Потерпеть неудачу по какой либо причине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потерпеть неудачу по какой либо причине - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
потерпеть неудачу по какой либо причине -



ЭКО, как правило, не используется до тех пор, пока менее инвазивные или дорогостоящие варианты не потерпят неудачу или не будут определены как маловероятные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IVF is generally not used until less invasive or expensive options have failed or been determined unlikely to work.

Если обе команды терпят неудачу, хозяин размещает письма по одному, пока одна команда не получит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If both teams fail, the host places letters one at a time until one team gets it.

Если они терпят неудачу в своей первой попытке, некоторые из них повторяют последний год жизни в средней школе и делают еще одну попытку на следующий год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they fail in their first attempt, some of them repeat the last year of high school life and make another attempt the following year.

Время используется, чтобы вытеснить нас, или, наоборот, призвать нас к благодушию через бесконечные просьбы всего лишь потерпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time is used to displace us, or conversely, we are urged into complacency through endless calls to just be patient.

Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism.

Инопланетяне на протяжении всей истории пытались завоевать и покорить их, но всегда терпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other alien races had tried throughout history to conquer or destroy them, and all had failed.

Лично мне потребовалось три попытки, чтобы подняться на Эверест... так что я могу действительно сопереживать тем, кто пытается и терпит неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, it took me three tries to climb Everest... and so I can really empathize a lot with people who try and fail.

Нам всего лишь надо потерпеть один ужин в году с ними, и весь оставшийся год мы можем высмеивать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to get through one meal a year with these people, and then we can spend the rest of the year making fun of them.

Потому что я потерпел неудачу и в благочестии, и в трезвости, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I have failed at both piety and sobriety, yes.

В сущности переход власти 2008 года потерпел неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2008 transition, for all intents and purposes, failed.

Они смотрели на меня так, как мой отец смотрит на выгодное вложение, гадая, потерплю я неудачу или окуплюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They looked at me the way my father looks at an investment, wondering if I'll fail, or pay off.

Тоуп Виллемс принял решение, на него оказал особое внимание тот факт, что французская полиция потерпела неудачу в деле ограбления Де Бирса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toon Willems made his decision, and it was based partly on the well-publicized failure of the French police to apprehend the hijackers of the De Beers diamonds.

Лучшие китайские и российские пары потерпели неудачу, оставив все золото на финал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best Chinese and Russian pairs have fallen away, setting up the ultimate gold medal showdown.

Хьюберт был режиссером пьесы, в которой миссис Шейн, между прочим, потерпела неудачу, но все прошло как надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the producer and Mrs Shane was a bit of a flop in the play - but that makes it go all the better.

Все лицензированные терапевты потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All licensed physicians, yet they all failed.

Нет, это принесло вам только неудачу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's brought you great misfortune.

Если часы снимут со стены, то это может принести неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would bring us bad luck, if the clock is taken off the wall.

Он должен поверить, что потерпел неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has to believe he was unsuccessful.

Мои попытки использовать реле EPS и вызвать нейролептический шок потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My attempts to use the EPS relays to induce neuroleptic shock have failed.

По крайней мере, ты не потерпела неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least you didn't strike out.

Он силился произвести хорошее впечатление на профессора Силена, но потерпел неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried hard to make a good impression on Professor Silenus, but in this he was not successful.

Еще один резон потерпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the more reason for patience.

Я должен признать тот факт, сбил свою семью с истинного пути и я потерпел неудачу как держатель священства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to face the fact that I had led my family astray And I had failed as a priesthood holder.

Многие, глядя на пробный полёт Льюиса, могли бы сказать, что он потерпел неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lot of people would look at lewis' test flight And say that lewis failed that test.

Потерпеть поражение от рук конюха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defeated at the hands of a stable boy?

Полагаю, вам просто придётся потерпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess you're just gonna have to tough it out.

Этот человек, Дэвид Розен, достиг успеха там, где наше правосудие и разведывательное управление потерпело неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one man, David Rosen, has succeeded where our justice and intelligence departments have failed.

Но в то время, как Тесла может быть уважаем за многие научных достижения, одна идея, которая потерпела неудачу, была его попыткой создать беспроводную электрическую сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while Tesla can be credited for many scientific advances, one idea that fell short was his attempt to create a wireless electrical grid.

Если я потерплю неудачу в моём любимом деле какая мне радость будет, если я перекинусь на другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the point if I fail in my favourite subject... and pass in the other?

Разве может кровь Вестернов потерпеть такое осквернение?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can the blood of the Westerns submit to such contamination?

Это прекрасный пример того, что происходит с моралью нашей страны когда Скотланд-Ярд терпит неудачу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a perfect exampIeof what happens to the morals of our country... when scotland Yard is caught napping.

Доктор никогда не терпит неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doctor never fails.

Но что если закон терпит неудачу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what about when the law fails?

Когда условия необычны, это приближение терпит неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When conditions are unusual, this approximation fails.

Различные попытки построить безопасные схемы шифрования многомерных уравнений потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various attempts to build secure multivariate equation encryption schemes have failed.

Подавляющее большинство медных систем значительно превышает этот период времени, но небольшое меньшинство может потерпеть неудачу через сравнительно короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of copper systems far exceed this time period but a small minority may fail after a comparatively short time.

Но, начиная с середины 1990-х годов, другие начали пытаться повторить или обновить эти нормы и потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, beginning in the mid-1990s others began to try to replicate or update these norms and failed.

Он попытался восстановить ее, но потерпел неудачу, в конце концов построив другого андроида, Дойла, с некоторыми воспоминаниями Ромми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to repair her but failed, eventually building another android, Doyle, with some of Rommie's memories.

Кич свободно владел несколькими европейскими языками, и после завершения отрывков на нескольких языках, он, наконец, потерпел неудачу, когда его тестировали на шотландском гэльском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kisch was fluent in a number of European languages, and after completing passages in several languages, he finally failed when he was tested in Scottish Gaelic.

Поначалу они терпят неудачу, поскольку том отказывается прикасаться к оружию и предпочитает ездить на велосипеде, а не на лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially they fail miserably since Tom refuses to touch a weapon and would rather ride his bicycle than a horse.

Основной блок обработки данных Хаббла потерпел неудачу в сентябре 2008 года, остановив всю отчетность научных данных до тех пор, пока его резервная копия не была переведена в оперативный режим 25 октября 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubble's main data-handling unit failed in September 2008, halting all reporting of scientific data until its back-up was brought online on October 25, 2008.

Потерпев неудачу в своем стремлении стать адвокатом, Бэббит надеется, что его сын Тед поступит в юридическую школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having failed in his aspirations to become a lawyer himself, Babbitt hopes his son, Ted, will go to law school.

Стратегические поселения потерпели неудачу ... Южновьетнамский режим был неспособен завоевать крестьянство из-за своей классовой базы среди помещиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategic hamlets had failed ... The South Vietnamese regime was incapable of winning the peasantry because of its class base among landlords.

Восстание в конечном счете потерпело неудачу и фактически обернулось против Екатерины, которая была еще дальше отодвинута от идеи освобождения крепостных после насильственного восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rebellion ultimately failed and in fact backfired as Catherine was pushed even further away from the idea of serf liberation following the violent uprising.

Он потерпел неудачу как Шахтер и пошел работать в территориальное предприятие газеты Вирджинии-Сити, работая под началом своего друга, писателя Дэна Деквиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He failed as a miner and went to work at the Virginia City newspaper Territorial Enterprise, working under a friend, the writer Dan DeQuille.

Можно сказать, что потребность в большем образовании является одной из причин, почему Сегунат Токугава потерпел неудачу в 1868 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One may say the need for more education is one of the reasons why the Tokugawa Shogunate failed in 1868.

Если я пропустил какие-либо причины, пожалуйста, сообщите мне. В некотором смысле Конгресс США потерпел неудачу в достижении целей номер один и номер два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If i've missed any reasons, please inform me. In a lateral sense, the US Congress failed in objectives one and two.

Я не думаю, что мне нужно объяснять второй; если память мне не изменяет, армия Соединенных Штатов предприняла пять атак на Канаду, и все они потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I need to explain the second one; if memory serves me correctly, the United States Army launched five attacks on Canada, all of which failed.

Им платят за правильный обзор игр, и это яркий пример того, где они потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are paid to review games properly, and this is a shining example of where they failed.

Несколько военных флотов были подняты в Брунее, чтобы вернуть Манилу, но все они потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several war fleets were raised in Brunei in order to retake Manila but all were frustrated.

Он работает адекватно для одностраничных приложений, для которых он был разработан, но терпит неудачу в проблемных случаях для многостраничных приложений, таких как Вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works adequately for single-page applications which it was designed for, but fails in problematic ways for multi-page applications like wikis.

Спускаемый аппарат Марс-6 передавал данные во время спуска, но потерпел неудачу при столкновении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mars 6 lander transmitted data during descent, but failed upon impact.

Если эти процессы потерпят неудачу, то это более широкая проблема, которую сообщество должно решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these processes fail, that's a wider problem that the community needs to address.

Она хотела показать шаману его неудачу в спасении ребенка снежной птицы, и тогда она вмешается и свяжет атакующего духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to show Shaman up through his failure to save Snowbird's child, at which time she would step in and bind the attacking spirit.

Он вернулся к Саске в 22-м соревновании, но потерпел неудачу на новом препятствии на первом этапе, прыжке слайдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made his return to Sasuke in the 22nd competition but failed on a new obstacle in the First Stage, the Slider Jump.

Все они потерпели неудачу, но он учился на своих ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all failed, but he learned from his mistakes.

Несмотря на эту неудачу, Москва не желала помогать Махно и Черной армии и отказывалась поставлять оружие анархистским силам на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this setback, Moscow was loath to aid Makhno and the Black Army and refused to provide arms to anarchist forces in Ukraine.

Американский генерал Джордж Маршалл попытался заключить перемирие, но потерпел неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American general George C. Marshall tried to broker a truce but he failed.

Эта цитата, по-видимому, объясняет неудачу исследователей, последовавших за Флейшманом, исключительно их неспособностью достичь достаточной нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This quote seems to lay the failure of the researchers who followed Fleishmann solely on their inability to achieve sufficient loading.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потерпеть неудачу по какой либо причине». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потерпеть неудачу по какой либо причине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потерпеть, неудачу, по, какой, либо, причине . Также, к фразе «потерпеть неудачу по какой либо причине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information