Повернуло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повернуло - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turned
Translate
повернуло -


Найди, кто или что повернуло эти выключатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find who or what flipped those breakers.

Сокровище Джеда повернуло к выходу из гавани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bow of the Jewel of Jad turned toward the gate of the harbor.

За эту неделю и холод налетал, и дожди - но с сегодняшнего дня опять повернуло к теплу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the week there had been some cold and rainy spells, but today the warm weather had begun to reassert itself.

Среднее положение выключило темную цепь и повернуло ручку управления тоном для шейного датчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The middle position turned off the dark circuit, and turned on the tone control knob for the neck pickup.

Это повернуло солдат в Петрограде против Керенского как против царского режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This turned soldiers in Petrograd against Kerensky as being the Tsarist regime.

Потом остановилось, оно повернуло назад и дошло опять до середины моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It paused, and crossed back again half-way.

Это повернуло человечество к теологии и созданию богов, чтобы ответить на все их вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This turned mankind towards theology and the creation of gods to answer all their questions.

Оно медленно повернуло по течению, и корни уперлись в свежую насыпь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And very slowly the roots swung around and hooked themselves on the new embankment.

Племя шумно повернуло к перешейку, и там уже стоял Роджер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently the tribe returned noisily to the neck where Roger joined them.

Наконец, спуск окончен, кресло повернуло и скрылось за кустами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair reached the bottom of the slope, and swerved round, to disappear.

К 1917 году это уже почти повернуло войну в сторону Центральных держав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1917 this had almost swung the war the way of the Central Powers.

Заслышал ее, повернул голову и улыбнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her movement made him turn to look at her, and he smiled.

Мейсон повернул направо, прошел через кухню, спустился с крыльца и оказался в дождливой ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perry Mason turned to the right, crossed a kitchen, unlocked a door, crossed a screened porch, descended a flight of stairs, and found himself in the rainy night.

Кук едва не столкнулся с материком Антарктиды, но повернул к Таити, чтобы пополнить запасы своего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cook almost encountered the mainland of Antarctica but turned towards Tahiti to resupply his ship.

У следующего фонарного столба он остановился и повернул голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the next lamp-post he stopped and looked over his shoulder.

После нескольких попыток он прекратил борьбу и повернул на север, в конце концов приземлившись около Нью-Барнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several attempts, he gave up the struggle and turned away to the north, eventually landing near New Barnet.

Я обхватил ее лицо руками и повернул к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned her face up to me with my hand.

Затем Бурк пересек Хильдегард-драйв и повернул налево,позволив Дюбуа бежать к ближайшей пожарной станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bourque then crossed Hildegard Drive and left, allowing Dubois to flee to the local fire station nearby.

Человек дошел до конца стола, повернул направо и захромал к Думбльдору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reached the end of the top table, turned right, and limped heavily toward Dumbledore.

В четырех кварталах от него жук замедлил ход, круто повернул, встав на задние колеса, и мчался теперь обратно по той же стороне улицы, нарушая все правила движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far down the boulevard, four blocks away, the beetle had slowed, spun about on two wheels, and was now racing back, slanting over on the wrong side of the street, picking up speed.

Я повернул ногу, чтобы посмотреть, кто меня укусил, и увидел два следа от клыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned my foot to see what had bit me and I saw two fang marks.

Он повернул голову, посмотрел на кричавших людей и добродушно завилял обрубком хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned his head and blinked at the men who shouted, at the same time wagging his stump of a tail good-naturedly.

Полисмен Клири опять повернул за угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policeman Cleary strolled back around the corner.

Доктор повернул в противоположную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor turned in the opposite direction.

25 мая 1944 года он предпринял еще одну попытку, но из-за плохой погоды повернул назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 May 1944 he attempted another but turned back because of poor weather.

Том проехал несколько окраинных улиц и, когда город остался позади, повернул назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drove through the side streets and cleared the town, and then he crossed back.

Баррич же схватил меня за плечи и повернул к огню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burrich gripped my shoulders and turned me to the fire.

Байяр только что повернул направо, на Коннектикут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byar just turned right on Connecticut.

Свободной рукой он повернул зеркальце на ветровом стекле, и Темпл взглянула на свое отражение, на сбившуюся шляпку, спутанные волосы и округлившийся рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the other hand he swung the mirror on the windshield around and she looked at her image, at the uptilted hat and her matted hair and her round mouth.

Он повернул доказательства штата, назвав своего дядю ответственным за заговор с целью убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned state's evidence, naming his uncle as responsible for the murder conspiracy.

После этого он закрыл тяжелую крышку и дважды повернул ключ в замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he closed the heavy lid and used the key to lock it tight.

Кучер повернул в сторону порта, и Джейми тут же понял, куда они едут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver turned the carriage toward the waterfront, and Jamie knew instantly where they were going.

Он повернул бутылку и с грустью посмотрел на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned the bottle round, peering at it sadly.

Но тут незнакомец повернул голову и посмотрел на нес через плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned his head and looked at her over his shoulder.

Он повернул на право, вроде на красный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has gone right up nearly to the red light.

Кеннит слегка повернул голову к талисману у себя на запястье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned slightly toward the charm on his wrist.

Монгольский флот поднял паруса, понес тяжелые потери при Цусиме и повернул назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongol fleet set sail, suffered heavy losses at Tsushima, and turned back.

Но если бы ты повернул направо по Олбанской дороге, а потом еще раз направо, то попал бы на вторую половину Полумесяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd turned to the right up Albany Road and then turned to the right again you'd have found yourself in the other half of Wilbraham Crescent.

Да, я слегка повернул кран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I did turn the screw a little.

Возможно, диметродон повернул свой парус в сторону от солнца, чтобы остыть, или ограничил приток крови к парусу, чтобы поддерживать тепло ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dimetrodon may have angled its sail away from the sun to cool off or restricted blood flow to the sail to maintain heat at night.

Почему он не повернул?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why doesn't he turn back?

Кейл повернул на Алисальскую улицу, зашел на почту и заглянул в окошечко 632.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal turned down Alisal Street, went into the post office, and looked in the glass window of box 632.

Он вставил большой ключ в скважину и легко повернул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the large key in the lock and it turned easily.

Я повернул ручку: соло на рояле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned farther. A pianoforte solo.

Аттикус повернул выключатель в гостиной и поглядел на нас, а мы застыли и не шевелились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus switched on the ceiling light in the livingroom and found us there, frozen still.

Повернул голову вбок и скосил глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had turned his head to one side and was looking out of the corners of his eyes.

29 августа была предпринята еще одна попытка, когда хот повернул свои войска на запад прямо через центр 64-й армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 August another attempt was made with Hoth turning his forces west directly through the center of 64th Army.

Бэйн повернул ядро внутри бомбы и удалил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bane turned the core into a bomb and removed it from the reactor.

Рикошет повернул пятку 14 января 2011 года, вместе с остальными воинами, атакуя Масато Есино и Мир–1, и объединив силы с группой наруки Дои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ricochet turned heel on January 14, 2011, along with the rest of Warriors, attacking Masato Yoshino and World–1, and joining forces with Naruki Doi's group.

Кучер повернул и остановился; Каупервуд вышел, сделал несколько шагов, свернул в переулок и, выйдя на ту же улицу с другой стороны, подошел к отелю Кларидж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once there, stepped out and walked in a roundabout way to Claridge's.

Тамбу повернул голову и увидел Рамону, устроившуюся в изножье его кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tambu turned his head slowly and found Ramona perched on the foot of his bed.

Тот, кому я доверял, кого я уважал, ткнул в меня пальцем, повернул и воткнул нож прямо в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody who I trusted, somebody who I respected, singled me out and spun me around and stabbed me right in the back

Бигмен повернул фонарик, провел рукой по изогнутой внутренней поверхности трубопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bigman turned on his flash, ran his finger along the curved inner surface of the duct, twisted on to his back.

Иначе нельзя при такой низкой температуре -это, по крайней мере, он знал твердо. Он повернул к высокому берегу и вскарабкался на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was imperative at that low temperature-he knew that much; and he turned aside to the bank, which he climbed.

15 августа Индевор наконец повернул на юг, чтобы исследовать открытый океан в поисках Terra Australis Incognita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 August, Endeavour finally turned south to explore the open ocean for Terra Australis Incognita.

Затем он повернул в сторону Мухаммараха и исчез из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then turned towards Muhammarah and disappeared.

Однажды, когда Джулия была у Тома, кто-то повернул ручку двери, а когда она вышла, поденщица протирала перила лестницы и бросила на Джулию хмурый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the locked door had been tried while Julia was in the room, and when she went out the housekeeper was dusting the banisters. She gave Julia a sour look.

Вскоре след резко повернул под прямым углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently the trail bent sharply at right angles.

Фургон повернул на восток от забегаловки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The van turned east out of the roadhouse parking lot.



0You have only looked at
% of the information