Плодовитый учёный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Плодовитый учёный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
productive scholar
Translate
плодовитый учёный -

- плодовитый

имя прилагательное: prolific, fertile, fecund, fruitful, productive, voluminous, exuberant, philoprogenitive

- учёный

имя прилагательное: scientific, scholarly, learned, erudite, student, scholastic, clerkly, bookish, sciential, blue

имя существительное: scientist, academic, scholar, bookman, savant, erudite, boffin, Dryasdust

словосочетание: man of science, man of letters



Как ученый он был плодовитым писателем; как журналист он практиковал в СССР в качестве корреспондента, в Китае в качестве издателя и в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a scholar, he was a prolific author; as a journalist, he practiced in the USSR as a correspondent, in China as a publisher, and in Germany.

О, да, плодовитый художник и в равной степени - ученый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, a prolific artist and a scientist as well.

Южнобаптистский ученый Фрэнк Стэгг истолковал Новый Завет как утверждение, что секс предназначен только для брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Southern Baptist scholar Frank Stagg interpreted the New Testament as saying that sex is reserved for marriage.

Клод Буридан-французский ученый 20-го века, чья работа была сосредоточена на романских языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claude Buridant is a 20th century French scholar whose work has concentrated on Romance languages.

Мой отец поддерживает меня больше всех, поэтому в тот сокрушительный момент, когда он захотел истребить моё открытие, я осознала, что на самом деле подвела его, — и как дочь, и как учёный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my dad is my biggest fan, so in that crushing moment where he wanted to kill my new little life form, I realized that actually I had failed him, both as a daughter and a scientist.

Предположим, что вы бухгалтер, частный предприниматель, медик или учёный: стоит ли вам беспокоиться о положении женщин-творцов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposing you're an accountant or an entrepreneur or a medic or a scientist: Should you care about women artists?

Но это не самоутверждение за счёт предприятия, потому что в такого рода исследованиях ради открытий если вы регулярно не чувствуете себя полным идиотом, то вы недостаточно серьёзный учёный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is not a self-aggrandizing enterprise, because in this type of discovery research, if you don't feel like a complete idiot most of the time, you're just not sciencing hard enough.

Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance.

Ученый человек, который хочет все узнать, спасти свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientific man who desires to learn all modern things, to save his country.

Ими настолько просто управлять, что с этим может справиться даже учёный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're so simple to drive that even a scientist can do it.

И серьезный ученый... вы поверили в теории Агента Малдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, as a serious scientist, you came to believe in Agent Mulder's theories.

Я ученый и я использую свои средства, и один из наших лучших средств тратит время, собирая яблоки, и подметая листья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a scientist and I use my resources, and one of our best is wasting his time picking apples - and raking leaves.

«Все это уже делалось раньше, в 1970-х годах», — пренебрежительно заявляет один российский ученый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“All that was done before — in the 1970s,” scoffs one Russian scientist.

Нам нужна конкретная целевая группа для проведения вакцинации, выражаясь языком эпидемиологов... Доктор, я прошу прощения, я не ученый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're looking for a specific target group to inoculate, epidemiologically speaking... doctor, pardon me, I'm not an academic.

Ученый чувствовал себя так, будто стал очевидцем битвы двух титанов философии... сокрушительного столкновения противостоящих сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like he was witnessing the clash of two philosophical titans... an unsettling blur of opposing forces.

Ну... Тогда Вы уже очень учёный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to be pretty knowledgeable by now, then.

Послушай, Дэниэл, я принимаю тебя со всеми твоими странностями, потому что ты потрясающий ученый, популярный учитель и мой друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Daniel, I have put up with all of your eccentricities because you are a brilliant scholar, you're a popular teacher, and you're my friend.

Как ученый, я бесконечно преклоняюсь перед Паскалем. Но, как ученого, меня возмущает его приговор науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a scientist, I respect Pascal, but his condemnation of science shocks me.

Не один ученый, даже такой, как он, не сможет предугадать что случится, в таких событиях, с таким количеством неизвестных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor, scientist that he is, will he make any firm predictions about an event hedged with so many unknowns.

Он также ученый, врач, а теперь - альпинист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also a scientist, medical doctor and now - mountaineer.

Я очень сильна в академической политике, и, как уважаемый ученый, я могу увеличить твои шансы как кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm well-versed in academic politics, and as a respected scientist, I can only raise your stock as a candidate.

Ученый сидит перед столом, облаченный в широкую мантию; меховая шапка надвинута на самые брови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor is before this table clad in his large coat and covered to the very eyebrows with his furred cap.

Да, в смысле я не великий ученый, но если О'Тулс думал, что Джимми Шиен жив, это значит, что они его не убивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I mean, I'm not a rocket scientist, but if the O'Tooles thought that Jimmy Sheehan was alive, it means that they did not kill him.

Вообще-то, - несколько расстроено признался Толланд, - мне кажется, я оказался здесь вовсе не как авторитетный ученый, а скорее как специалист по связям с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, Tolland admitted, sounding sheepish, I think I was recruited more for my PR value than for my scientific knowledge.

Я ученый, и я уверен, что между наукой и религиозным верованием есть серьезное противоречие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a scientist, and I believe there is a profound contradiction between science and religious belief.

Потом учёный поместил термометр в воду. И убрал зонтик, чтобы Солнце нагревало воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you put the thermometer in the water and you take the shade away and let the sun shine on the water.

Дети должны быть воспитаны их ближайшим живым родственником, которым является знаменитый ученый по имени...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are to be raised by their closest living relative, who appears to be a renowned scientist by the name of...

Купить Фон Кранца или же забрать формулу Аннулятора силой - нам всё равно нужен учёный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To buy Von Krantz or to take the Annulator formula by force we need a scientist.

Он ученый со степенями Аннаполиса и Гарварда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a scholar with degrees from Annapolis and Harvard.

Да, я но я ученый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but I'm a man of Science.

Но он также и ученый, и не допустит, чтоб его компания выпускала вредоносный товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's also a man of science. He's not gonna allow his company to put on the shelf a product that might hurt people.

Оглядывая площадь, ученый вдруг понял, что, несмотря на окружающие ее современные здания, пьяцца Барберини сохранила эллипсовидную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he scanned the piazza and waited, Langdon realized that despite the encroachment of modern buildings, the piazza still looked remarkably elliptical.

Вы какой-то ученый?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you a scholar of some sort?

Он ученый из Хоум Офиса, еще не успел пройти аккредитацию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a Home Office Scientist. He didn't get his accreditation yet.

Мой ученый коллега дает показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My learned friend is giving evidence.

Каупервуду пришелся по душе этот ученый, говоривший о своем деле, как артист; он видел, что перед ним человек умный, одаренный, увлекающийся, подлинный энтузиаст науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood liked the man's artistically educational air; obviously here was a personage of ability, brains, emotion, and scientific enthusiasm.

Ученый, наиболее известный за разработку эффекта простого воздействия,-Роберт Зайонк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scholar best known for developing the mere-exposure effect is Robert Zajonc.

Ученый, который проверил воду после того, как эта процедура ремонта была сделана в его доме, обнаружил чрезвычайно высокий уровень свинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scientist who tested the water after that repair procedure was done on his home found an extremely high level of lead.

Она провела три ученый-в-резиденции в новой школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has undertaken three scholar-in-residences at The New School.

Характеристики полезных голубей, наиболее важные для предпринимателя, который их держит, - это быстрый рост и высокая плодовитость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characteristics of utility pigeons of most importance to the businessperson who is keeping them are rapid growth and high fecundity.

Франц Радзик, ученый, создавший электромагнитный лучевой аппарат для переноса своего разума в тело гориллы, был известен как человек-горилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franz Radzik, a scientist who created an electromagnetic ray machine to transfer his mind into a gorilla’s body was known as Gorilla-Man.

В 1901 году русский ученый Дмитрий Нелюбов показал, что активным компонентом является этилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1901, a Russian scientist named Dimitry Neljubow showed that the active component was ethylene.

В положительном отзыве о выставке Мальбефа в Стейтсвилле в начале 2014 года отмечалась затворническая натура художника и плодовитость его творчества, оцененная в 6000 картин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A positive review of Malboeuf's Statesville exhibition in early 2014 noted the artist's reclusive nature and prolific output, estimated at 6000 paintings.

Греческий ученый Птолемей основывал свои расчеты орбиты Сатурна на наблюдениях, сделанных им в то время, когда он находился в оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greek scientist Ptolemy based his calculations of Saturn's orbit on observations he made while it was in opposition.

Ученый убеждает Гектора спрятаться от забинтованного человека, который находится снаружи, в большом механическом устройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientist convinces Héctor to hide from the bandaged man, who is just outside, in a large mechanical device.

Еврейский ученый XI века Симеон сет описывает и красную, и желтую морковь, как и Арабо-Андалузский земледелец XII века Ибн аль-Аввам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 11th-century Jewish scholar Simeon Seth describes both red and yellow carrots, as does the 12th-century Arab-Andalusian agriculturist, Ibn al-'Awwam.

Самки остаются крупными, чтобы приспособиться к плодовитости, о чем свидетельствуют их большие яичники и яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females remain large to accommodate fecundity, as is evidenced by their large ovaries and eggs.

Фолкнер был также плодовитым писателем рассказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faulkner was also a prolific writer of short stories.

Один ученый называет его последним сторонником регионалистской направленности баскского Карлизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One scholar names him the last advocate of firmly regionalist focus of the Basque Carlism.

Ученый обнаружил, что можно определить, в какой-то степени, присутствие этих соединений в винограде до сбора урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientist have discovered it is possible to determine, to some extent, the presence of these compounds in the grape before harvest.

Во-первых, у нас есть ученый Ленгмюр, поставленный как различающий каждого, без каких-либо источников, опровергающих его точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we have the scholar Langmuir, sourced as distinguishing each, with no sources refuting his take.

В 1500 году ученый-Эрудит Леонардо да Винчи представил первую иллюстрацию щитовидной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1500 polymath Leonardo da Vinci provided the first illustration of the thyroid.

Джао был весьма разносторонним и плодовитым ученым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jao was a highly versatile and prolific scholar.

Номерные станции были наиболее плодовиты в эпоху Холодной войны, но многие продолжают работать, а некоторые даже имеют новых или других операторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numbers stations were most prolific during the Cold War era, yet many continue to operate and some even have new or different operators.

Американский военный ученый, использующий лазерные защитные очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A U.S. military scientist using laser protection eyewear.

Начиная с 1830 года американский ученый Джозеф Генри систематически совершенствовал и популяризировал электромагнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1830, US scientist Joseph Henry systematically improved and popularised the electromagnet.

Далтон-ученый вампир в очках, который появляется дважды во втором сезоне, играя Эрика Сайета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalton is a scholarly, bespectacled vampire who appears twice in Season Two, played by Eric Saiet.

Я надеюсь, что найдется средневековый ученый, который внесет свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CGTN News added that the rockets were launched from the Zafaraniyah district outside Baghdad.

Отставной ученый нашел улитку на юго-западе Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A retired scientist found the snail in southwest London.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плодовитый учёный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плодовитый учёный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плодовитый, учёный . Также, к фразе «плодовитый учёный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information