Нарастающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нарастающий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accretive
Translate
нарастающий -

  • нарастающий сущ
    1. rising
      (поднимающийся)
  • нарастающий прич
    1. increasing, accruing
      (увеличивающийся)
    2. progressive
      (прогрессивный)
    3. growing
      (растущий)
    4. mounting
      (монтажный)
    5. swelling
      (отек)

имя прилагательное
swellingнабухающий, нарастающий, вздымающийся, высокопарный
crescentсерповидный, в форме полумесяца, возрастающий, растущий, нарастающий
increscentнарастающий
accrescentразрастающийся, нарастающий, увеличивающийся

  • нарастающий прич
    • усиливающийся · возрастающий · увеличивающийся · растущий · прогрессирующий · повышающийся · ускоряющийся · вырастающий
    • кумулятивный
    • накапливающийся · набегающий · прибывающий

базипетальный, кумулятивный, крепчающий, растущий, возрастающий, прогрессирующий, набегающий, вырастающий, накапливающийся, усиливающийся, увеличивающийся, самонарастающий, копящийся, набирающийся, прибывающий, повышающийся


Нарастающий ужас этому и служит, отображает нас глубже нас самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coming terror serves that purpose, rendering us both something more than what we are.

Глубокий, быстро нарастающий перезвон отозвался эхом через площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deep, booming chime echoed through the square.

Она прислушалась. Они все услышали долгий, нарастающий вдох. Скрип медленно поддающегося нажиму дерева. Затем - грохот упавших тяжелых ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did listen; they all could hear the one great straining breath; the creak of wood slowly yielding; the wrench of iron; the mighty fall of the ponderous gates.

Я услышал звук, совсем бессмысленный, странный, нарастающий в противовес радостному музыкальному фону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard a sound that didn't make sense, a strange, ripping counterpart to the otherwise cheery background music.

Во время этого процесса он испытывает постоянно нарастающий дискомфорт в желудке, а затем его рвет на стоянке Макдоналдса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He experiences steadily increasing stomach discomfort during the process, and then vomits in the McDonald's parking lot.

Первоначально успешная кампания по освоению целинных земель вскоре стала непродуктивной и не смогла решить нарастающий советский продовольственный кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initially successful Virgin Lands Campaign soon became unproductive and failed to solve the growing Soviet food crisis.

Он сказал, Жизни на Земле грозит все нарастающий риск уничтожения бедствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, Life on Earth is at an ever-increasing risk of being wiped out by disaster .

К нам придет министр иностранных дел. Мы с ним обсудим в прямом эфире нарастающий кризис в Мурибунди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foreign Secretary will be live in the studio to talk about the looming crisis in Muribundi.

Правительства, придерживавшиеся технократического образа действий и видевшие экономический рост как нарастающий прилив, что поднимает все лодки, уже исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments that operated along technocratic lines, and that viewed economic growth as a rising tide that lifts all boats, have vanished.

Неудивительно, что это породило серьезную путаницу и нарастающий конфликт между США и Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsurprisingly, there is serious confusion on the ground, which has produced the U.S.-Russian escalation we see today.

Однако, понимая нарастающий размах последствий своего преступления, Виктор признается губернатору и просит подать в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, realising the rising magnitude of the effects of his crime, Victor confesses to the Governor and asks to resign.

Когда нарастающий классовый конфликт проявляется на уровне общества, классовое сознание и общие интересы также усиливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When increasing class conflict is manifested at the societal level, class consciousness and common interests are also increased.

Дорт чувствовал нарастающий страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dort began to feel fear growing in him.

Снизу из вестибюля донесся нарастающий шум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noise of a growing stir rose from the lobby below.

И наконец ему пришлось подавить в себе нарастающий гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally he had to choke down a rising tide of anger.

Под нарастающий гул двигателей самолет вырулил на взлетную полосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine noise built and the plane moved out to the runway.

Вдруг спереди прокатился нарастающий гул, как когда толпою кричат ура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly a swelling roar rolled over them from the front, as when a crowd cries Hurrah!

Нарастающий эффект гравитационных возмущений между планетами заставляет внутреннюю Солнечную систему в целом вести себя хаотично в течение длительных периодов времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incremental effect of gravitational perturbations between the planets causes the inner Solar System as a whole to behave chaotically over long time periods.

Я нарастающий прилив, поднимающий шлюпки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the rising tide that raises all dinghies.

Поэтому мы призываем южноафриканские власти активизировать свои усилия, с тем чтобы подавить нарастающую волну политического насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore call on the South African authorities to redouble their efforts to stem the rising tide of political violence.

Или, еще хуже, мы требуем возмездия, что по всей вероятности запускает следующий этап в нарастающем круговороте ответного возмездия, который мы, конечно же, видим сегодня по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or worse, we seek revenge, in all probability thereby triggering the next phase in an escalating cycle of counter-revenge, which we see, of course, all over the world today.

Слизняк с нарастающим шумом спускался по паутине. Хотя у него и было лицо, но на нем не было рта, и кричать ему было нечем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it came down the web it was making a noise and steadily, it seemed, the noise became louder. Although it had what one could imagine was its face, it had no mouth with which to make the noise,

В августе 1917 года правительство Керенского эвакуировало Романовых в Тобольск на Урале, чтобы защитить их от нарастающей волны революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1917 the Kerensky government evacuated the Romanovs to Tobolsk in the Urals, to protect them from the rising tide of revolution.

Знаешь, ты один из последних хороших копов, борющися против нарастающей волны волосяных мешков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you know, you are one of the last few good cops fighting against the rising tide of hair bags.

Амру Сингх вспомнил о непристойных позах, вырезанных на стенах храма богини Кали, и почувствовал нарастающее отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought of the positions of obscenity carved high into the walls of the temple of the goddess and felt a distaste seep through him.

Нарастающее негодование, проблемы с деньгами,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built-up resentment, money issues,

В условиях нарастающего террора как справа, так и слева, Перон решил вернуться и занять пост президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amidst escalating terror from the right and left alike, Perón decided to return and assume the presidency.

К февралю 2019 года Башир объявил первое за двадцать лет чрезвычайное положение в стране на фоне нарастающих волнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By February 2019, Bashir had declared the first state of national emergency in twenty years amidst increasing unrest.

Всю дорогу вверх по лестнице в потайную комнату меня не покидало ощущение смутной нарастающей тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the way up the stairs and into the secret room, I was unable to rid myself of a vague and growing anxiety.

Представь, через что пройдем я и Лукас в следующие месяцы, его нарастающее волнение и моя растущая хворь, ты знаешь об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine what Lucas and I would go through in the coming months, him increasingly worried and me gradually getting worse, and you know it.

Есть такой снаряд, который летит с нарастающим шумом, подобно крещендо скорого поезда, только быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one kind of shell which comes with a crescendo like an express train, only faster.

Темпы развития сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом нарастают благодаря планированию многокомпонентного присутствия в Чаде/ЦАР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tempo of UN-EU cooperation was increasing through the planning for the multidimensional presence in Chad/CAR.

Из числа участников 548 сообщили о хроническом течении, 159-о нарастающем течении и 39 человек-о снижающемся течении болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the participants, 548 reported a chronic course, 159 an increasing course and 39 people, a decreasing course of illness.

Аналитики с нарастающим ужасом наблюдали, как в интернете распространяются новая версия GameOver, и пиринговая сеть Славика начинает восстанавливаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The researchers watched with dawning horror as a new version of GameOver Zeus propagated across the internet and Slavik’s peer-to-peer network began to reassemble.

У людей с БА нарастающие нарушения обучения и памяти в конечном итоге приводят к окончательному диагнозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In people with AD, the increasing impairment of learning and memory eventually leads to a definitive diagnosis.

В крупных городах вспыхнула серия нарастающих протестов, а в Исфахане, где протестующие боролись за освобождение аятоллы Джалалуддина Тахери, вспыхнули массовые беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of escalating protests broke out in major cities, and deadly riots broke out in Isfahan where protesters fought for the release of Ayatollah Jalaluddin Taheri.

Мы признаем тот факт, что в Совете отмечается нарастающая напряженность по мере того, как ему приходится принимать решения относительно того, как заниматься этим вопросом в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize the growing atmosphere of foreboding tension within the Council as it comes to grips with how to proceed with the matter in the immediate future.

За каждым из трех куплетов следует припев, с нарастающей эмоциональной подачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three verses are each followed by a chorus, with a building emotional delivery.

ООН и правительство Мали обратились к развитым странам за продовольственной и финансовой помощью в условиях нарастающего гуманитарного кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN and Mali's government asked the developed nations for food aid and financial help in the face of the growing humanitarian crisis.

Это произошло на волне нарастающих бойкотов турнира со стороны федерации футбола Украины и министра спорта Игоря Жданова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This came in the wake of growing boycotts of the tournament among the Football Federation of Ukraine and sports minister Ihor Zhdanov.

Симптомы обычно нарастают и ослабевают с течением времени, варьируя по степени тяжести и продолжительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms typically wax and wane over time, varying in severity and duration.

Они являлись как бы зонами нарастающего ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so many zones, where the shades of horror were graduated.

Америка взяла в союзники Англию, чтобы следить за нарастающей угрозой от Германии, следить неожиданным взором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America had teamed up with England to keep an eye on the emerging threat from Germany, an unexpected eye.

В современном английском языке слово «викинг» появилось в 1807 году, в эпоху нарастающего национализма и империализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word “Viking” entered the Modern English language in 1807, at a time of growing nationalism and empire building.

Новая роль Дональда Трампа-старшего и нарастающая буря негодования из-за его связей с Россией тоже вряд ли будут способствовать решению этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald Trump Sr.’s new role and the ever-growing firestorm surrounding his ties to Russia are unlikely to help matters either.

В 1907-08 годах в связи с нарастающими внутренними конфликтами и борьбой за власть в УРП Тришатный отказался от активного участия в Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1907–08 following growing internal conflicts and power struggle in the URP Trishatny withdrew from his active participation in the Union.

Когда черные дыры сближаются друг с другом и сливаются, они порождают импульсный сигнал — пространственно-временные колебания, которые нарастают по амплитуде и тону, а затем резко заканчиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When black holes spiral toward each other and merge, they emit a “chirp”: space-time ripples that grow higher in pitch and amplitude before abruptly ending.

Столкнувшись с нарастающей Республиканской волной диктабланды, он ограничился восхвалением патриотических и монархических ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confronting rising republican tide of the dictablanda he limited himself to praising patriotic and monarchical values.

Мысли путались от непрерывно нарастающей внутренней тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her thoughts were muddled by a growing heaviness inside her. Nothing was making sense.

Я думаю, что в ситуации нарастающей военно-политической конфронтации курс золота снова пойдет вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that in a situation of growing military and political confrontation the gold price will go up again.

Цивилизация возникла около 10 тысяч лет назад, и темпы развития устойчиво нарастают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilization became about 10,000 years ago and the rate of development has been steadily increasing.

Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i drifted between imagination and reality, between past and present with increasing ease.

Он также может быть описан как стойкий, несмотря на нарастающую субъективную усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be described as being persistent despite the building up subjective fatigue.

Нарастающая погоня в Малыше просто великолепна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chase climax of The Kid, superb.

Разделяющие державы, видя нарастающие волнения в оставшейся Речи Посполитой, решили решить проблему путем стирания с карты любого независимого Польского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The partitioning powers, seeing the increasing unrest in the remaining Commonwealth, decided to solve the problem by erasing any independent Polish state from the map.


0You have only looked at
% of the information