Плохой пример - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плохой игрок - bad player
очень плохой - very bad
плохой человек - bad person
очень плохой экземпляр - shocker
Плохой парень - bad boy
плохой сон - bad dream
быть плохой - be poorly
плохой танцор - foul dancer
плохой район - bad neighbourhood
плохой вкус - poor taste
Синонимы к плохой: не то, так себе, последний, никакой, оставляет желать лучшего, не того, больная, низкий, низкого качества
Антонимы к плохой: хороший, лучший, полный, красивый, добрый, значительный, здоровый, полезный, отличный
Значение плохой: Лишённый положительных качеств, неудовлетворительный, не удовлетворяющий каким-н. требованиям ;.
имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum
характерный пример - characteristic example
пример для подражания - an example to follow
показывать пример - set an example
блестящий пример - shining example
окончательный пример - definitive example
впечатляющий пример - impressive example
вдохновляющий пример - enthusiastic example
как пример - by way of example
пример прототипа - prototype instance
разительный пример - striking example
Синонимы к пример: доказательство, расписка, квитанция, чек, справка, пример, рисунок, графическое изображение, образец, иллюстрация
Значение пример: Частный случай, приводимый в пояснение, в доказательство чего-н..
Поэтому я думаю, что это плохой пример кругового рассуждения. |
So I think this is a poor example of circular reasoning. |
Мы не можем просто пассивно наблюдать, как такой генетический мусор показывает плохой пример для наших детей! |
We cannot simply watch passively as such genetic trash shows a bad example for our children! |
Итак, это плохой пример; хороший пример превратил бы утверждение в вопрос, который должен быть принят буквально. |
So, it's a bad example; a good example would invert a statement into a question that is intended to be taken literally. |
You yet have to show me one single example of maliciousness. |
|
Не вполне подходящий пример для подражания, который понравился бы моим родителям, но мне кажется, что я не самый плохой пример. |
Not quite the kind of model of perfection that my parents would like, but, I don't think I'm too bad of a model. |
У них был плохой пример для подражания. |
They have a different role model. |
Несмотря на это, боевой Джо подаст очень плохой пример для поведения генералов, их штабов и подчиненных. |
Despite this, Fighting Joe would set a very bad example for the conduct of generals and their staffs and subordinates. |
It sets a bad example to the other women. |
|
As far as censorship goes, that episode sets a bad example. |
|
Turtle Genial is giving a bad example to children! |
|
Я не хочу, чтобы ты подавал плохой пример и способствовал появлению дурных мыслей у моих людей. |
I won't let you set a bad example. ...or give ideas to my men, dumb ideas. |
Ты подаёшь ему плохой пример. |
You're teaching him bad manners. |
Я думаю, что все мы видим здесь плохой пример оригинальных исследований и пропаганды. |
I think we all can see a bad case of original research and propaganda here. |
Я просто думаю, что занимаясь случайным сексом, мы подаем плохой пример нашим дочерям, или моему сыну. |
I just don't think you and me having casual sex sets the right example for our daughters, or my son. |
Плохой пример женщины, надевающей маску на ребёнка, прежде чем на себя. |
I was the bad example of a woman who puts on the child's mask before her own. |
You've set a bad example, woman. |
|
А Джулиетт Барнс плохой пример для подражания. |
And Juliette Barnes is not a role model. |
Позднее Сэмюэл Тейлор Кольридж неверно процитировал его как пример плохой поэтической условности в своей биографии Литерарии. |
Samuel Taylor Coleridge was later to misquote it unfairly as an example of bad poetic convention in his Biographia Literaria. |
Это плохой пример для работников - увидеть их менеджера, одетого в блестящую ночную рубашку. |
It sets a bad example for the workers to see a manager dressed in a shimmering night dress. |
Это... плохой пример, простите. |
So... it's a bad analogy. I'm sorry. |
Вы не можете запретить показывать меня только потому, что я подаю плохой пример. |
You can't censor me just because I'm an obscenely bad role model. |
I set a bad example for an old friend. |
|
Разве это не показывает плохой пример женщинам - быть тряпкой для вытирания ног? |
Isn't that setting a bad example to women everywhere to be such a doormat? |
Кстати, теперь я понимаю, что шотландский Кэрнгормс-плохой пример, но он был в цитате уже на странице. |
By the way I now realize that the Scottish Cairngorms is a poor example, but it was in a citation already on the page. |
Я думаю, что все мы видим здесь плохой пример оригинальных исследований и пропаганды. |
Charles River Canoe and Kayak has four locations along the Charles, renting kayaks, canoes, and paddleboards. |
Мы будем вынуждены показывать плохой пример. |
Well, we'll have to set a poor example. |
Я хотел извиниться за потерю самообладания из-за Лиама на днях и за плохой пример разумных границ. |
I wanted to apologise for losing my temper with Liam the other day and for not setting a good example, boundaries-wise. |
Педаль швейной машины-плохой пример переключателя, так как любая современная швейная машина имеет переменную скорость, поэтому педаль-это что угодно, но не просто переключатель, да? |
A sewing machine pedal is a poor example of a switch, since any modern sewing machine has variable speed control so the pedal is anything but a mere switch, yeah? |
Любой из вас подает плохой пример! |
Either of you. Sets a bad example. |
I think this is probably just a bad example. |
|
Я приведу пример. |
I'll give you an example. |
Значит, у вас обоих плохой вкус. |
Well, then you both have bad taste. |
Besides, bad taste is the petrol that drives the American dream. |
|
Как видите, для сравнения на рисунке приводится пример одинаковых областей рисунка с обтравочными контурами и масками и без них. |
As you will notice, we have provided examples of those sections without the clipping and masking for comparison. |
Да, Талибан – это плохая новость, как плохой новостью, в своё время, был Саддам Хусейн. |
Yes, the Taliban are bad news, as was Saddam Hussein. |
All such things are of evil omen. |
|
Гадалка - хороший пример. |
The fortune-telling's a good example. |
You're supposed to be setting an example. |
|
Плохой день у меня. |
I'm behaving badly, aren't I? |
Заболевание, характерное для регионов с плохой санитарией и гигиеной. |
A disease which is common in areas of poor sanitation and bad hygiene. |
Должен показывать хороший пример моему парнишке. |
Gotta set a good example for my boy. |
Пожал бы руку, но это дурной пример. |
I'd shake your hand, but I don't wanna set a bad example. |
Она очень старалась в процессе лечения, помогала персоналу разносить подносы с едой, подавая пример остальным пациентам. |
She's been a pleasure to have on the ward, volunteering to deliver food trays, setting a good example for her fellow patients. |
I will give you an example of how race affects my life, OK? |
|
Вы любите приводить в пример осла, так знайте, что именно в привычках этого животного ждать, пока от него отвернутся, чтоб лягнуть. |
You used the donkey as an example... An animal that waits until you're not looking to kick you. |
Это давление социальной исключительности, порожденное переходом к общинному образу жизни, исключало несговорчивых людей и лиц с плохой личной гигиеной. |
That pressure of social exclusivity, born from the shift towards communal living, excluded uncooperative people and persons with poor personal hygiene. |
Ким Филби-пример агента, активно завербованного Британией, когда он уже был привержен коммунизму. |
Kim Philby is an example of an agent actively recruited by Britain while he was already committed to Communism. |
Другой пример-катодная защита заглубленных или погруженных в воду сооружений, а также резервуаров для хранения горячей воды. |
Another example is the cathodic protection of buried or submerged structures as well as hot water storage tanks. |
Газета использовала этот пример в качестве примера стойкости поддельных новостей и обнаружила, что телевизионные средства массовой информации могут быть мягкой мишенью для таких ложных историй. |
The paper used the example as a case study of the persistence of fake news, and found that television news media can be a soft target for such false stories. |
В следующем поколении американских поэтов Чарльз Олсон также использовал пример Паунда в написании своей собственной незавершенной модернистской эпопеи стихи Максима. |
In the next generation of American poets, Charles Olson also drew on Pound's example in writing his own unfinished Modernist epic, The Maximus Poems. |
Более тонкий, но связанный пример заключается в том, что системы SQL часто игнорируют конечные пробелы в строке для целей сравнения, в то время как библиотеки строк OO этого не делают. |
A more subtle, but related example is that SQL systems often ignore trailing white space in a string for the purposes of comparison, whereas OO string libraries do not. |
В 2011 году он снялся в комедиях плохой учитель и друзья с пользой вместе с Кэмерон Диас и Милой Кунис соответственно. |
In 2011, he starred in the comedies Bad Teacher and Friends with Benefits alongside Cameron Diaz and Mila Kunis respectively. |
Вот пример, один из бесчисленных других. |
Here's an example, one among countless others. |
В сезоне 2018 года было такое же количество альпинистов, но 11-дневный прямой штиль, в то время как в 2019 году погодные окна были короче и разбиты периодами плохой погоды. |
The 2018 season had a similar number of climbers, but an 11-day straight calm, while in 2019 the weather windows were shorter and broken up by periods of bad weather. |
Маневренность была плохой, и двигатель имел тенденцию перегреваться в тропическом климате, разбрызгивая масло по ветровому стеклу. |
Maneuverability was poor and the engine tended to overheat in the tropical climate, spraying oil over the windscreen. |
Самый ранний пример зеленого человека, извергающего растительность изо рта, находится в Сент-Абре, в Сент-Илер-ле-Гран, около 400 года н. э. |
The earliest example of a green man disgorging vegetation from his mouth is from St. Abre, in St. Hilaire-le-grand, c. 400 AD. |
Тем не менее, мы должны были планировать на случай, что кто-то где-то добавит все 4. В любом случае это лучшее, что ты можешь получить...смотрите пример справа. |
However, we had to plan for the event that someone somewhere would add all 4. In any case it's the best you're gonna get...see example to the right. |
Всегда есть возможность уточнить любое начальное письмо, так что то же самое не может быть истолковано как плохой английский язык. |
There is always a scope for refining any initial writing so the same can not be construed as poor English. |
Условное намерение состоит в том, чтобы провести свадьбу внутри при условии плохой погоды. |
The conditional intent is to have the wedding inside on the condition of bad weather. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плохой пример».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плохой пример» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плохой, пример . Также, к фразе «плохой пример» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.