План терпит неудачу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: plan, design, outline, scheme, schema, schedule, blueprint, layout, program, syllabus
дальний план - distance shot
план вызова личного состава по тревоге - alert recall plan
план был одобрен большинством - plan was approved by a majority
план реструктуризации задолженности - debt restructuring plan
базовый план - baseline plan
план выставки - show plan
план по управлению информационными активами - data asset management plan
план по управлению клиентами - customer management plan
план по управлению корпоративным контентом - corporate content management plan
план управления взаимодействием - interaction management plan
Синонимы к план: вид, система, мысль, цель, порядок, программа, идея, проект, значение
Значение план: Чертёж, изображающий на плоскости какую-н. местность, сооружение.
время (или дело) терпит - time (or business) suffers
время не терпит - time is short
бумага все терпит - paper endures everything
время терпит - there is no hurry
терпит неудачу - fails
терпите неразумных - suffer fools
терпится услышать - dying to hear
природа не терпит пустоты - horror vacui
он терпит неудачу - he is failing
остальное терпит неудачу - else fails
Синонимы к терпит: допускает, дозволяет, попустительствует, принимает
бизнес-план терпит неудачу - business plan fails
слишком важно потерпеть неудачу - too important to fail
потерпеть неудачу в - fail at
потерпеть неудачу по какой-либо причине - fail for any reason
не должны потерпеть неудачу - must not fail
потерпеть неудачу в моей обязанности - fail in my duty
обречено на неудачу - bound to fail
означало потерпеть неудачу - meant to fail
остальное терпит неудачу - else fails
ответственность за неудачу - accountable for failing
Любой, кто не пишет все, немедленно терпит неудачу. |
Anyone who doesn't write 'everything' instantly fails. |
Если вера терпит неудачу, то поведение не производится. |
If the belief fails then the behavior is not produced. |
Эта попытка терпит неудачу из-за первоначальной немоты Крэша, и доктор Нитрус Брио превращается в гигантского лягушачьего монстра, чтобы атаковать Крэша. |
This attempt fails due to Crash's initial muteness and Dr. Nitrus Brio transforms into a giant frog-like monster to attack Crash. |
Эта попытка также терпит неудачу, но Деннис затем арестован за более раннее преступление. |
That attempt also fails, but Dennis is then arrested for an earlier crime. |
В конце концов он пытается сжечь книжный магазин, в котором работает, но терпит неудачу и покидает свой пост. |
At the end he tries to burn the bookstore that he works in, but fails and then leaves his post. |
Док склонен к алкогольным запоям, когда он терпит неудачу в этих начинаниях. |
Doc is prone to alcoholic binges when he fails in these endeavors. |
В других случаях попытка успокоиться терпит неудачу... Безумие современно из-за его самосознания. |
At other times, the attempt at calm fails... The frenzy is modern because of its self-consciousness. |
После того, как Беватрон терпит неудачу, все восемь членов туристической группы получают травмы в результате обрушения пешеходной дорожки и высокого уровня радиации. |
After the Bevatron fails, all eight members of the tour group are injured by a collapsing walkway and high levels of radiation. |
Эта стратегия, изначально успешная, вскоре терпит неудачу, поскольку монстры получают сопротивление этим потусторонним существам. |
This is a perfect example of a young man's hairstyle, including quiff and sideburns. |
Когда повторное представление терпит неудачу, Самет освобождает Моггета, который идентифицирует себя как дух Йраэль, и заключает в тюрьму Разрушителя. |
When the re-enactment fails, Sameth frees Mogget, who identifies himself as the spirit 'Yrael', and imprisons the Destroyer. |
Эти переходы от надежды к отчаянию, отсрочке и Новой надежде служат для того, чтобы подчеркнуть трагедию, когда последняя надежда терпит неудачу и оба влюбленных умирают в конце. |
These shifts from hope to despair, reprieve, and new hope serve to emphasise the tragedy when the final hope fails and both the lovers die at the end. |
Но хунта терпит неудачу на обоих фронтах, поскольку протесты в студенческих городках Египта не ослабевают, а только усиливаются. |
On both fronts, it seems to be failing, since the protests across Egypt’s campuses have been increasing, not declining. |
Jan then attempts to commit suicide and fails. |
|
Eponine wants to murder Hagolin and attempts to, but fails. |
|
Только та часть воли, которая вызвана безумным заблуждением, терпит неудачу, включая потенциально всю волю. |
Only the portion of the will caused by the insane delusion fails, including potentially the entire will. |
Она пытается и терпит неудачу, чтобы спасти маленьких людей, поскольку Дейенерис сжигает город. |
She tries and fails to save the smallfolk as Daenerys burns the city. |
Just as before, Cassie's story unfortunately fails. |
|
Лично мне потребовалось три попытки, чтобы подняться на Эверест так что я могу действительно сопереживать тем, кто пытается и терпит неудачу. |
Personally, it took me three tries to climb Everest and so I can really empathize a lot with people who try and fail. |
Старейшей из них была неевклидова геометрия, которая рассматривает пространства, где параллельный постулат Евклида терпит неудачу. |
The oldest of these was Non-Euclidean geometry, which considers spaces where Euclid's parallel postulate fails. |
Это прекрасный пример того, что происходит с моралью нашей страны когда Скотланд-Ярд терпит неудачу! |
It's a perfect exampIeof what happens to the morals of our country... when scotland Yard is caught napping. |
Следовательно, там, где Спайк Ли терпит неудачу, Аарон Макгрудер преуспевает. |
Hence, where Spike Lee fails, Aaron McGruder succeeds. |
Поскольку перепрошивка дорогостояща, чтобы заменить ее, если она терпит неудачу, длительный срок службы меди является главным преимуществом стоимости. |
Since flashing is expensive to replace if it fails, copper’s long life is a major cost advantage. |
Рисман пытается застрелить Илая, но терпит неудачу и попадает в плен, но прежде чем Илай успевает поесть, Рисман получает пулю в голову от Х-23. |
Risman tries to shoot Eli but fails and is captured but before Eli is able to feed, Risman is shot in the head by X-23. |
Я думаю это тебя не удивит, но Леонард терпит неудачу в еще одних отношениях. |
I'm certain this will come as no surprise to you, But leonard is failing in yet another relationship. |
Эта стратегия, изначально успешная, вскоре терпит неудачу, поскольку монстры получают сопротивление этим потусторонним существам. |
This strategy, initially successful, soon fails as the monsters gain resistance to these otherworldly creatures. |
Если он терпит неудачу, ход игрока заканчивается, и он или она должны попробовать мини-игру снова в следующий ход. |
If he fails, the player's turn ends and he or she must attempt the mini-game again next turn. |
Сунь Укун идет к нему позже, чтобы забрать сутану, но терпит неудачу, поэтому он ищет помощи у Гуаньинь. |
Sun Wukong goes to confront him later to take back the cassock but fails so he seeks help from Guanyin. |
Если связь, соединяющая лист, терпит неудачу,этот лист изолирован; если соединение с не-листовым узлом терпит неудачу, вся секция сети становится изолированной от остальных. |
If a link connecting a leaf fails, that leaf is isolated; if a connection to a non-leaf node fails, an entire section of the network becomes isolated from the rest. |
Джонни противостоит Элу, но позже терпит неудачу от рук Дэна, и хитрость успешно выполняется. |
Johnny stands up to Al but fails later by the hands of Dan and the ruse is carried out successfully. |
Знаешь, ты лучший друг для многих, пока ты осыпаешь их деньгами, но как только... как только кто-нибудь терпит неудачу, угадай в кого все тычут пальцем? |
You know, you're everybody's best friend as long as the cash is rolling in, but the second... the second somebody takes a loss, guess who they're pointing the finger at? |
По мере того как пена окисляется и желтеет, связь ткани с пеной терпит неудачу. |
As the foam oxidizes and yellows, the fabric-foam bond fails. |
Когда его маскировка терпит неудачу, он целует обнаженного Джерри Фолуэлла, только чтобы быть застреленным другими гомофобами. |
When his disguise fails, he kisses the unveiled Jerry Falwell, only to get shot down by the other homophobes. |
Построив свой собственный самолет, он делает имитацию полета, чтобы убедиться, что самолет безопасен для полета, но полет терпит неудачу, разрушая самолет. |
After building his own airplane, he does a flight simulation to ensure that the plane is safe for flight but the flight fails, destroying the plane. |
Когда условия необычны, это приближение терпит неудачу. |
When conditions are unusual, this approximation fails. |
Открытый исходный код не зависит от компании или автора, который его изначально создал. Даже если компания терпит неудачу, код продолжает существовать и разрабатываться ее пользователями. |
Open source is not dependent on the company or author that originally created it. Even if the company fails, the code continues to exist and be developed by its users. |
Мордехай и Ригби вместе с толпой людей заставляют его потерпеть неудачу, повторяя слова сломанный костяк, и он сдается и терпит неудачу. |
Mordecai and Rigby along with a crowd of people makes him fail by chanting the words broken bonez, and he gives in and fails. |
Он пытается, но терпит неудачу, и тогда он предлагает ей брак, в котором она соглашается. |
He attempts but fails, and he then proposes marriage to her, in which she accepts. |
По пути на испытательный полигон 4WD Адама терпит неудачу, и его блейзер раскручивается. |
On their way to the Proving Grounds Adam's 4WD fails and his Blazer spins out. |
Потом Зорн пытается вернуть ноутбук, терпит неудачу и тоже погибает? |
Then Zorn tries to get the laptop back, fails, ends up dead, too? |
Кандид, впечатлительный и некомпетентный ученик Панглоса, часто пытается оправдать зло, терпит неудачу, призывает своего наставника и в конце концов отчаивается. |
Candide, the impressionable and incompetent student of Pangloss, often tries to justify evil, fails, invokes his mentor and eventually despairs. |
В ближайшей перспективе это означает готовность к военным действиям, поскольку дипломатия явно терпит неудачу. |
In the near term, this means a willingness to undertake military action as diplomacy is clearly failing. |
Пытаясь быть комедией, нравоучительной сказкой и щекочущим зрелищем, стриптиз терпит неудачу по всем пунктам. |
Trying to be a comedy, a morality tale and a titillating sideshow, Striptease fails on all counts. |
Кроме того, он дает правильный ответ для несложных полигонов, тогда как алгоритм пересечения границ в этом случае терпит неудачу. |
Further, it gives the correct answer for nonsimple polygons, whereas the boundary crossing algorithm fails in this case. |
Модель больших немногих терпит неудачу, когда включает в себя упущенные из виду географические регионы, такие как Индия. |
The model of Big Few fails when including overlooked geographical regions such as India. |
Если апвеллинг терпит неудачу, то рыболовство в этом районе терпит неудачу. |
If the upwelling fails, then fisheries in the area fail. |
Во время соревнований по прыжкам в высоту Эйдзи пытается и терпит неудачу в сложном прыжке. |
During a high jump competition, Eiji attempts and fails a complicated jump. |
Часто герой терпит неудачу в одном или нескольких из этих испытаний, которые часто происходят по трое. |
Often the hero fails one or more of these tests, which often occur in threes. |
Райли, наконец, удается приблизиться к отверстию, но все еще промахивается, и Патри тоже пытается, но тоже терпит неудачу. |
Riley finally manages to get close to the hole, but still misses, and Patry tries as well but also fails. |
Эта попытка решения терпит неудачу, потому что она позволяет системе достичь тупикового состояния, в котором невозможен прогресс. |
This attempted solution fails because it allows the system to reach a deadlock state, in which no progress is possible. |
Она расстраивается, потому что терпит неудачу, такой замкнутый круг. |
And then she gets upset because feels like a failure, and it's like a cycle. |
Они смотрели на меня так, как мой отец смотрит на выгодное вложение, гадая, потерплю я неудачу или окуплюсь. |
They looked at me the way my father looks at an investment, wondering if I'll fail, or pay off. |
Лучшие китайские и российские пары потерпели неудачу, оставив все золото на финал. |
The best Chinese and Russian pairs have fallen away, setting up the ultimate gold medal showdown. |
Она пробует одного поклонника за другим, но терпит неудачу. |
She tries one suitor after the other, but meets with failure. |
Поначалу они терпят неудачу, поскольку том отказывается прикасаться к оружию и предпочитает ездить на велосипеде, а не на лошади. |
Initially they fail miserably since Tom refuses to touch a weapon and would rather ride his bicycle than a horse. |
В большинстве случаев, когда брокерская фирма потерпела неудачу или находится на грани банкротства, SIPC сначала стремится перевести счета клиентов в другую брокерскую фирму. |
In most cases where a brokerage firm has failed or is on the brink of failure, SIPC first seeks to transfer customer accounts to another brokerage firm. |
Усилия по изменению этого положения на федеральном уровне и уровне штатов, как правило, терпели неудачу перед лицом энергичного противодействия со стороны соответствующих отраслей промышленности. |
Efforts to change this at the federal and state level have generally failed in the face of vigorous opposition from the industries involved. |
Когда некоторые суставы двигаются, это будет признаком удачи в войне, а когда другие двигаются, это означает неудачу. |
When certain joints are moving it would be a sign of luck in warfare and when others move, it means bad luck. |
Если они терпят неудачу в своей первой попытке, некоторые из них повторяют последний год жизни в средней школе и делают еще одну попытку на следующий год. |
If they fail in their first attempt, some of them repeat the last year of high school life and make another attempt the following year. |
They all failed, but he learned from his mistakes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «план терпит неудачу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «план терпит неудачу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: план, терпит, неудачу . Также, к фразе «план терпит неудачу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.