План зарплаты управленческому персоналу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: plan, design, outline, scheme, schema, schedule, blueprint, layout, program, syllabus
план по стимуляции - stimulus plan
выполнять план продаж - meet sales target
рабочий план - work plan
план сонтаранцев - The Sontaran Stratagem
план проверки - verification plan
категорийный план - categorical plan
план по улучшению производительности - performance improvement plan
план управления запасом - inventory management plan
план управления цифровыми активами - digital asset management plan
среднесрочный план - mid-term plan
Синонимы к план: вид, система, мысль, цель, порядок, программа, идея, проект, значение
Значение план: Чертёж, изображающий на плоскости какую-н. местность, сооружение.
гарантированная годовая зарплата - guaranteed annual wage
гарантированная зарплата - guaranteed wage
гарантированная минимальная почасовая зарплата - guaranteed minimum hourly wage
максимальная зарплата - maximum wage
натуральная зарплата - wage in kind
начальная зарплата - starting wage
начисленная зарплата - accrued payroll
полная зарплата - full salary
мизерная зарплата - meager wages
достойная зарплата - decent salary
Синонимы к зарплата: зарплата, заработная плата, заработок, награда, вознаграждение, содержание, содержательность, емкость, жалованье, доходы
Значение зарплата: Заработная плата.
управленческий ритуал - management ritual
управленческий навык - management skill
управленческий учет - Management Accounting
управленческий консалтинг - management consulting
управленческий опыт - managerial experience
административно-управленческий аппарат - administrative-and-management personnel
Синонимы к управленческий: управленческий, административный, директорский, административно-хозяйственный, исполнительный, тыловой
местный персонал - local staff
высокооплачиваемый персонал - high paid staff
консульский персонал - consular personnel
художественный персонал театра - stage crew
гражданский персонал - civilian personnel
младший медицинский персонал - nurses
компетентный персонал - competent staff
любезный персонал - helpful staff
станционный персонал - yard crew
дипломатический персонал - diplomatic staff
Синонимы к персонал: коллектив, персонал, личный состав
Значение персонал: Личный состав или работники учреждения, предприятия, составляющие группу по профессиональным или иным признакам.
Склад нуждается в большем количестве персонала для управления, надзора и организации, поэтому состояние складской среды будет зависеть от сотрудников. |
Warehouse needs more staff to manage, supervise and organize, thus the condition of warehouse environment will be concerned by employees. |
Внешним источником может быть главная книга, другие бюджетные планы, основные средства или модуль управления персоналом. |
The external source can be the general ledger, other budget plans, fixed assets, or human resources. |
Я руковожу техническим персоналом в центре управления спутниковой группировкой. |
I supervise a team of technicians in the satellite maintenance office. |
Вопросы управленческих инициатив и политики в отношении персонала должны быть подробно рассмотрены на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи. |
Questions of management initiatives and personnel policy will have to be broadly addressed at the forty-ninth session of General Assembly. |
Кроме того, ЮНИДО обязуется раскрывать сведения о конкретных операциях с участием основного управленческого персонала и членов их семей. |
In addition, UNIDO will disclose specific transactions with key management personnel and family members. |
Для старшего тюремного персонала была организована поездка в Соединенное Королевство, с тем чтобы они могли ознакомиться с опытом управления тюрьмами. |
A study tour of United Kingdom prisons has been arranged for senior prison staff to build the capacity of prison management. |
(USA) Доступны новые отчеты о подготовке, благодаря которым сотрудникам будет проще заполнять обязательные отчеты по управлению персоналом. |
(USA) New preparation reports available to help make it easier for employers to complete mandatory human resource reports. |
Повышение эффективности набора персонала и управления людскими ресурсами в благоприятных условиях для работы. |
Enhancing recruitment and HR management in a supportive work environment. |
Настройка терминалов, которые будут использоваться, чтобы выполнить регистрацию в Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Терминалы > Терминалы. |
Set up the terminals that will be used to make registrations in Click Human resources > Setup > Time and attendance > Terminals > Terminals. |
Это похоже на сферу управления карьерой призывного персонала. |
This is similar to the career management field of the enlisted personnel. |
Игру предполагалось выпустить на персональных компьютерах под управлением Windows, а также на игровых приставках PlayStation 4 и Xbox One. |
The game was expected to release on Windows-based personal computers, and the PlayStation 4 and Xbox One video game consoles. |
В Евангелическо-лютеранской церкви в Америке каждый Синод избирает епископа для надзора за управлением Синодом и его персоналом. |
In the Evangelical Lutheran Church in America each synod elects a bishop to oversee the administration of the synod and its staff. |
Управление персоналом.... Хорошая попытка, Тим, но мне не нравится, как он там сидит. |
Hrm.... Nice try Tim, but I don't like the way it sits there. |
Постоянные Инструкторы Персонала (PSI), которые являются старшими сержантами регулярной армии, - это ключевые фигуры, которые помогают организовать обучение и управление добровольцами. |
The Permanent Staff Instructors (PSI) who are regular Senior Non-Commissioned Officers, are key personnel who help organise the training and administration of the Volunteers. |
Кроме того, в это отделение был назначен новый представитель, и персоналу была предоставлена дополнительная подготовка по вопросам финансового управления. |
In addition, a new Representative has been assigned to the office and the staff have been given additional training in financial management. |
Экономка - это человек, нанятый для управления домашним хозяйством и домашним персоналом. |
A housekeeper is a person employed to manage a household and the domestic staff. |
Вместо этого иностранцы финансируют программы развития лидерских, управленческих и педагогических навыков или направляют Персонал для укрепления методов преподавания и управления. |
Instead, foreigners have been funding programs for leadership, management and pedagogic skills or sending staff to help strengthen teaching and management practices. |
Директор несет ответственность за управление Колледжем персонала и за результаты его деятельности в соответствии с директивами, выпущенными Советом. |
The Director shall be responsible for the management of the Staff College and accountable for its results in accordance with directives issued by the Board. |
Назначить работникам льготы, на которые они имеют право, с помощью новой функции политики приемлемости в модуле Управление персоналом. |
Enroll workers in the benefits they are eligible for by using the new eligibility policy function in Human resources. |
З. Предложив создать всего семь должностей уровня директоров и выше для руководства персоналом во всем мире численностью свыше 1500 человек, Генеральный секретарь избежал формирования новой структуры с раздутым управленческим аппаратом. |
By proposing only seven top management posts in an overall complement of over 1,500 staff, the Secretary-General had avoided a top-heavy structure. |
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка параметров управления персоналом. |
For more information, see Set up human resources parameters. |
Я руковожу техническим персоналом в центре управления спутниковой группировкой. |
I, um, I supervise a team of technicians in the satellite maintenance office. |
И леди по управлению персоналом, полагаю. |
And an HR lady, I'm guessing. |
Как-то я был директором по управлению персоналом в Маппетах. |
I was the human resources director for the Muppets. |
Политика, персонал и планирование отражают, что управление рисками осуществляется как часть процесса принятия решений. |
Policies, personnel, and planning reflect that risk management is conducted as part of the decision-making process. |
Human resources setup and maintenance forms |
|
Если у вас возникли проблемы с доступом к платежам для подписки на Office 365 для дома, Office 365 персональный или Office 365 для студентов и управлением ими, воспользуйтесь этими советами по устранению неполадок. |
If you're having trouble accessing and managing payment for your Office 365 for home subscription, try these troubleshooting tips. |
Вскоре после выхода на околоземную орбиту что-то перекрывает управление персональным компьютером мальчиков. |
Shortly after breaking Earth's orbit, something overrides the boys' personal computer-controls. |
MOSC используется с активными и резервными записями, отчетами, разрешительными документами и другими системами управления персоналом. |
The MOSC is used with active and reserve records, reports, authorization documents, and other personnel management systems. |
Как результаты обследований персонала Канадского статистического управления соотносятся с обследованиями государственных служащих в целом? |
How do Statistics Canada's survey results compare with those of the public service at large? |
И наконец, такой подход позволит уменьшить нагрузку на персонал и финансовые расходы, связанные с управлением проектами. |
Lastly, this approach will reduce the human and financial burden of project management. |
Таким образом, измерение индивидуальной производительности сотрудников может оказаться ценным процессом управления эффективностью для целей управления персоналом и для организации. |
Therefore, measuring individual employee performance can prove to be a valuable performance management process for the purposes of HRM and for the organization. |
В секторе промышленного производства, который оказывает влияние на потребности в сфере торговли, необходимы существенные инвестиции в подготовку рабочих и управленческого персонала всех уровней. |
The industrial production sector affecting trade needs significant investment in training of workers and management at all levels. |
Таким образом, опыт управленческого персонала увеличивается, уменьшается или замораживается в соответствии с колебаниями окладов правительственных министров. |
As such, the management staff experience increases, decreases, or freezes to their pay in accordance with the fluctuations of government minister salaries. |
В руководстве по персоналу и проекте справочника по управлению полевыми операциями излагается соответствующая политика в области персонала. |
The personnel manual and draft field administration handbook set out applicable personnel policy. |
Свенска заключила соглашение с ОПАБ о том, что она будет управлять всеми своими месторождениями и возьмет на себя управление персоналом и помещениями. |
Fortunately, advancements in probabilistic genotyping could make this sort of determination possible in the future. |
Управление по вопросам управления персоналом Соединенных Штатов Америки управляет графиком оплаты труда сотрудников ОО от имени других федеральных учреждений. |
The United States Office of Personnel Management administers the GS pay schedule on behalf of other federal agencies. |
Работники, которые вводят затраченное время в часах, должны быть зарегистрированы на форме Рабочий в модуле ресурсов Управление персоналом. |
Workers who will enter hour consumption must be registered in the Worker form in the Human resources resources module. |
Издание Hill сравнило эту атаку с другим заметным нарушением данных в офисе управления персоналом несколько месяцев назад. |
The Hill publication compared the attack to another notable data breach at the Office of Personnel Management a few months before. |
Хакерская атака управления персоналом была описана федеральными чиновниками как одно из крупнейших нарушений правительственных данных в истории Соединенных Штатов. |
The Office of Personnel Management hack has been described by federal officials as among the largest breaches of government data in the history of the United States. |
I know the Jews are good with numbers and lending stuff. |
|
Так, коэффициент смертности мужского населения явно меньше среднего показателя у высшего и среднего управленческого персонала, а также у независимых предпринимателей. |
For instance, male mortality is far below average among senior and middle management and the self-employed. |
MOSC используется с активными и резервными записями, отчетами, разрешительными документами и другими системами управления персоналом. |
The MOSC is used with active and reserve records, reports, authorization documents, and other personnel management systems. |
Миссия Уайт Стар в Лаосе изначально была тайной и использовала спецназ и другой персонал под контролем Центрального разведывательного управления. |
The White Star mission in Laos was initially covert, and used Special Forces and other personnel under Central Intelligence Agency control. |
Данный раздел содержит информацию об инструментах модуля управления кадрами, которые можно использовать для управления эффективностью работы персонала организации. |
Topics in this section provide information about the tools in Human resources that you can use to manage the performance of the people that work for your organization. |
Он включает ссылки на сведения о начале работы, настройке, использовании и интеграции модуля Управление персоналом в AX 2012. |
It includes links to information about how to get started with, configure, use, and integrate with Human resources in AX 2012. |
Это похоже на сферу управления карьерой призывного персонала. |
This is similar to the career management field of the enlisted personnel. |
провести мероприятие по изменению стиля руководства для укрепления методов внутреннего управления, повышения синергизма усилий Отдела и улучшения морального состояния персонала;. |
Undertake a change management exercise to strengthen internal management practices, enhance Division synergies and raise staff morale;. |
Штаб-квартира MAJCOM является штаб-квартирой управления для крупного сегмента ВС и, таким образом, имеет полный спектр функционального персонала. |
MAJCOM headquarters are management headquarters for a major segment of the AF and thus have the full range of functional staff. |
Некоторые учреждения организовали также подготовку персонала по вопросам бюджетной поддержки, общесекторальных подходов и управления государственными финансами. |
Some agencies have also provided staff training on budget support, sector-wide approaches and public financial management. |
Японец включил автоматическое управление, но продолжал внимательно следить за показаниями приборов. |
In fact, the Japanese had set the automatic controls on, though he kept a close watch on the indicator panel. |
Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ. |
It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming. |
Государственное провинциальное управление Лапландии является государственным органом, отвечающим за использование этой правительственной субсидии. |
The State Provincial Office of Lapland is the State authority responsible for the administration of the government grant. |
Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы. |
Other specific programs include water management and erosion control. |
Такой персонал, однако, сможет без ограничений претендовать на все должности в Секретариате и, в надлежащих случаях, получать выходное пособие. |
These staff would, however, be able to compete without restriction for all positions in the Secretariat and to receive a termination indemnity, as appropriate. |
Весь не основной персонал обладающий статусом F-6, а так же группы с А до Е должны явиться на летную палубу для переселения. |
All non-essential personnel given F-6 status and in groups A through E need to report to the flight deck for relocation. |
Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения. |
Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified. |
Наверное, управление было установлено. |
The controls must have been set. |
I'm the HR watchdog for this entire floor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «план зарплаты управленческому персоналу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «план зарплаты управленческому персоналу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: план, зарплаты, управленческому, персоналу . Также, к фразе «план зарплаты управленческому персоналу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.