Переключатель режимов работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переключатель режимов работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mode selector switch
Translate
переключатель режимов работы -

- переключатель [имя существительное]

имя существительное: switch, selector, toggle, relay, commutator



Новая система переключения ног опиралась на реле, которое издавало слышимый хлопающий шум при переключении режимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new footswitching system relied on a relay, which made an audible popping noise when switching modes.

Гипотетический идеальный источник питания с переключением режимов не рассеивает энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hypothetical ideal switched-mode power supply dissipates no power.

Это сделало его удобным выбором для переключения режимов vi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made it a convenient choice for switching vi modes.

Возможно, вы захотите рандомизировать используемые порты или переключить клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might want to randomize the ports you're using, or switch clients.

С вами Утренний Стэн, сидящий в прямом эфире ни с кем иным, как с самим доктором Щелкни переключатель,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stan the morning man here, sitting live in the studio with none other than the Flip That Switch doctor himself,

По ее распоряжению телескопы переключали иногда на разные экзотические объекты, обнаруженные другими обсерваториями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would delegate some of the radio telescopes to examine exotic astronomical objects that had been recently detected by other observatories.

Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold.

Сержант, сидящий за рулем, включил двигатель минивэна и затем щелкнул переключателем радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant in the driver's seat started up the van's motor and got on the radio.

Особое внимание уделяется укреплению режимов, регулирующих законный оборот наркотических средств, психотропных веществ и химических прекурсоров в целях предупреждения их отвлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special attention was paid to strengthening regulations on licit narcotic drugs, psychotropic substances and chemical precursors to prevent their diversion.

Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes.

В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms.

Скажите Xbox, переключить или, если вы используете приложение Кортана, Привет, Кортана! Переключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say Xbox, switch, or, for Cortana, say Hey Cortana, switch.

Я могу переключаться с одной на другую даже в середине слова, и Вайо не удалось заметить места стыковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can switch circuits in the middle of a word and Wyoh can't detect discontinuity.

Я чистил переключатели у вентиляторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was cleaning the fan switches.

Но... тогда переключение долго не продлилось, и, когда он вошел в меня, я вернулась назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... the switch didn't last long then, and when he was inside me, I changed back.

Как только канистры подключат, я смогу напрямую переключать из аппаратной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the canisters are connected to the auxiliary well, I can direct the control room to switch over.

Этот релейный переключатель - конец энергетического канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That relay switch is a power conductor terminal.

Опять всю ночь переключать с канала на канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd just channel-surf all night anyway.

Искра вверх - газ вниз - переключить на Бат, затянул негромко Ли вместе с мальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee and the boys began softly, Spark up-gas down, switch over to Bat.

И есть только один способ, чтобы активировать замок это переключатель на дверной раме, но отверстие настолько крошечное, что для этого понадобилась бы булавка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way to reactivate it is a switch on the door frame, but then the hole is so tiny it would take a... A pin to engage it.

Майкл, переключи рычаг передачи и отвези меня в Чикаго прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael, you put this car in gear and take me to Chicago right now.

Переключись на настоящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to recalibrate your thoughts to the present moment.

Что-то ты быстро переключилась на Ноэля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You flipped over to Noel awful fast.

В ближайшем будущем переключимся на AMD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go 286 in the near future and switch to AMD.

Слушайте меня. Переключите светофор на красный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen carefully: put the key in the light and make the light turn red.

Те, кто переключился на нас с сериала Говорящая с призраками подумали И здесь то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who've just tuned in from 'Living TV', going 'Oh, it's the same show.'

Виноделы Шампенуа начали переключать свой бизнес с производства тихих вин на игристые, чтобы извлечь выгоду из этого увлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Champenois winemakers began to switch their business from making still wines to sparkling in order to capitalize on this craze.

Доклады на MgO на основе memristive переключения в МГО на основе MTJs появилась в 2008 и 2009 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports on MgO-based memristive switching within MgO-based MTJs appeared starting in 2008 and 2009.

Личинка нектохеты может переключаться с положительного на отрицательный фототаксис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nectochaete larva can switch from positive to negative phototaxis.

Пит-лейн также уникален и требует некоторой специальной практики, чтобы получить право, также потому, что водители должны переключать автомобили в своем пит-боксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pit lane is also unique and requires some special practice to get right, also because drivers have to switch cars in their pit box.

Чем быстрее переключается прерыватель, тем чаще пациент получает электрический удар; цель состоит в том, чтобы сделать частоту как можно выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faster the interrupter switches, the more frequently an electric shock is delivered to the patient; the aim is to make the frequency as high as possible.

Пожалуйста, переключите его обратно и цитату, пока эта оценка не будет опубликована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please switch it back and the citation until that estimate is released.

Переключатели должны управляться таким образом, чтобы ни в коем случае не были включены оба переключателя в одной ноге, иначе питание постоянного тока будет замкнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The switches must be controlled so that at no time are both switches in the same leg turned on or else the DC supply would be shorted.

Дроссель обеспечивал не более чем переключатель для вращения ротора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The throttle provided nothing more than a switch to spin the rotor.

Японцы также использовали шаговые переключатели в системах под кодовыми названиями Коралл и нефрит, которые не разделяли их алфавиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese also used stepping-switches in systems, codenamed Coral and Jade, that did not divide their alphabets.

Переключатель, предназначенный для нагрузки лампы накаливания, может выдержать этот пусковой ток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A switch designed for an incandescent lamp load can withstand this inrush current.

Таким образом, поворотный переключатель обеспечивает большие возможности полюса и броска,чем более простые переключатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a rotary switch provides greater pole and throw capabilities than simpler switches do.

Ножной переключатель-это прочный переключатель, который управляется давлением ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A footswitch is a rugged switch which is operated by foot pressure.

Например, ISDB-T может передавать как LDTV, так и HDTV с помощью одного телевизионного канала или переключаться на 3 SDTV, что может быть выполнено в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, ISDB-T can transmit both LDTV and HDTV using one TV channel or change to 3 SDTV, a switch that can be performed at any time.

Переключение кода часто происходит из-за психолингвистического состояния говорящего, его способности или неспособности выбирать слова из своего ментального словаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Code switching frequently occurs due to the psycholinguistic state of the speakers ability or inability to select words from their mental vocabulary.

Мы могли бы заметить, что столбцы для x∧y и x∨y в таблицах истинности поменялись местами, но этот переключатель несуществен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might notice that the columns for x∧y and x∨y in the truth tables had changed places, but that switch is immaterial.

После аналогового переключения один дополнительный PSB mux и один или несколько коммерческих MUX будут доступны для DTT, мобильного телевидения, широкополосной связи и других услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Analogue Switchover one additional PSB mux and one or more commercial muxes will be made available for DTT, mobile television, broadband and other services.

Сюжет часто переключается с главных героев на Неизвестного солдата, сражающегося за свою жизнь на поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story frequently switches away from the main heroes to the Unknown Soldier fighting for his life on the battlefield.

Вместе взятое позитивное настроение ухудшает задачи рабочей памяти, планирования, производства слов, торможения и переключения, а также облегчает беглость слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken together positive mood impairs tasks of working memory, planning, word production, inhibition and switching, and facilitates word fluency.

По мере того как фрикционный материал сцепления истирался, он разбрасывал биты внутри корпуса коробки передач, закупоривая жидкостные линии и вызывая неустойчивое переключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the clutch friction material abraded, it scattered bits inside the transmission case, clogging fluid lines and causing erratic shifting.

В конце 1980-х и начале 90-х годов переключатели сцепления SRAM были быстро приняты на вооружение триатлонистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1980s and early 90s SRAM Grip Shifters were quickly adopted by triathletes.

Они могут быть отделены от механизма переключения или интегрированы в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be distinct from or integrated into the shifting mechanism.

Например, выход от регулятора переключения может быть дополнительно отрегулирован линейным регулятором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the output from a switching regulator can be further regulated by a linear regulator.

Далее он уточнил, что переключение позиций стало возможным только благодаря хорошему пространственному восприятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further elaborated that position switching was only made possible due to apt spatial awareness.

В то время как конк все еще был популярен в конце десятилетия, Айзек Хейз переключился на лысину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the conk was still popular through the end of the decade, Isaac Hayes switched to going bald.

Существуют также современные модели Телекастеров Fender с конфигурациями пикапов HSS или HH и переключателями для выбора параметров пикапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also Fender Contemporary Telecaster models with HSS or HH pickup configurations and switches for selecting pickup options.

Активация переключателя на ручке перед тем, как потянуть назад, приведет к тому, что LRV будет работать в обратном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activating a switch on the handle before pulling back would put the LRV into reverse.

Переключаясь между настоящим и прошлым, она рассказывает историю прикованной к постели женщины, которая помнит свою бурную жизнь в середине 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switching between the present and the past, it tells the story of a bedridden woman, who remembers her tumultuous life in the mid-1950s.

Чтобы избежать неправильных выбросов, выходные данные этих трех каналов сравниваются в двух электронных схемах переключения на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid incorrect emissions the output of these three channels are compared in two electronic switch circuits on site.

Что здесь происходит, так это то, что кто-то заметил, что двоичные числа переключаются между двумя состояниями, как переключатель, и как соционические буквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is happening here, is someone noticed that binary numbers flip between two states, like a switch, and like socionics letters.

Как правило, люди с CVID демонстрируют более высокие частоты наивных в-клеток и более низкие частоты переключаемых по классам в-клеток памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, people with CVID display higher frequencies of naive B cells and lower frequencies of class-switched memory B cells.

Это имеет то преимущество, что обновление может начаться прямо сейчас и, надеюсь, будет завершено в любое подходящее время для переключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That has the benefit that the updating can start now and hopefully be complete by whatever the appropriate time is to switch over.

В то время как рулевая способность в значительной степени не изменяется, рука, используемая для переключения передач, меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is torn between pride in his lineage and the desire to escape from the castle and its traditions.

Я пытаюсь сделать это добросовестно, переключая внимание на цифры, близкие к 65/85, которые быстро представляются в уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying this in good faith, shifting the focus to numbers close to 65/85 that are quickly envisioned in the mind.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переключатель режимов работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переключатель режимов работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переключатель, режимов, работы . Также, к фразе «переключатель режимов работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information