному из воров просто не хватило смелости пройти через это все. |
One of the robbers didn't have the heart to go through with it. |
Неподалеку бежал открытый ручей, а через него были переброшены маленькие каменные мостки. |
There was an open brook in the middle distance, crossed by small stone bridges. |
Хитроумные механизмы стучали по воле новых программ, которые с жужжанием прогонялись через аналоговые клапаны. |
Ingenious mechanisms kicked in at the behest of the new programmes buzzing through the analogue valves. |
Уэстхауз подсчитал, что при такой скорости приближения мы вернемся примерно через двенадцать лет. |
Westhause figures about twelve years to get there at our present rate of approach. |
Разве я не просил тебя принести протеиновый коктейль или что-нибудь что можно есть через соломку? |
Didn't I ask you to get me a protein shake or something I could eat, you know, like through a straw? |
Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника. |
In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder. |
Мы были слишком измотаны переходом через топь, чтобы сделать это как следует. |
We were too worn out from the crossing of the fen to do it creditably. |
Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города. |
after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild. |
Через несколько дней семейство Капоне в Чикаго получило от Вито Корлеоне письмо. |
A few days later in Chicago the Capones received a message from Vito Corleone. |
Проще говоря, Мистер Президент, через 12 часов эти динозавры станут... |
Simply put Mr. President, in 12 hours these dinosaurs will become. |
Девченки, если хотите пробраться через кольцо астероидов, то вы должны использовать умножение. |
Girls, if you want to get through the asteroid belt, you've got to use multiplication. |
Продовольствие и другие предметы потребления, а также топливо, электроэнергия, строительные материалы и другие товары доставляются из Израиля или через Израиль. |
Food and other consumable items as well as fuel, electricity, construction materials and other items are traded from or through Israel. |
I'll drive to Tynsham in a few days, tell them to be expecting us. |
|
Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет. |
Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now. |
Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды. |
When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites. |
After another month she will be very heavy. |
|
Информированные источники в Управлении статистики подтвердили, что эти результаты будут опубликованы не ранее чем через три месяца. |
Informed sources in the Department of Statistics confirmed that the results would only be announced in three months time but not before that. |
We will spend all this, Nathan, together. |
|
Нет, ты не поедешь через автостоянку. |
No, you are not driving through a parking garage. |
Качество звука при соединении через TelphinUSA очень высокое и ничуть не хуже, чем через вашего обычного телефонного оператора. |
TelphinUSA's network breaks your call down into a data stream for transmission over the Internet. |
Если ты не вспомнишь об этом через 15 минут, то всё в порядке! |
As long as you come to your senses within 15 minutes, everything's fine. |
Винсент, должно быть, передает свою магию через что-нибудь, какой-нибудь темный объект. |
Vincent must be channeling something, a dark object maybe. |
Аккумулятор выполнен в виде теплоемкой пластины, механически соединенной с клеймом через промежуточный слой окислов. |
The accumulator is designed in the form of a heat absorptive plate which is mechanically connected to the stamp through an intermediate oxidation film. |
Но и после заполнения стволов газ улетучивается через разрывы и трещины в каменноугольных горах. |
However, even after shaft plugging gas discharges from the carbon mass through cracks and crevices. |
Глубокая борозда идет через всю шею. |
This gash goes all the way around her neck. |
Пообещав Клайну перезвонить, Коннал связался с Линдеманном по телефону. |
After promising Cline a return call, Connal reached Lindemann by telephone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перезвоните мне через час».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перезвоните мне через час» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перезвоните, мне, через, час . Также, к фразе «перезвоните мне через час» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.