Переход по условию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переход по условию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
branch on condition
Translate
переход по условию -

- переход [имя существительное]

имя существительное: transition, conversion, jump, passage, transit, crossing, junction, segue, trek, escape

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- условие [имя существительное]

имя существительное: condition, stipulation, proviso, provision, clause, if, antecedent, string, requisition, reserve



В 2008 году произошел переход от коллегиальной модели к модели управления с внедрением БПР, ориентированного на результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, there was a change from the collegial model to management model with the introduction of outcomes-based BPR.

Россия веками страдала от самовластия, и поэтому переход страны к демократии не мог не стать для нее вызовом эпического масштаба. Так и получилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia has suffered from authoritarian rule for centuries, so Russia’s transition to democracy was bound to be an epic challenge, and so it has proved to be.

Он выполнил переход к удару несколькими защитниками и, казалось, легко скользнул к обручу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He performed a crossover to blow by multiple defenders and seemingly glided to the hoop with ease.

Переход от кабинетного офиса 1980-х годов к полусовременному офису открытой планировки кажется разумным объяснением этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upgrade from a 1980s cubicle office to a semi-modern open floor-plan office seems like a reasonable explanation for this.

Это переход к единому разуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an evolution. Into one mind.

Переход от стандартного к усиленному гравитационному притяжению происходит в результате взаимодействия тензорного, векторного и скалярного физических полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition of a standard to enhanced gravitational attraction comes from the interplay between tensor, vector and scalar physical fields.

Правда, переход был весьма непростой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, the transition was not easy.

Дневной переход выдался нелегким, зато награда, ожидавшая в конце, превосходила всякое вероятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day's march had been difficult, but the reward at the end was beyond their dreams.

Переход от ужасов допроса к долгим годам одинокого существования не был резким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition from the nightmare of interrogation to the years of solitary existence under the burden of silent treatment was not abrupt.

Консультативный комитет отмечает, что переход на МСУГС представляет собой важное направление деятельности в плане обеспечения профессиональной подготовки и управления процессом преобразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee notes that the transition to IPSAS represents a major effort in terms of training and change management.

Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners.

Переход к полностью демократической и гражданской системе правления, безусловно, потребует длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True transition to full democratic and civilian rule would inevitably take a long time.

Сейчас мы должны обеспечить переход от Рио-де-Жанейро к результатам на основе прагматического поэтапного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we must go from Rio to results through a pragmatic, step-by-step approach.

Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women.

Примерно 66% ответивших компаний указали на то, что переход на новые принципы учета отрицательно сказался на этих показателях, в то время как по данным приблизительно одной трети компаний-респондентов воздействие этого было положительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost 66 per cent of the respondents indicated an adverse effect, while approximately one third reported a positive effect.

будет просто и недорого компенсировать рыбной промышленности переход на другие виды деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it would be simple and inexpensive to compensate the fishing industry during a transition to other activities.

Какой короткий переход от Ешь, Молись, Люби к Пей, Ругайся, Бей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a short jump from Eat, Pray, Love to drink, snap, slap.

Это просто переход и скоро их здесь не будет и мы будем свободны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its just a transition and soon, they wont be there and well be free.

Богом клянусь, я видел штрафы за переход улицы на красный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swear to God, I'm seeing citations for jaywalking.

Затем на коленях и переход для поворота и сисон, в конце открытие, руки назад,подбородок назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then kneeling and shifting into a body roll-up and a sisonne, finally opening, arms out, chin back.

Все, кто по-вашему, мог облегчить ей переход в мир иной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the people you think may have eased her path into the next world.

С этого момента, переход черты это не выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So from now on, toeing the line's not a choice.

Это не Красное море развезрнуть (переход Моисея через Красное море).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a parting of the red sea.

Бюрократы, обожающие переход на летнее время, слишком долго пытались разобраться с нашими часами на деньги налогоплательщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Daylight Savings Time-loving bureaucrats have been punching the clock on the taxpayers' dime for too long.

Было так мало тех, кто мог совершить переход лингвистически или культурно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so very few who could make the transition linguistically or culturally.

CRTC первоначально решила не навязывать ни одной даты перехода на цифровое вещание, решив, что экономика сама решит, когда произойдет переход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CRTC initially decided not to enforce a single date for transitioning to digital broadcasts, opting to let the economy decide when the switchover will occur.

На мировом рынке угля существовала большая конкуренция, а также согласованный переход на нефть и газ для производства электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was extensive competition in the world coal market and a concerted move towards oil and gas for power production.

Фирма next представила модель второго поколения в 2009 году, обозначенную GX 460, чтобы отразить переход на 4,6-литровый двигатель V8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firm next introduced the second generation model in 2009, badged GX 460 to reflect the switch to a 4.6-liter V8 engine.

Этот переход от модели, основанной на подписке, к модели, основанной на свободной игре, оказался очень полезным в некоторых случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This move from a subscription based model to a free-to-play one has proven very beneficial in some cases.

В том же году был принят закон о налоге на добавленную стоимость 1991 года, и с 10 июля 1991 года начался его переход на НДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Value Added Tax Act, 1991 was enacted that year and VAT started its passage from 10 July 1991.

Переход на блочное планирование стал относительно распространенной тенденцией в 1990-х годах для средних и средних школ в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversion to block scheduling became a relatively widespread trend in the 1990s for middle schools and high schools in the United States.

Движение выступало за прекращение апартеида и переход Южной Африки к всеобщему избирательному праву и социалистической экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement campaigned for an end to apartheid and the transition of South Africa toward universal suffrage and a socialist economy.

Это означает, что переход с несколькими выходными местами является параллельным разделением, а переход с несколькими входными местами-параллельным слиянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that a transition that has multiple output places is a parallel split and a transition with multiple input places is a parallel merge.

Переход в сельском хозяйстве от табакокурения к смешанному земледелию привел к уменьшению потребности в рабском труде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shifts in the agriculture economy from tobacco to mixed farming resulted in less need for slaves' labor.

Далее происходит переход к группе цветов,которая подразделяется на цветущие конусообразные и шаровидные лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next is the Transition to Flowers group, which is subdivided into the Flowered Cone and Globe lamps.

По мере того как корабль сталкивался с все более плотным воздухом, он начал постепенный переход от космического корабля к самолету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the vehicle encountered progressively denser air, it began a gradual transition from spacecraft to aircraft.

Несмотря на переход от расы к полу, Нардал продолжал поощрять международный подход к политическим и социальным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the shift from race to gender, Nardal continued to encourage an international perspective on political and social matters.

Переход был постепенным, и поэтому точная дата, когда произошло это изменение, не была дана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition was gradual and, therefore, no precise date for when this change happened has been given.

MLB, который должен был одобрить переход, изначально заблокировал этот шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MLB, which had to approve the transition, initially blocked the move.

Водно-болотные угодья также были описаны как экотоны, обеспечивающие переход между сухими землями и водными объектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wetlands have also been described as ecotones, providing a transition between dry land and water bodies.

Таким образом, материя сначала замедляется, как правило, через ударный переход, а затем снова ускоряется, чтобы стать сверхзвуковым потоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the matter initially slows down, typically through a shock transition, and then accelerates again to become a supersonic flow.

Повозки были полностью разобраны, чтобы облегчить опасный переход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wagons were taken completely apart to facilitate the dangerous crossing.

Автор Джон Кракауэр позже предположил, что переход Уолта между этими двумя браками глубоко повлиял на Маккэндлесса и сформировал его мировоззрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Author Jon Krakauer later speculated that Walt's transition between these two marriages affected McCandless deeply and shaped his worldview.

Переход от ВНП к ВВП в США произошел в 1991 году, отставая от большинства других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The switch from GNP to GDP in the US was in 1991, trailing behind most other nations.

Пограничный переход Трейлкрик-Флатхед был окончательно закрыт в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trailcreek-Flathead border crossing was permanently closed in 1996.

Эта дисперсия от единичного единства к множеству вещей обеспечивала плавный переход от монизма к плюрализму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dispersion from a singular unity to a multitude of things offered a smooth transition between monism and pluralism.

Более серьезной проблемой является переход от черного лица к современному присвоению черной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger concern is the segue between blackface and modern appropriation of black culture.

С этой точки зрения переход Греты, ее метаморфоза из девочки в женщину - это подтекстовая тема рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this standpoint, Grete's transition, her metamorphosis from a girl into a woman, is the subtextual theme of the story.

Переход от бодрствования ко сну регулируется различными химическими веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition from wakefulness to sleep is regulated by a variety of chemicals.

Это делало невозможным переход от определения систем рифмованных категорий к реконструкции собственно звучащих звуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made it impossible to go beyond determination of systems of rhyming categories to reconstruction of the actual sounds involved.

Переход на боевые патроны произошел, когда начальник иерусалимской полиции был без сознания сбит камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The switch to live ammunition occurred when the chief of Jerusalem's police force was knocked unconscious by a rock.

В 1995 году доступ включал в себя тропу воловьей упряжки, за которой следовали трудные походы через джунгли и переход вброд реки Талгуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995 access included an oxcart trail followed by arduous trekking through the jungle, and fording the Talgua River.

Хммм, этот проект так же неактивен, как и я. может быть, переход на ежемесячное сотрудничество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmmm this project is as inactive as I am. perhaps a change to a monthly collaboration?

Происходит переход от законодательного контроля к рыночному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a shift from legislative control to market control.

Переход пошел вперед, но некоторые Вики сохранили Монокнигу в качестве своего дефолта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The switch went ahead, but some wikis retained Monobook as their default.

Переход от социалистической плановой экономики к капиталистической смешанной экономике в Албании был в значительной степени успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition from a socialist planned economy to a capitalist mixed economy in Albania has been largely successful.

Переход привел к многочисленным изменениям, которые имели как положительные, так и отрицательные экологические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transition brought about numerous changes that had both positive and negative environmental effects.

Переход к постсоветской политико-экономической системе привел к приватизации лесов и рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition to a post-Soviet political and economic system led to privatization of forests and a market economy.

Я задаюсь вопросом, Может ли переход к системе рецензирования tit-for-tat привести к более полезному, случайному рассмотрению квалифицированными рецензентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if going to the tit-for-tat review system might drive some more helpful, random reviewing by qualified reviewers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переход по условию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переход по условию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переход, по, условию . Также, к фразе «переход по условию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information