Перейдете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перейдете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go over
Translate
перейдете -


После зимних каникул вы перейдёте в 11-ый класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this vacation, you'll be entering the second year.

Если вы перейдете на вики-страницу о Пифагоре, то сразу получите следующее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go to the wiki page on Pythagoras, you get the following sentence right up front.

Не слоняйтесь по школьному двору... и не кричите, пока не перейдёте дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No loitering around the schoolyard... and no shouting till you get past the side road.

Если вы перейдете к статье о палестинском арабском диалекте в wiki, то там говорится, что палестинцы имеют отличный диалект от других арабов и Леванта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go to Palestinian Arab dialect article in wiki, it says the Palestinians have a distinct dialect from the other arabs and levant.

Перейдете мне дорогу, будете жалеть об этом до конца жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross me and you'll live to regret it.

Если вы перейдете на страницу ландшафта, вы увидите, что естественное и культурное описаны как отдельные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go to the Landscape page you will see that the natural and the cultural are described as separate.

Может, перейдёте через дорогу и попробуете его блюдо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, why don't you cross the road sometime and try one of his dishes?

Если вы перейдете к списку дел, я изменил его, чтобы ссылка работала, но это явно не та цитата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go to the list of cases, I've changed it so the link works, but it's obviously not the right citation.

Как ваша директриса, я дам вам один дружеский совет: перейдете мне дорогу и я уничтожу вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your headmistress, I offer you one word of friendly advice - cross me and I will destroy you.

Эй, нажав на страницу в статье, вы перейдете на gnaa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey clicking on the page in the article forwards you to gnaa.

Если вы перейдете на страницу, настроенную в данный момент для прошлых символов, то каждый из перечисленных символов будет иметь викилинк к своей отдельной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one goes to the page currently set up for past characters, each character listed has a wikilink to their stand-alone article.

Затем вы перейдете в раздел Audience Network панели приложений, чтобы продолжить процесс настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will then take you to the Audience Network section of the app dashboard to continue the configuration process.

Я хочу сказать, что если вы перейдете на страницу Второго Закона термодинамики, то он указывает на необходимость изолированной системы, а не замкнутой системы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is that if you go to the Second Law of Thermodynamics page, it specifies the need for an isolated system, not a closed system!

Если вы перейдете по ссылке NUREG, вы можете найти презентацию power point для молодежной группы, цитируемой в качестве ее источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you follow the NUREG link, you can find a power point presentation to a youth group cited as its source.

Вы перейдете в более глубокий сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may go into a further dream state.

Я просто вернул цифры в таблице к тому, что они есть на самом деле, если вы перейдете по ссылкам в нижней части таблицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just reverted the numbers in the table to what they actually are if you follow the links at the bottom of the table.

Например, если во время записи игрового видеоролика вы перейдете из игры на главную страницу, то в видеоролик не войдет время, которое вы провели на главной странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you back out of the game to the Home screen while recording, the time at the Home screen will not make it into the clip.

Добавляйте игры в библиотеку, где они будут храниться, пока вы не перейдете на Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Build your game library every month and have games waiting for you when you move to Xbox One.

Оттуда вы пешком перейдете границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, you'll cross on foot with the coyotes.

Кстати, когда вы перейдете по ссылке, вам, возможно, придется перезагрузить страницу, чтобы увидеть весь график с рейтингами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, when you go to the link, you might have to reload the page to see the entire chart with the ratings.

Приложение Word примет исправление или удалит его, а затем перейдет к следующему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word accepts the change, or removes it, and then moves to the next change.

В начале октября 2014 года национальный журнал перечислил 4-й округ штата Юта как наиболее вероятный округ номер один, который перейдет из рук в руки в ноябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early October 2014, the National Journal listed Utah's 4th district as the number one most likely district to change hands in November.

Это означало, что если стартовый тайм Кевина Сенио будет травмирован, то Кэмерон Макинтайр выйдет на поле, а Дэниел Картер перейдет в скрам-тайм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant if starting half Kevin Senio was injured, Cameron McIntyre would come on and Daniel Carter would move into scrum-half.

Если он перейдет линию фронта, лошадей у него отнимут, а его самого заберут в армию, - сказал цыган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he crosses to the other side of the lines they will take his horses and make him go in the army, the gypsy said.

Если я убью Эша, то есть ли у нас другой олень для охоты Или эта работа перейдёт прямо Хэйлу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I murder the Ash, do we have another Stag Hunt or does the job just go directly to Hale?

Эстебан, однажды, ранчо отца перейдет во владение к моему брату и мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esteban, one day my father's ranch will be passed on to my brother and I.

Каждый раз, когда мы откликаемся на чрезвычайную ситуацию, мы должны начинать готовиться ко дню, когда основная миссия перейдет в своей деятельности от чрезвычайной помощи к восстановлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever we respond to an emergency, we should begin preparing for the day when the primary mission changes from relief to recovery.

Самец перейдет на вторую стадию выставки только в том случае, если самка проявит определенные реакции в своем поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male will only move onto the second stage of the exhibition if the female shows certain responses in her behavior.

Некоторые эксперты полагают даже, что вскоре страна перейдёт к «военной операции малого масштаба» с целью изгнания индийских войск, находящихся сейчас на территории, на которую претендует Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some experts even predict that it will soon move forward with a “small-scale military operation” to expel the Indian troops currently in its claimed territory.

Пол закончит интернатуру и перейдет на хирургию в педиатрии и скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul will finish up his internship and then move into a dual pediatric and surgical E.R. residency.

Принесешь мне угощение... или это перейдет на следующий уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bring me my treats, or else this goes next level.

После модернизации и дополнительной подготовки в конце 2018 года государственные СМИ объявили, что корабль перейдет на боевую роль в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following upgrades and additional training in late 2018, state media announced that the ship would shift to a combat role in 2019.

Вместе мы всех распугаем, если кто-нибудь перейдёт нам дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together we'll scare the spit out ofanybody that crosses us.

Так как нет наследника мужского пола, все перейдет к Элизабет и ее мужу, все, включая Кенвуд и близ прилегающие земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since there is no male heir it will fall upon Elizabeth and her husband eventually, to inherit Kenwood and all its lands.

Если всадник не удерживает достаточно ноги, лошадь просто упадет на переднюю часть или перейдет на рысь или ходьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rider does not keep sufficient leg on, the horse will simply fall onto the forehand or break into the trot or walk.

Когда время истечет, консоль автоматически отключится и ее невозможно будет включить, пока семейный таймер не перейдет на следующие день или неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the time expires, the console shuts down and can't be used again until the Family Timer automatically resets the next day or week.

– Я говорила, все перейдет на тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's all passed over into you!

А потеряв массу, оно будет слабее притягивать Землю, и Земля перейдет на более удаленную орбиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course if it's getting less massive it has less of a hold on the Earth. The Earth will move further out, into a larger orbit.

И я предполагаю, что он пропустит шампанское и перейдёт к чему-то более аристократическому и вычурному, оставив отпечатки на стакане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I expect he'll skip the champagne and drink something posh and pretentious, leaving his print on the glass.

Твоё дело перейдёт государству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your case gets kicked up to the state.

И Тара перейдет к другим владельцам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Tara belonging to some one else!

Лабораторный экзамен перейдет от голоса к сотрудничеству 14 февраля 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lab exam will transition from Voice to Collaboration on February 14, 2014.

Оливье Вернон перейдет из оборонительного конца в крайний полузащитник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olivier Vernon will move from defensive end to outside linebacker.

Видите ли, доктор Эймс, Вы знали, что после смерти Феликса Блайбнера состояние целиком перейдет к его наследнику, и племяннику Руперту Блайбнеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Dr. Ames, you knew that on the death of Monsieur Felix Bleibner, his fortune in entirety would go to his heir and nephew,

Одним из важных моментов является то, что нет необходимости менять настройки услуг телефон автоматически перейдёт в режим EDGE, как только попадёт в зону покрытия EDGE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no need to change services settings phone will automatically switch to EDGE mode as soon as it will appear in zone with EDGE coverage.

В соответствии с системой ускорения сервер должен выиграть очко до того, как противник сделает 13 последовательных возвратов или очко перейдет к противнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the expedite system, the server must win the point before the opponent makes 13 consecutive returns or the point goes to the opponent.

Президент объявит в стране особое положение, и власть мгновенно перейдет к агентству чрезвычайных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state of emergency will be declared. Government will come under the power of the Federal Emergency Management Agency.

Но венец Не перейдёт к твоим потомкам: я, По предсказанью,— корень и отец Бесчисленных царей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

yet it was said it should not stand in thy posterity, but that myself should be the root and father of many kings.

Если никто другой не внесет правку в течение этого периода, то она автоматически перейдет в стабильный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no-one else makes an edit during that period, then it goes into stable automatically.

Она перейдет завтра на другую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gets that new job tomorrow.

Земля в Западной Долине перейдет в законную собственность к первоначальным ирасиентским поселенцам и их потомкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land in the West Valley will become the legal property of the original Irathient settlers or their descendants.

И ты думаешь, что может быть, кто-то от угроз перейдет к делу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you think that maybe some are going to follow through on their threats?

Этот виноградник перейдет в собственность банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vineyard will belong to the bank.

Такова была уверенность французов в том, что Эдуард не перейдет Сомму вброд, что местность за ней не была оголена, что позволило армии Эдуарда разграбить ее и пополнить запасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the French confidence that Edward would not ford the Somme that the area beyond had not been denuded, allowing Edward's army to plunder it and resupply.

13 мая 2013 года Биллс объявил, что Никс отойдет от своей роли генерального директора и перейдет на должность специального помощника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 13, 2013 the Bills announced that Nix would step away from his role as GM and transition to special assistant.

Разработчик Simon Quigley объявил в августе 2018 года, что Lubuntu 20.10 по умолчанию перейдет на протокол Wayland display server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developer Simon Quigley announced in August 2018 that Lubuntu 20.10 will switch to the Wayland display server protocol by default.

Тогда печень перейдёт к следующему пациенту в очереди на пересадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, the liver goes to the next recipient on the transplant list.

Чувствовалось, что этот человек не остановится ни перед чем, и плохо придется тому, кто перейдет ему дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altogether he seemed to suggest that anyone crossing his path must be prepared to look out for himself.

Капитан Марзак, если я и мои люди займутся теми пропавшими без вести, обещаю, это не перейдет в уличный балаган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Marcheaux, if my men and I pursue those unaccounted for, I trust this won't descend into street theatre.



0You have only looked at
% of the information