Впечатляющий пример - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Впечатляющий пример - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
impressive example
Translate
впечатляющий пример -

- впечатляющий

имя прилагательное: impressive, telling, dramatic, effective, affecting

- пример [имя существительное]

имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum



Однако, перед нами - все же впечатляющий пример грамотного использования движением интернет-технологий именно для этой цели – для организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a remarkable example of the movement’s innovative use of online technologies to do just that – to organize.

В последние годы системно значимые страны показали впечатляющий пример прагматичной и гибкой адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the systemically important countries have established an impressive track record of adapting pragmatically and flexibly.

Это всего лишь пример использования жаргона, который звучит впечатляюще, но на самом деле он не нужен и просто запутывает смысл абзаца для среднего читателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just an example of using jargon that sounds impressive but it really not necessary and just obfuscates the meaning of the paragraph to the average reader.

Но возможно самый впечатляющий пример городского озеленения - роща супер-деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps, the most spectacular example of city greening is this grove of super trees.

Данная инициатива, направленная на устранение фрагментарности и параллельных подходов, представляет собой пример впечатляющего прогресса в деле обеспечения согласованности наших усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This initiative, which is aimed at reducing fragmentation and parallel approaches, is an example of excellent progress in our efforts to achieve coherence.

Рений-187 еще один впечатляющий пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhenium-187 is another spectacular example.

Некоторые из самых впечатляющих работ муралистов можно найти в Мексике, Колумбии, Нью-Йорке, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе и Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the most impressive Muralista works can be found in Mexico, Colombia, New York City, San Francisco, Los Angeles and Philadelphia.

Впечатляющее двухэтажное здание было выстроено в южном стиле и напоминало дом плантатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an impressive two-story building with the facade of a southern mansion.

У Германии была наиболее развитая открытая система образования в мире, впечатляющее промышленное производство, и всё же они пытались уничтожить целую расу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany had the most advanced public education system in the world, impressive industrial production, and yet they tried to exterminate an entire race of people.

Впечатляющие спецификации и кривые не заменить тестом прослушивания и сравнительной демонстрацией с использованием настятельно рекомендуемого музыкального и речевого материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impressive specifications and curves are no substitute for a listening test and a comparative demonstration using music and speech material is strongly recommended.

Было бы ещё более впечатляющим, если бы ты не попадался так часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be even more impressive if you hadn't been caught so often.

Результаты, однако, не впечатляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The record, however, is not impressive.

Наше мастерство впечатляет, но ярость океана мы никогда не сможем приручить полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mastery of the sea is impressive, but we'll never tame its full fury.

Это впечатляющая улика, я признаю, но Хлои Хиггинс той ночью направила на дверь пустой ствол. Ружьё было не заряжено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a visceral piece of evidence, I grant you, but Chloe Higgins pointed an empty barrel at the door that night, an empty gun.

Электромеханический замок - впечатляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric strike lock. Impressive.

Он не хуже нас понимает, как потрясает сердца пример мучеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He understands the impact of martyrdom just as well as we do.

Твои дедуктивные способности впечатляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your powers of deduction are impressive.

Технологии судна впечатляющи, но его конструкция беспорядочна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel's technology is impressive, but its construction is haphazard.

Ладно, впечатляет. Но можно привести один контраргумент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, that's impressive, but can I interject one word as a counterargument?

Эта едва ли было бы впечатляющим, может, удачным, но не потрясным, потрясное – это то, от чего сорвёт башню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be merely impressive, maybe fortuitous, but not amahzing, which is the pronunciation of amazing you use when you're about to blow someone's dome.

А тебе 25 лет. У тебя есть диплом Йеля и впечатляющий срок стажировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're 25 years old, with a degree from Yale and a pretty impressive apprenticeship.

Прямо в центре нашей галактики находится нечто, как пример того, когда сила гравитации не находит достойного соперника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right in the center of our galaxy Lies an example of what happens when gravity rules unchallenged.

Не пойми меня неправильно, меня впечатляют твои убеждения, но выступать против моего отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get me wrong, I'm impressed by your conviction... but going head-to-head with my father?

У них там впечатляющие волны, образующие тоннели, достаточно большие, чтобы проехал грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're running rad double overheads with barrels big enough to drive a truck through.

Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each drop leaves behind only a miniscule amount of calcite, but over time the process can produce some spectacular results.

Он был кем-то с кого я брала пример... какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was someone I looked up to... for a while.

Ему нужен такой мужской пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He really needs a male role model.

Женщин это впечатляет, нравится ей это или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a woman will be impressed... whether she likes it or not.

Установить прослушку в кабинете министра - это впечатляет, Риз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planting a mike in the Minister's private office, very impressive, Reese.

Герр Брамар... Вы увидете, это очень впечатляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herr Bramard... you'll see, it's quite amazing.

Ты выполнил потрясающую и впечатляющую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did a magnificent, heroic job.

Готов поспорить, девочек это впечатляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bet that really impresses the babes.

Вы очень любезны, - пробормотал Блейк. - Это в самом деле впечатляет. Я так много вспомнил, когда как следует сосредоточился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very kind of you, he murmured. Really surprising how much I remembered when I got down to it.

Мне повезло, что скорость тебя впечатляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bodes well for me that speed impresses you.

Призрачный писатель должен быть тем, кто пишет сообщения в блоге; найм людей для размещения комментариев и голосов для имитации поддержки сообщения-пример астротурфинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ghost-writer should be the one writing the blog posts; hiring people to post comments and votes to simulate support of the post is an example of astroturfing.

Этот пример из Австралии был изменен на модель с правосторонним приводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example from Australia was modified to a right-hand drive model.

Его неуклонное возвышение и внезапное падение от рук короля Иоанна часто рассматривается как пример произвольного и капризного поведения этого короля по отношению к своим баронам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His steady rise and sudden fall at the hands of King John is often taken as an example of that king's arbitrary and capricious behaviour towards his barons.

Технические характеристики C65 были впечатляющими для 8-битного компьютера, в результате чего характеристики сравнимы с 16-битными Apple IIGS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C65's specifications were impressive for an 8-bit computer, bringing specs comparable to the 16-bit Apple IIGS.

Приведенный ниже пример показывает, сколько времени требуется звезде размером 20 м☉, чтобы израсходовать все свое ядерное топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example below shows the amount of time required for a star of 20 M☉ to consume all of its nuclear fuel.

Другой пример, наше Вестминстерское аббатство могло бы использовать фотографии с тегом westminsterabbey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example, our Westminster Abbey could make use of photos tagged 'westminsterabbey'.

Во всех этих декоративных отношениях два скандинавских шлема, из Valsgärde 7 и Gamla Uppsala, уникально похожи на пример Sutton Hoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all these decorative respects, two Scandinavian helmets, from Valsgärde 7 and Gamla Uppsala, are uniquely similar to the Sutton Hoo example.

Это отличный пример того, что я считаю неправильным в направлении этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an excellent example for what I think is wrong with the direction of this article.

Рассмотрим один пример того, что привлекло внимание к стилю руки Д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider one example of what attracted attention to the style of Hand D.

Крайний пример, когда проникновение было бы важным, - это если бы пуля сначала вошла, а затем вышла из вытянутой руки, прежде чем ударить по туловищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extreme example where penetration would be important is if the bullet first had to enter and then exit an outstretched arm before impacting the torso.

Пример музыканта с обратными цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Example of a musician with reverse colours.

Простой пример силового дрейфа-это плазма в гравитационном поле, например в ионосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple example of a force drift is a plasma in a gravitational field, e.g. the ionosphere.

После впечатляющего года в 1969 году, несмотря на рекорд Оклахомы 6-4, Оуэнс был назван вторым победителем Sooners ' Heisman Trophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an impressive year in 1969, despite Oklahoma's 6–4 record, Owens was named the Sooners' second Heisman Trophy winner.

Другой пример сокращения отходов связан с осознанием необходимости приобретения чрезмерных количеств при покупке материалов с ограниченным использованием, таких как банки с краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example of waste reduction involves being cognizant of purchasing excessive amounts when buying materials with limited use like cans of paint.

Хоул высок и учтив, любит красить волосы и носит впечатляющие костюмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howl is tall and suave, fond of dyeing his hair, and wearing impressive suits.

Это впечатляющий подвиг сам по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an impressive feat in and of itself.

Пример страницы - это не настоящая статья, а страница разрешения неоднозначности, указывающая на ряд других страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The page Example is not a real article, but a disambiguation page pointing to a number of other pages.

Этот пример иллюстрирует, как многочлены Эрмита и Лагерра связаны через карту Вигнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example illustrates how the Hermite and Laguerre polynomials are linked through the Wigner map.

Пример сине-точечных кошачьих отметин на молодом самце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Example of blue-point feline markings on juvenile male.

Эволюция признака Cit+ была рассмотрена как яркий пример роли исторической случайности в эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evolution of the Cit+ trait has been considered a notable example of the role of historical contingency in evolution.

Этот пример находится в Королевской филателистической коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example is in the Royal Philatelic Collection.

Это подчеркивает открытость проекта, который сегодня выступает как величайший пример краудсорсинга в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This emphasizes the openness of the project, which stands today as the greatest example of crowdsourcing on the Internet.

Поскольку Сассаман был также известен среди сообщества гиков, их брак был поднят как пример пары власти гиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Sassaman was also famous among the geek community, their marriage was held up as an example of a geek power couple.

Вместо того чтобы заменить ваши предложения, я просто изменил ваши предложения, которые я нахожу недостаточно впечатляющими или хорошими стандартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of replacing your sentences, I just modified your sentences which I find are not enough impressive or good standard.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «впечатляющий пример». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «впечатляющий пример» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: впечатляющий, пример . Также, к фразе «впечатляющий пример» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information