Плиткой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Помимо кассовой зоны, весь театр, рассчитанный почти на 600 мест, находится под землей, и до него можно добраться, спустившись по выложенной плиткой лестнице. |
Apart from the box office area, the entire theatre, with nearly 600 seats, is underground and is reached by descending a tiled stairway. |
Чтобы загрузить некоторые продукты из комплекта позднее, воспользуйтесь плиткой для приобретенного комплекта в разделе Готово к установке на странице Мои игры и приложения. |
If you'd like to download some of the products from the bundle at a later time, a tile for the bundle you purchased can be found in the Ready to Install section of My games & apps. |
Well, have a go at the bathroom then, finish off me tiling? |
|
Чистая или незагрязненная вода кажется голубой в бассейнах, выложенных белой плиткой, а также в закрытых бассейнах, где нет голубого неба, которое можно было бы отразить. |
Clean or uncontaminated water appears blue in white-tiled swimming pools as well as in indoor pools where there is no blue sky to be reflected. |
И мы думали, если бы он увидел или оказался рядом с плиткой ещё хоть один раз... |
And we thought maybe if he saw or he's near to hot plate one more time... |
Он выложит плиткой с рисунком рога изобилия фартук у плиты на кухне. |
He's gonna put the cornucopia tile on the oven backsplash. |
Боковые входы украшены цветной плиткой с павлинами, розами и буддийской свастикой, символизирующей удачу, вечность и бессмертие. |
The side entrances are decorated with coloured tiles with peacocks, roses, and the Buddhist swastika motif that symbolises good luck, eternity and immortality. |
Фасады домов были асимметричными и часто украшались многоцветной керамической плиткой. |
Façades were asymmetrical, and often decorated with polychrome ceramic tiles. |
Моя ванная комната очень хороша: стены облицованы плиткой бежевого цвета, умывальник и унитаз- пастельно розовые. |
My bathroom is very good-looking: the walls are tiled in cream, the washbasin, the toilet are pastel pink. |
Каждое название эпизода-это индивидуальное произведение средств массовой информации, а эпизоды, которые представлены их плиткой,- это то, что формирует сезон. |
Each episode name is an idividual work of media and the episodes -which are represented by their tile- are what forms a season. |
С левой стороны находится главная лестница, стены и потолок которой покрыты лазурной голландской плиткой. |
On the left side there is the main staircase, which has walls and ceiling covered by azure Dutch tiles. |
Every kind of tile can become a dora tile. |
|
Мы также узнаем, что его пренебрежение незакрепленной плиткой пола в курительной комнате привело к тому, что один из его коллег впал в кому. |
We also learn that his neglect of a loose floor tile in the smoking room has put one of his colleagues into a coma. |
Четыре дополнительных здания составляли зону отдыха и располагали аркадами и бассейном, украшенным голубой фаянсовой терракотовой плиткой. |
Four additional buildings composed the recreation area and housed arcades and a swimming pool decorated with blue faience terra-cotta tile. |
Фасады домов были асимметричными и часто украшались многоцветной керамической плиткой. |
A potentially unstable suspect was identified by the staff psychiatrist, but the culprit was never prosecuted. |
Фундамент из бетонных плит, оставленный открытым или покрытый проводящими материалами, например плиткой, является одним из простых решений. |
A concrete slab foundation either left exposed or covered with conductive materials, e.g. tiles, is one easy solution. |
Пол покрыт красной глиняной плиткой с зеленовато-серпантиновыми бордюрами. |
The floor is covered with red clay-colored tiles that contain green-serpentine borders. |
MSNBC сказал, что колесо было выложено плиткой справа, а не слева. |
MSNBC said the wheel was tiled to the right, not the left. |
После войны эта технология больше не использовалась вплоть до 1970-х годов, когда Советский Союз начал покрывать свои подводные лодки резиновой плиткой. |
After the war the technology was not used again until the 1970s when the Soviet Union began coating its submarines in rubber tiles. |
Люк находился в центре круглого, сводчатого помещения, вымощенного голубой нескользящей пластиковой плиткой. |
The hatch was centered in a round, vaulted chamber floored with blue nonslip plastic tiles. |
Никакое другое платоновское твердое тело само по себе не может покрыть пространство плиткой, но некоторые предварительные результаты известны. |
No other Platonic solid can tile space on its own, but some preliminary results are known. |
В магазине Dubai Mall Louboutin, который открылся в июле 2011 года, стены выложены керамической плиткой CodeBox, содержащей скрытые стихи. |
The Dubai Mall Louboutin store, which opened in July 2011, features wall of ceramic CodeBox tiles containing hidden poems. |
Одеяла из минеральной ваты действительно должны быть покрыты-либо усиленной штукатурной оболочкой, либо плиткой, либо эквивалентом. |
Mineral wool blankets do need to be covered — either with a reinforced stucco shell, tile, or equivalent. |
Деревянные, выложенные терракотовой плиткой капоты прикрывают окна с северной стороны всех блоков и с западной стороны блока А. |
Timber-framed, terracotta-tiled hoods shelter windows on the northern sides of all blocks, and on the western side of Block A. |
Сложные геометрические изразцовой плиткой зулляйдж-это отличительный элемент в марокканском стиле. |
Elaborate geometric zellige tilework is a distinctive element in Moroccan architecture. |
Полы во всей квартире облицованы керамической плиткой с обогревом. Квартира обеспечена постоянной водой и природным газом. |
Frontdoor on iron base, floor is covered with laminate, the kitchen and bathroom are faced with ceramic tiles manufactured in Europe. |
As long as the substrate beneath the tile isn't rotted. |
|
Коммерческие спа-салоны, как правило, сделаны из бетона, с мозаичной плиткой внутри. |
Commercial spas are generally made of concrete, with a mosaic tiled interior. |
Пол перед статуей был вымощен черной плиткой и окружен приподнятым мраморным ободком для хранения масла. |
The floor in front of the image was paved with black tiles and surrounded by a raised rim of marble to contain the oil. |
Залы главного монастыря инкрустированы Севильской глазурованной плиткой, датируемой 1620-ми годами. |
The halls of the head cloister are inlaid with Sevillian glazed tiles dating from the 1620s. |
На фотографии 1928 года видно, что в здании были выложенные плиткой оконные проемы, ряды створчатых окон и центральные поворотные створки с тентованными вентиляторами. |
A photograph from 1928 shows the building had tiled window hoods, and banks of casement windows and centre-pivoting sashes with awning fanlights. |
Стены санузла облицованы зеленой голландской плиткой. |
The walls of the bathroom are faced with green Dutch tiles. |
Интерьер был восстановлен после землетрясения 1732 года Доменико Антонио Ваккаро; Донато масса и украшен майоликовой плиткой. |
The interior was restored after the earthquake of 1732 by Domenico Antonio Vaccaro; by Donato Massa and decorated with Majolica tiles. |
Свалка черепицы к югу от здания капитула позволяет предположить, что она тоже была выложена плиткой. |
A dump of tiles to the south of the site of the chapter house suggests that this was also tiled. |
Империя Ахеменидов украшала здания глазурованной кирпичной плиткой, в том числе дворец Дария Великого в Сузах и здания в Персеполе. |
The Achaemenid Empire decorated buildings with glazed brick tiles, including Darius the Great's palace at Susa, and buildings at Persepolis. |
Вам когда-нибудь приходилось прятать электрический шнур под потолочной плиткой? |
Do you have any prior experience hiding electrical cords up in ceiling tiles? |
Это семиэтажное каменное сооружение, снаружи отделанное железом, мрамором и терракотовой плиткой. |
It is a seven-story masonry structure, its exterior finished in iron, marble, and terra cotta. |
Округлая центральная часть имеет крыльцо, поддерживаемое дорическими колоннами, потолок которого отделан Гуаставинской плиткой. |
The rounded central section has a porch area supported by Doric columns, whose ceiling is finished with Guastavino tile. |
Пол в секционном зале выложен плиткой и состоит из кирпичных арок, установленных на железных балках на расстоянии 10 футов друг от друга. |
The dissecting-room floor is tiled, being formed of brick arches carried on iron girders 10 feet apart. |
Выложенный плиткой Отражающий бассейн и затененная центральная площадь, которые были частью каждого иранского города, ... здесь их не хватало. |
The tiled reflecting pool and shaded central square that were part of every Iranian town, ... were missing here. |
Стены были выложены плиткой и украшены изображениями львов, быков и цветов. |
The walls were tiled and decorated with pictures of lions, bulls, and flowers. |
Они были доставлены в Дейтон по железной дороге в деревянных ящиках,которые хранились в выложенной плиткой полости в полу в блоке IV. |
They were shipped to Dayton by rail in wooden boxes, which were stored in a tile-lined cavity in the floor at Unit IV. |
Он состоит из монументального камня, увенчанного пирамидой, окруженной выложенным плиткой рвом с мемориальными досками, объясняющими это событие. |
It consists of a monumental stone topped with a cairn, surrounded by a tiled moat with memorial plaques explaining the commemoration. |
Первые шесть ванн Уилкинс построил сам, залив бетон в форму в форме сердца и покрыв их красной плиткой. |
Wilkins built the first six tubs himself, pouring concrete into a heart-shaped mold and covering them with red tile. |
- пол, покрытый каменной плиткой - flagstone floor
- пол, выложенный фигурной плиткой - floor, laid out figured tile
- выделение тепла, накопленного теплозащитной плиткой - tile soak-out
- мозаичные полы выложены плиткой - mosaic tiled floors
- облицовка стены плиткой внахлёстку - weather tiling
- облицовка керамической плиткой - ceramic plating