Поверенному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поверенному - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attorney
Translate
поверенному -


Я передам дела своему милтонскому поверенному, если завещания нет, поскольку сомневаюсь, что этот толковый капитан хорошо смыслит в делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will put matters into the hands of my Milton attorney if there is no will; for I doubt this smart captain is no great man of business.

Я завтра же пойду к поверенному Дервилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-morrow morning I will go and see Derville; he is an attorney.

Я дам вам письмо к железнодорожному начальству в Бресте и письмо к моему поверенному в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you a letter for the RTO at Brest, and a letter to my solicitor in England.

Это дело я поручил своему поверенному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in the hands of my solicitor.

Я сидел в тюрьме за угрозы этому поверенному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been in prison for threatening the solicitor.

Вы можете прислать все необходимые документы моему поверенному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may send the necessary papers to my solicitor.

Он продавал месторасположение свидетелей поверенному защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...Has been selling the locations of witnesses... to a defense attorney.

Накануне мистер Кэри сходил к поверенному, который вел все дела их семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Carey had called the day before on the family solicitor.

Бернард Сквайрз решительно уселся в кресло, а она позвонила поверенному по имущественным делам Лайтхорса Симмонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernard Squires settled crisply into a chair while she telephoned the attorney for the estate of Lighthorse Simmons.

Эмилия очень редко сердилась, быть может, два-три раза за свою жизнь, - и вот поверенному мистера Осборна посчастливилось увидеть ее во время одного из таких приступов гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was never seen angry but twice or thrice in her life, and it was in one of these moods that Mr. Osborne's attorney had the fortune to behold her.

Ей лучше, - говорит сэр Лестер, жестом предлагая поверенному сесть и читать вслух -теперь уже ему одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better now, quoth Sir Leicester, motioning the lawyer to sit down and read to him alone.

Даже те сто фунтов, которые Джейн отвезла тебе вчера, были обещаны моему поверенному на завтрашнее утро, и отсутствие их создаст для меня большие затруднения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the hundred pounds that Jane took you last night were promised to my lawyer to-morrow morning, and the want of it will put me to great inconvenience.

Я вручил их моему другу и поверенному мистеру Талкингхорну, а не кому-то другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I handed 'em over to my friend and solicitor, Mr. Tulkinghorn, not to anybody else.

Почему бы тебе не позвонить своему поверенному и предупредить, что завтра утром я буду у него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you make an appointment for me to see your attorney tomorrow?

Тогда Клара Маркхэм с крайней неохотой позвонила поверенному, который занимался имуществом покойного Лайтхорса Симмонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With heavy reluctance Clara Markham then phoned the attorney handling the estate of the late Lighthorse Simmons.

Его старый друг Джон Тиллотсон обеспечил ему благочиние в Дареме, сменив на этом посту доктора Денниса Гренвилла, который не был присяжным поверенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His old friend John Tillotson procured for him the deanery of Durham, in succession to Dr. Dennis Grenville, a nonjuror.

Но нам нужен поверенный, чтобы подписать бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we need to contact a durable power of attorney to sign the release.

Замысловатый лепной гипсовый фриз с изображением мешочков с деньгами, печатей поверенных и ключей также шел по внутренней стороне барабана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An elaborate molded plaster frieze depicting bags of money, attorney's seals, and keys also ran around the inside of the drum.

Джонсон состоял поверенным этой компании с годовым окладом в три тысячи фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson acted as solicitor and counsel at a salary of ?3,000 a year.

Позвольте мне спросить совета моих поверенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you let me ask the advice of my lawyers?

Прошу Вас быть моим поверенным в деле взыскания дебиторских задолженностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to ask you for your legal advice in collecting any outstanding debts.

За регулирование профессиональной деятельности судебных исполнителей отвечают Палата поверенных и Комиссия по вопросам эффективности правоприменительных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chamber of Solicitors and the Commission for the Efficiency of Enforcement Procedures are responsible for regulating the profession of enforcement agent.

Годичное пребывание Филипа в бухгалтерской конторе убедило поверенного, что он лентяй и рохля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had gathered from Philip's year in the accountant's office that he was idle and incompetent.

Если я правильно осведомлен через моих поверенных, вы являетесь более или менее экспертом по вопросам, связанным с железнодорожными концессиями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lawyers have informed me, continued Cowperwood, that you are more or less of an expert in the traction franchise field here.

Отец Марии, Чарльз Бикнелл, поверенный в делах короля Георга IV и Адмиралтейства, не хотел, чтобы Мария лишилась наследства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria's father, Charles Bicknell, solicitor to King George IV and the Admiralty, was reluctant to see Maria throw away her inheritance.

Ну, он патентный поверенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's a patent attorney.

И довольно ясна из моей беседы с Леди Сарой, что они извлекли пользу из совета поверенного, Сютхауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is quite clear from my exchange with Lady Sarah that they have had the benefit of the advice of the attorney, Southouse.

Я поверенный мисс Блэкуэлл, - объяснил Джордж дежурной сестре. - Она просила меня прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Miss Blackwell's attorney, George told the duty nurse. She asked to see me.

О поверенном или о баронете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This old gentleman, or the Baronet?

Ее поверенные соглашались на обследование; они объявили, что миссис Кроули - жертва возмутительного заговора, отравившего всю ее жизнь, и наконец восторжествовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They invited examination, they declared that she was the object of an infamous conspiracy, which had been pursuing her all through life, and triumphed finally.

Напротив, Харнишу зачастую приходилось удерживать в границах необузданное воображение своего отравленного гашишем поверенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, it was Daylight who was compelled to veto the wilder visions of that able hasheesh dreamer.

Следующие были назначены либо поверенными в делах, либо министрами в Новую Гранаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following were commissioned as either Chargés d'Affaires or Ministers to New Granada.

На чёрта мне нужно, чтобы деньги лежали у поверенного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what the hell do I want with trustee stock?

Трастовый фонд, управляемый мадам Бертон - Кокс и ее поверенным в качестве доверенного лица до тех пор, пока...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trust, it is to be administered by Madame Burton-Cox and her solicitor as trustees until...

Но эффектно описать рукой плавную дугу, как это делывали присяжные поверенные, ему не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wasn't able to trace a dramatic curve with his hand, the way pre-revolutionary attorneys used to.

В том же году он также представил декларацию о доверии через Королевского поверенного в Учительский колледж Армидейла, официально указав условия своего дальнейшего дара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that year he also presented a Declaration of Trust through the Crown Solicitor to the Armidale Teachers' College, formally stating the terms of his continuing gift.

В 1899 году он отказался от переизбрания, баллотируясь вместо этого на должность городского поверенного, избираемую городским советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1899, he declined renomination, running instead for City Solicitor, a position elected by the City Council.

крупная международная компания ищет, через итальянского поверенного, квалифицированного инженера-электроника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important international company seeks, on behalf of the Italian Reliant... an electrical engineering expert.

Вебер в то время был временным поверенным в делах российской миссии в Сеуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weber was the chargé d'affaires at the Russian legation in Seoul at that time.

Многочисленные копии, плюс многочисленные поверенные с инструкцией после моей смерти распространить это... Ну, вы знаете математику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple copies plus multiple attorneys all with, in the event of my death instructions to disseminate- Well, you do the math.

Вы - поверенные Линкольна Бэрроуза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the attorneys for lincoln Burrows?

Я знаю, что ты лично не состоишь в числе ее директоров, тебя представляет твой поверенный Уотсон, - очень, кстати сказать, толковый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't been sitting there as a director in person I notice, but your attorney, Watson, has been acting for you. Clever man, that.

Харниша боялись и ненавидели и никто не любил, кроме Ларри Хигана, его поверенного, который с радостью отдал бы за него жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men feared and hated him, and no one loved him, except Larry Hegan, his lawyer, who would have laid down his life for him.

Динни заметила, что Джерри Корвен о чем-то тихо беседует со своим поверенным и защитником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinny was conscious of Jerry Corven sitting deep in confabulation with his solicitor and counsel.

Извольте, извольте, сказал председатель, прочитав письмо: я готов быть поверенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me a moment, said the President. Then he read the letter through. When he had finished he added: Yes, I am quite ready to act as Plushkin's attorney.

Мистер Баккет - агент сыскной полиции, Снегсби, - объясняет поверенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bucket is a detective officer, Snagsby, says the lawyer in explanation.

Надо было наблюдать за этой виллой день и ночь, вместо того чтобы следить за поверенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have had the villa watched day and night. ...rather than watching the financial advisor.

Что ж, я тоже, пока сегодня днем не поговорила с поверенными Бэрроуза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, I hadn't either, until I spoke with Burrows' attorneys this afternoon.

В 1901 году она вышла замуж за патентного поверенного сэра Артура Колфакса, который в 1910 году недолго был депутатом парламента от Юго-Западного Манчестера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1901, she married patent lawyer Sir Arthur Colefax, who was briefly the MP for Manchester South West in 1910.

Разве вы не слыхали, что полгода тому назад французского поверенного в делах при святейшем престоле ограбили в пятистах шагах от Веллетри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has not your excellency heard that the French charge d'affaires was robbed six months ago within five hundred paces of Velletri?

Вот что попробуйте, - не раз говорил он, -съездите туда-то и туда-то, и поверенный делал целый план, как обойти то роковое начало, которое мешало всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you what you might try, he said more than once; go to so-and-so and so-and-so, and the solicitor drew up a regular plan for getting round the fatal point that hindered everything.

Поверенные полковника сообщили ему, что его шурин застраховал свою жизнь на крупную сумму, откуда можно было заключить, что он добывал деньги для уплаты долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colonel's lawyers informed him that his brother-in-law had effected a heavy insurance upon his life, whence it was probable that he had been raising money to discharge debts.

И, считая царей и присяжных поверенных, Фунт загибал пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep track of the tsars and attorneys-at-law, Funt was counting them on his fingers.

Временный поверенный в делах в Мексике полковник Энтони Батлер предложил, чтобы США взяли Техас в свои руки военным путем, но Джексон отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chargé d'affaires in Mexico, Colonel Anthony Butler, suggested that the U.S. take Texas over militarily, but Jackson refused.

С утра пришла надоедать Шура Шлезингер, закадычный друг Анны Ивановны, ее поверенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning Shura Schlesinger, Anna Ivanovna's bosom friend and confidante, came to bother them.

К концу 1878 года Хантер основал офис в Филадельфии, чтобы предложить свои услуги в качестве инженера-консультанта и патентного поверенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late 1878 Hunter had established an office in Philadelphia to offer his services as a consulting engineer and patent attorney.

Честер Карлсон, изобретатель фотокопирования, был первоначально патентным поверенным, а также исследователем и изобретателем на полставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chester Carlson, the inventor of photocopying, was originally a patent attorney, as well as a part-time researcher and inventor.


0You have only looked at
% of the information