Поведение Предотвратить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: behavior, conduct, demeanor, deportment, demeanour, behaviour, actions, action, bearing, comportment
фривольное поведение - carryings-on
безопасное поведение вождения - safe driving behaviour
деформационное поведение - deformation behavior
их поведение по отношению к - their behaviour towards
фирма поведение - firm conduct
независимое поведение - independent behavior
незаконное или неэтичное поведение - illegal or unethical conduct
поведение обучения - learning behavior
негативное поведение - negative behaviours
поведение и мышление - behavior and thinking
Синонимы к поведение: поведение, манера держать себя, сдержанность, сдерживание, подавление, образ действий, отношение, характеристика, манеры, поступок
Значение поведение: Образ жизни и действий.
Закон о предотвращении - law on preventing
в усилиях по предотвращению - in efforts to prevent
обязались предотвратить - undertook to prevent
это не представляется возможным, чтобы предотвратить - it is not possible to prevent
предотвратить их детей - prevent their children
Предотвратить в - prevent in
предотвращение инструмент - prevention instrument
предотвращение изнасилования - rape prevention
предотвратить повсеместное распространение ошибочной версии события - stop the wrong story being rumoured abroad
Предотвратить от матери к ребенку передачи - prevent mother-to-child transmission
Синонимы к Предотвратить: предотвращать, помешать, избежать, не допускать, предупредить, воспрепятствовать, препятствовать, предупреждать, избегать, остановить
Если величина риска перевешивает полезность поведения, разумное лицо принимает меры для предотвращения причинения вреда. |
If the magnitude of the risk outweighs the utility of the conduct, the reasonable person would take measures to prevent the occurrence of harm. |
Большая часть такого поведения была именно тем, что Конгресс пытался предотвратить, когда вносил поправки в закон об авторских правах. |
Much of this behavior was exactly what Congress was trying to deter when it amended the Copyright Act. |
Исследования показали, что существует несколько видов здорового поведения, которые в некоторой степени могут предотвратить забвение, происходящее так часто. |
Research has shown that there are a few health behaviors that to some extent can prevent forgetting from happening so often. |
Системы предотвращения вторжений, работающие на распознавании контента, не могут блокировать основанные на поведении DoS-атаки. |
Intrusion-prevention systems which work on content recognition cannot block behavior-based DoS attacks. |
Существует несколько методов предотвращения социально желательных реакций на описи поведения. |
There are a few methods to prevent socially desirable responding on behavior inventories. |
Исследование, проведенное в 2004 году, показало, что около половины всех смертей в Соединенных Штатах в 2000 году были вызваны предотвратимым поведением и облучением. |
A 2004 study showed that about half of all deaths in the United States in 2000 were due to preventable behaviors and exposures. |
В 2000 году суд первой инстанции постановил разделить Microsoft на две части, чтобы предотвратить ее дальнейшее плохое поведение. |
In 2000, the trial court ordered Microsoft to split in two, preventing it from future misbehavior. |
Это используется для предотвращения непредвиденного поведения подкласса, изменяющего метод, который может иметь решающее значение для функции или согласованности класса. |
This is used to prevent unexpected behavior from a subclass altering a method that may be crucial to the function or consistency of the class. |
Краткое описание Цель: Выработать у участников эффективный алгоритм поведения в ситуации конфликта и сформировать навык предотвращения конфликтов. |
Short Description Purpose of training: To develop effective behavior's algorithm in conflicts and form skill of conflict prevention. |
This behavior may prevent disease transmission. |
|
Избегающее поведение часто является реакцией на предотвращение последствий гиперакузии, и это может включать в себя избегание социальных ситуаций. |
Avoidant behaviour is often a response to prevent the effects of hyperacusis and this can include avoiding social situations. |
Для предотвращения злоупотреблений научными исследованиями все лица и учреждения, задействованные во всех аспектах научных исследований, должны придерживаться установленного кодекса поведения. |
To prevent the misuse of scientific research, all persons and institutions engaged in all aspects of scientific research should abide by this code of conduct. |
Огромная проблема в ЕС заключается в том, следует ли следовать американскому подходу частных исков о возмещении ущерба для предотвращения антиконкурентного поведения. |
A huge issue in the E.U. is whether to follow the U.S. approach of private damages actions to prevent anti-competitive conduct. |
Конечной целью является разбить порочный круг преступности, предотвратить рецидив саморазрушающего поведения которое привело вас к заключению. |
The ultimate goal, however, is to break the cycle of criminality, to prevent a relapse into the self-destructive behavior that initially led to your inmate's incarceration. |
Они показывают доказательства того, что упражнения на бегущем колесе предотвращают усвоенное поведение беспомощности у крыс. |
They show evidence that running wheel exercise prevents learned helplessness behaviors in rats. |
Такое поведение может лучше охранять здоровье и предотвращать болезни. |
Such behavior may better safeguard health and prevent disease. |
В более широком смысле этот термин может относиться к любому ограничению формирования поведения, разработанному в процессе для предотвращения неправильной работы пользователя. |
More broadly, the term can refer to any behavior-shaping constraint designed into a process to prevent incorrect operation by the user. |
Академическая, социальная и саморегулируемая самоэффективность поощряет просоциальное поведение и тем самым помогает предотвратить моральное отчуждение. |
Academic, social, and self-regulatory self-efficacy encourages prosocial behavior, and thus helps prevent moral disengagement. |
Отрицательное подкрепление возникает, когда скорость поведения увеличивается, потому что неприятное событие или стимул устраняются или предотвращаются. |
Negative reinforcement occurs when the rate of a behavior increases because an aversive event or stimulus is removed or prevented from happening. |
Для предотвращения повторения причинно-следственное поведение должно быть идентифицировано и правильно управляться. |
To prevent recurrence the causal behaviour should be identified and managed correctly. |
Аспект избегания определяется как поведение, которое приводит к упущению неприятного события, которое в противном случае имело бы место, с целью предотвращения тревоги. |
The avoidance aspect is defined as behaviour that results in the omission of an aversive event that would otherwise occur, with the goal of preventing anxiety. |
Однако осуществление таких мер требует активного изменения своего поведения или ситуации, чтобы предотвратить и свести к минимуму повторное возникновение прокрастинации. |
However, pursuing such measures requires actively changing one's behavior or situation to prevent and minimize the re-occurrence of procrastination. |
Поскольку рискованное поведение во взрослом и юношеском возрасте взаимосвязано, проблемы во взрослом возрасте можно предотвратить, оказывая влияние на поведение молодежи. |
Since the risk behaviors in adulthood and youth are interrelated, problems in adulthood are preventable by influencing youth behavior. |
Даже там, где существуют минимальные морфологические различия между видами, различий в поведении может быть достаточно, чтобы предотвратить спаривание. |
Even where there are minimal morphological differences between species, differences in behavior can be enough to prevent mating. |
Это важное различие, потому что мы должны уметь понимать и объяснять ужасные события и поведение, пытаясь предотвратить или предотвратить их. |
This is an important distinction because we need to be able to understand and explain terrible events and behavior in attempting to discourage or prevent them. |
Как посредник, самоэффективность может помочь предотвратить рецидив нездорового поведения. |
As mediator, self-efficacy can help prevent relapse to unhealthy behavior. |
Избегание вредного речевого поведения может предотвратить образование узелков. |
The avoidance of damaging vocal behaviours may prevent the formation of nodules. |
Поскольку эти причины вызваны поведением, алкогольный синдром Корсакова по существу считается предотвратимым заболеванием. |
Because these are behavioral-induced causes, alcoholic Korsakoff syndrome is essentially considered a preventable disease. |
Все эти вещи работают вместе, чтобы предотвратить изнурительное поведение, связанное с приобретенной беспомощностью. |
All of these things work together to prevent the debilitating behaviors that are associated with learned helplessness. |
Часть проблем возникает тогда, когда персонал принимающей страны участвует в боевых действиях без советников фид, которые должны контролировать их поведение и предотвращать злоупотребления. |
Part of the challenge arrives when host nation personnel gets involved in combat without FID advisers, who are supposed to monitor their conduct and prevent abuses. |
Слияние завершено, чтобы максимизировать поведение экономии топлива, чтобы предотвратить его доминирование в этой статье, учитывая длину контента, найденного в Ecodriving. |
Merge completed to Fuel economy maximizing behaviors to prevent it from dominating this article, given the length of the content found in Ecodriving. |
Прециклинг отличается от других особых форм предотвращения отходов тем, что он охватывает не одно поведение, а многие. |
Precycling differs from other singular forms of waste prevention because it encompasses not one behavior, but many. |
Австралийская полиция в местном районе Ви Ваа начала операцию Адриан, чтобы предотвратить проблемы, связанные с алкоголем, и антиобщественное поведение на мероприятии запуска. |
Australian police in the local Wee Waa area initiated Operation Hadrian to prevent alcohol-related problems and anti-social behaviour at the launch event. |
Предотвращение будущих денежных потерь, потенциальных сбережений и наличие четко доступных альтернатив может позволить избежать такого поведения. |
Preventing future monetary loss, potential savings, and having clearly available alternatives can allow for avoidance of the behavior. |
Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства. |
Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value. |
Выражаясь простым языком, такое поведение является противоправным. |
Put simply, such conduct is illegal. |
Это типичное поведение для человека, который рос, видя насилие вокруг себя. |
That's typical behavior for someone who was raised around violence. |
Февральское поведение пары USDCAD не имеет особой осмысленности. В прошлом году пара завершила февраль ростом в первый раз с 2009 года. До этого рост был отмечен в 2004 году. |
The USDCAD has shown little rhyme or reason to its trading patterns in February, with last year’s gain having been the first since 2009, and that gain the first since 2004. |
однократное серьезное нарушение (например, провоцирующее поведение или рассылка спама); |
A single case of severe abuse (such as predatory behavior or spam) |
Пол, понимаете, это неприемлемое поведение для принципов народа Бенгали, Пол. |
Paul, see, this is not acceptable behavior For principled Bengali people, Paul. |
Чичиков вдруг постигнул дух начальника и в чем должно состоять поведение. |
Of this mentor young Chichikov speedily appraised the mentality; wherefore he fashioned his behaviour to correspond with it. |
Его цель - предотвратить новую войну, создав место где люди и инопланетяне могли бы разрешить свои противоречия миром. |
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences. |
Мы совокупность упорядоченных молекул углерода... и большей частью состоим из воды, поэтому наше поведение также не исключение из законов физики. |
We're just complex arrangements of carbon molecules. We're mostly water, and our behavior isn't gonna be an exception to basic physical laws. |
Людям стоит держаться подальше от бушующего океана в такие моменты, но они не могут предотвратить его вторжение. |
People must stay well away from the raging sea during these tempestuous times, but they can't stop it coming to them. |
Любое неприличное поведение, может быть проблемой для меня. |
Any impropriety could be trouble for me. |
Вы можете помочь мне предотвратить то, что должно произойти. |
You could help me stop what's about to happen. |
Он был на полпути к увольнению за недостойное поведение. |
He was actually in the process of getting a bad-conduct discharge. |
Знание этой информации может реально повлиять на поведение соискателя, что приведет к эффекту самоисполняющегося пророчества. |
Knowing this information can actually affect how the applicant behaves, resulting in a self-fulfilling prophecy effect. |
Пассивно-агрессивное поведение характеризуется паттерном косвенного сопротивления требованиям или просьбам других и избеганием прямой конфронтации. |
Passive-aggressive behavior is characterized by a pattern of indirect resistance to the demands or requests of others and an avoidance of direct confrontation. |
Свидетельства включают в себя поведение правителей . . . кто держал мужские гаремы. |
Evidence includes the behavior of rulers . . . who kept male harems. |
Они не просят какого-то идеализированного утопического общества, они просто просят, чтобы мы перестали терпеть поведение, которое не является достойным. |
They're not asking for some idealized utopian society, they're just asking that we stop tolerating behavior that is not decent. |
Экстремальное и возмутительное поведение относится к акту. |
Extreme and outrageous conduct refers to the act. |
Эмоции включают в себя различные компоненты, такие как субъективный опыт, когнитивные процессы, экспрессивное поведение, психофизиологические изменения и инструментальное поведение. |
Emotions involve different components, such as subjective experience, cognitive processes, expressive behavior, psychophysiological changes, and instrumental behavior. |
Таким образом, несмотря на свою универсальность, диамагнитное поведение наблюдается только в чисто диамагнитном материале. |
Thus, despite its universal occurrence, diamagnetic behavior is observed only in a purely diamagnetic material. |
Дискуссии проходят намного легче, если каждый знает истинное поведение каждого участника. |
Discussions are a lot easier if everybody knows each contributors true behaviour. |
Психологические исследования сексуальности фокусируются на психологических влияниях, которые влияют на сексуальное поведение и переживания. |
Psychological studies of sexuality focus on psychological influences that affect sexual behavior and experiences. |
Нет необходимости предупреждать кого-то, потому что ясно, что такое поведение неуместно. |
There is no need to warn someone because it is clear that such behavior is not appropriate. |
По существу, взаимный альтруизм - это индивидуальное поведение, стоящее за эгоистическими мотивами. |
Essentially, reciprocal altruism is the individual behavior behind selfish motivations. |
Матричная модель описывает поведение множества матриц в рамках квантовой механики. |
A matrix model describes the behavior of a set of matrices within the framework of quantum mechanics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поведение Предотвратить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поведение Предотвратить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поведение, Предотвратить . Также, к фразе «поведение Предотвратить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.