Переключатель режимов работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: switch, selector, toggle, relay, commutator
переключателе - switch
галетный переключатель на одно направление - single-throw switch
каждый переключатель - each switch
горячий переключатель - hot switch
нажат переключатель - switch is pressed
нажмите кнопку переключения - press the switch button
согнуты переключатель лезвие - bent switch blade
переключатель системы продольной балансировки - stab trim switch
переключатель в режим ожидания - switch to sleep mode
переключение эффектов - switching effects
Синонимы к переключатель: электропереключатель, автопереключатель, геркон, микропереключатель, велопереключатель, фальшпереключатель, термопереключатель, тригатрон, тумблер, коммутатор
Значение переключатель: Прибор для переключения чего-н. ( напр. тока ).
автоматическое переключение режимов - automatic mode switching
больше режимов устойчивого транспорта - more sustainable transport modes
аэродинамика послесрывных режимов после сваливания - beyond stall aerodynamics
вагон для тяжёлых режимов работы - heavy-duty car
е торговых и инвестиционных режимов - f trade and investment regimes
единство режимов территориального моря - unity of regimes in the territorial sea
Институт по изучению тоталитарных режимов - institute for the study of totalitarian regimes
область режимов следования рельефу местности - terrain following envelope
способность функционирования во всей области эксплуатационных режимов - full-envelope capability
система раздельных режимов супружеской собственности для движимости и недвижимости - principle of scission
количество работы - amount of work
режим работы по времени - time rating
работы по дезактивации - decontamination operations
монтажные работы - erection work
плата за проектно конструкторские работы - fee for project development work
полевые работы - fieldwork
Благородство работы - nobility of work
более поздние работы - more recent work
непрерывный режим работы - continuous service
восстановительные работы рельеф - relief rehabilitation work
Синонимы к работы: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Новая система переключения ног опиралась на реле, которое издавало слышимый хлопающий шум при переключении режимов. |
The new footswitching system relied on a relay, which made an audible popping noise when switching modes. |
Гипотетический идеальный источник питания с переключением режимов не рассеивает энергию. |
A hypothetical ideal switched-mode power supply dissipates no power. |
Это сделало его удобным выбором для переключения режимов vi. |
This made it a convenient choice for switching vi modes. |
Возможно, вы захотите рандомизировать используемые порты или переключить клиентов. |
You might want to randomize the ports you're using, or switch clients. |
С вами Утренний Стэн, сидящий в прямом эфире ни с кем иным, как с самим доктором Щелкни переключатель, |
Stan the morning man here, sitting live in the studio with none other than the Flip That Switch doctor himself, |
По ее распоряжению телескопы переключали иногда на разные экзотические объекты, обнаруженные другими обсерваториями. |
She would delegate some of the radio telescopes to examine exotic astronomical objects that had been recently detected by other observatories. |
Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат. |
Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold. |
Сержант, сидящий за рулем, включил двигатель минивэна и затем щелкнул переключателем радио. |
The sergeant in the driver's seat started up the van's motor and got on the radio. |
Особое внимание уделяется укреплению режимов, регулирующих законный оборот наркотических средств, психотропных веществ и химических прекурсоров в целях предупреждения их отвлечения. |
Special attention was paid to strengthening regulations on licit narcotic drugs, psychotropic substances and chemical precursors to prevent their diversion. |
Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения. |
Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes. |
В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов. |
The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms. |
Скажите Xbox, переключить или, если вы используете приложение Кортана, Привет, Кортана! Переключить. |
Say Xbox, switch, or, for Cortana, say Hey Cortana, switch. |
Я могу переключаться с одной на другую даже в середине слова, и Вайо не удалось заметить места стыковки. |
I can switch circuits in the middle of a word and Wyoh can't detect discontinuity. |
Я чистил переключатели у вентиляторов. |
I was cleaning the fan switches. |
Но... тогда переключение долго не продлилось, и, когда он вошел в меня, я вернулась назад. |
But... the switch didn't last long then, and when he was inside me, I changed back. |
Как только канистры подключат, я смогу напрямую переключать из аппаратной. |
Once the canisters are connected to the auxiliary well, I can direct the control room to switch over. |
Этот релейный переключатель - конец энергетического канала. |
That relay switch is a power conductor terminal. |
I'd just channel-surf all night anyway. |
|
Искра вверх - газ вниз - переключить на Бат, затянул негромко Ли вместе с мальчиками. |
Lee and the boys began softly, Spark up-gas down, switch over to Bat. |
И есть только один способ, чтобы активировать замок это переключатель на дверной раме, но отверстие настолько крошечное, что для этого понадобилась бы булавка. |
And the only way to reactivate it is a switch on the door frame, but then the hole is so tiny it would take a... A pin to engage it. |
Майкл, переключи рычаг передачи и отвези меня в Чикаго прямо сейчас. |
Michael, you put this car in gear and take me to Chicago right now. |
You need to recalibrate your thoughts to the present moment. |
|
Что-то ты быстро переключилась на Ноэля. |
You flipped over to Noel awful fast. |
Go 286 in the near future and switch to AMD. |
|
Listen carefully: put the key in the light and make the light turn red. |
|
Те, кто переключился на нас с сериала Говорящая с призраками подумали И здесь то же самое. |
People who've just tuned in from 'Living TV', going 'Oh, it's the same show.' |
Виноделы Шампенуа начали переключать свой бизнес с производства тихих вин на игристые, чтобы извлечь выгоду из этого увлечения. |
Champenois winemakers began to switch their business from making still wines to sparkling in order to capitalize on this craze. |
Доклады на MgO на основе memristive переключения в МГО на основе MTJs появилась в 2008 и 2009 годах. |
Reports on MgO-based memristive switching within MgO-based MTJs appeared starting in 2008 and 2009. |
Личинка нектохеты может переключаться с положительного на отрицательный фототаксис. |
The nectochaete larva can switch from positive to negative phototaxis. |
Пит-лейн также уникален и требует некоторой специальной практики, чтобы получить право, также потому, что водители должны переключать автомобили в своем пит-боксе. |
The pit lane is also unique and requires some special practice to get right, also because drivers have to switch cars in their pit box. |
Чем быстрее переключается прерыватель, тем чаще пациент получает электрический удар; цель состоит в том, чтобы сделать частоту как можно выше. |
The faster the interrupter switches, the more frequently an electric shock is delivered to the patient; the aim is to make the frequency as high as possible. |
Пожалуйста, переключите его обратно и цитату, пока эта оценка не будет опубликована. |
Please switch it back and the citation until that estimate is released. |
Переключатели должны управляться таким образом, чтобы ни в коем случае не были включены оба переключателя в одной ноге, иначе питание постоянного тока будет замкнуто. |
The switches must be controlled so that at no time are both switches in the same leg turned on or else the DC supply would be shorted. |
Дроссель обеспечивал не более чем переключатель для вращения ротора. |
The throttle provided nothing more than a switch to spin the rotor. |
Японцы также использовали шаговые переключатели в системах под кодовыми названиями Коралл и нефрит, которые не разделяли их алфавиты. |
The Japanese also used stepping-switches in systems, codenamed Coral and Jade, that did not divide their alphabets. |
Переключатель, предназначенный для нагрузки лампы накаливания, может выдержать этот пусковой ток. |
A switch designed for an incandescent lamp load can withstand this inrush current. |
Таким образом, поворотный переключатель обеспечивает большие возможности полюса и броска,чем более простые переключатели. |
Thus a rotary switch provides greater pole and throw capabilities than simpler switches do. |
Ножной переключатель-это прочный переключатель, который управляется давлением ноги. |
A footswitch is a rugged switch which is operated by foot pressure. |
Например, ISDB-T может передавать как LDTV, так и HDTV с помощью одного телевизионного канала или переключаться на 3 SDTV, что может быть выполнено в любое время. |
For example, ISDB-T can transmit both LDTV and HDTV using one TV channel or change to 3 SDTV, a switch that can be performed at any time. |
Переключение кода часто происходит из-за психолингвистического состояния говорящего, его способности или неспособности выбирать слова из своего ментального словаря. |
Code switching frequently occurs due to the psycholinguistic state of the speakers ability or inability to select words from their mental vocabulary. |
Мы могли бы заметить, что столбцы для x∧y и x∨y в таблицах истинности поменялись местами, но этот переключатель несуществен. |
We might notice that the columns for x∧y and x∨y in the truth tables had changed places, but that switch is immaterial. |
После аналогового переключения один дополнительный PSB mux и один или несколько коммерческих MUX будут доступны для DTT, мобильного телевидения, широкополосной связи и других услуг. |
Following Analogue Switchover one additional PSB mux and one or more commercial muxes will be made available for DTT, mobile television, broadband and other services. |
Сюжет часто переключается с главных героев на Неизвестного солдата, сражающегося за свою жизнь на поле боя. |
The story frequently switches away from the main heroes to the Unknown Soldier fighting for his life on the battlefield. |
Вместе взятое позитивное настроение ухудшает задачи рабочей памяти, планирования, производства слов, торможения и переключения, а также облегчает беглость слов. |
Taken together positive mood impairs tasks of working memory, planning, word production, inhibition and switching, and facilitates word fluency. |
По мере того как фрикционный материал сцепления истирался, он разбрасывал биты внутри корпуса коробки передач, закупоривая жидкостные линии и вызывая неустойчивое переключение. |
As the clutch friction material abraded, it scattered bits inside the transmission case, clogging fluid lines and causing erratic shifting. |
В конце 1980-х и начале 90-х годов переключатели сцепления SRAM были быстро приняты на вооружение триатлонистами. |
In the late 1980s and early 90s SRAM Grip Shifters were quickly adopted by triathletes. |
Они могут быть отделены от механизма переключения или интегрированы в него. |
They may be distinct from or integrated into the shifting mechanism. |
Например, выход от регулятора переключения может быть дополнительно отрегулирован линейным регулятором. |
For example, the output from a switching regulator can be further regulated by a linear regulator. |
Далее он уточнил, что переключение позиций стало возможным только благодаря хорошему пространственному восприятию. |
He further elaborated that position switching was only made possible due to apt spatial awareness. |
В то время как конк все еще был популярен в конце десятилетия, Айзек Хейз переключился на лысину. |
While the conk was still popular through the end of the decade, Isaac Hayes switched to going bald. |
Существуют также современные модели Телекастеров Fender с конфигурациями пикапов HSS или HH и переключателями для выбора параметров пикапа. |
There are also Fender Contemporary Telecaster models with HSS or HH pickup configurations and switches for selecting pickup options. |
Активация переключателя на ручке перед тем, как потянуть назад, приведет к тому, что LRV будет работать в обратном направлении. |
Activating a switch on the handle before pulling back would put the LRV into reverse. |
Переключаясь между настоящим и прошлым, она рассказывает историю прикованной к постели женщины, которая помнит свою бурную жизнь в середине 1950-х годов. |
Switching between the present and the past, it tells the story of a bedridden woman, who remembers her tumultuous life in the mid-1950s. |
Чтобы избежать неправильных выбросов, выходные данные этих трех каналов сравниваются в двух электронных схемах переключения на месте. |
To avoid incorrect emissions the output of these three channels are compared in two electronic switch circuits on site. |
Что здесь происходит, так это то, что кто-то заметил, что двоичные числа переключаются между двумя состояниями, как переключатель, и как соционические буквы. |
What is happening here, is someone noticed that binary numbers flip between two states, like a switch, and like socionics letters. |
Как правило, люди с CVID демонстрируют более высокие частоты наивных в-клеток и более низкие частоты переключаемых по классам в-клеток памяти. |
In general, people with CVID display higher frequencies of naive B cells and lower frequencies of class-switched memory B cells. |
Это имеет то преимущество, что обновление может начаться прямо сейчас и, надеюсь, будет завершено в любое подходящее время для переключения. |
That has the benefit that the updating can start now and hopefully be complete by whatever the appropriate time is to switch over. |
В то время как рулевая способность в значительной степени не изменяется, рука, используемая для переключения передач, меняется. |
He is torn between pride in his lineage and the desire to escape from the castle and its traditions. |
Я пытаюсь сделать это добросовестно, переключая внимание на цифры, близкие к 65/85, которые быстро представляются в уме. |
I am trying this in good faith, shifting the focus to numbers close to 65/85 that are quickly envisioned in the mind. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переключатель режимов работы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переключатель режимов работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переключатель, режимов, работы . Также, к фразе «переключатель режимов работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.