Повернуть вспять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
повернуть назад - to turn back
повернуть кругом - turn round
повернуть направо - turn right
повернуть налево - turn left
повернуть круг - hem round
повернуть черным - turn black
повернуть на худой конец - take a turn for the worse
повернуть белым - turn white
повернуть ручку - turn the knob
повернуть вверх - to turn up
Синонимы к повернуть: поворотить, обернуть, оборотить, обратить, завернуть, заворотить, свернуть, своротить, свильнуть, перевернуть
Значение повернуть: Вертя, ворочая, изменить положение кого-чего-н..
поворачивать время вспять - turn back clock
поворачивать вспять гонку ракетно-ядерных вооружений - reverse buildup of nuclear-missile armaments
обратить вспять - reverse
поворачивать вспять - to turn back
возвращаться вспять - return
Синонимы к вспять: в обратном направлении, снова, назад, обратно, на попятную, в возврат, взад, возвратно
Значение вспять: То же, что назад (в 1 знач.).
переломить, изменить, свести на нет, инвертировать, остановить
На приемном конце процесс можно повернуть вспять, чтобы восстановить 3-проводные видеосигналы RGB. |
At the receive end, the process can be reversed to recover the 3-wire RGB video signals. |
Итак, пиксель за пикселем, я пытаюсь повернуть вспять цифровую маскировку. |
So, pixel by pixel, I've been trying to reverse the digital concealment. |
Хотели бы вы повернуть время вспять, снять усталую кожу, и снова стать собой? |
Do you ever wish you could turn back the clock, shed your old, tired skin, and restore your true, youthful self? |
Если мог бы я Повернуть время вспять |
If I could just turn back the clock |
Нельзя повернуть время вспять. |
He could not set back the flight of time. |
Остановить бы время нашей юности, а еще лучше - повернуть время вспять. |
Stop time in your mid-twenties, or even better, turn the clock back. |
Детей Молли отдали на воспитание бабушке, которая купила в рассрочку чудесную коляску, таким образом вкладывая в будущее и пытаясь повернуть время вспять. |
'Molly's children went to live with their grandmother, 'who bought an immaculate pram on hire purchase, 'investing in the future, whilst turning back the clock. |
Мандарин использует свою силу, чтобы повернуть время вспять в Китае, и буквально превращает его в феодальную нацию, в которой электронное оборудование не может не работать. |
The Mandarin uses its power to turn back time in China, and literally transforms it into a feudal nation again, one in which electronic equipment cannot not operate. |
but you can't be rewind time. |
|
Ему удалось повернуть свою жизнь вспять от прошлого, которое у него было. |
He managed to turn his life around from the past he had. |
I just wish I could turn back the clock. |
|
Do you have any idea how we can reverse this? |
|
С восстановлением глобального правила запретной темы достигнутый с трудом прогресс в области охраны здоровья женщин может прекратиться или даже повернуть вспять, при этом будут нарушаться права женщин и права человека. |
With the reinstatement of the global gag rule, hard-won progress in women’s health could be stunted, or even reversed, all while violating women’s legal and human rights. |
Пенни, все разваливается, а мы пытаемся повернуть ситурацию вспять. |
Penny,things fall apart, and we put them back together. |
Однако этого недостаточно, чтобы повернуть вспять усиливающуюся волну жестокости и дискриминации, усугубленную нынешним экономическим кризисом. |
Yet this is not enough to reverse a rising tide of violence and discrimination, compounded by the recent economic recession. |
Когда Синфилд был свергнут, гигант стал доминирующим партнером и попытался повернуть Олдхэма вспять. |
When Sinfield was deposed, Giant became the dominant partner and tried to turn Oldham around. |
Неконтролируемый, быстрый рост уровня ожирения способен замедлить или даже повернуть вспять процесс значительного улучшения состояния здоровья и повышения продолжительности жизни, наблюдаемый во многих странах мира уже несколько десятилетий. |
Left unchecked, rapidly rising obesity rates could slow or even reverse the dramatic gains in health and life expectancy that much of the world has enjoyed over the past few decades. |
Летом этот процесс можно повернуть вспять, чтобы тепловой насос извлекал тепло из здания и передавал его на землю. |
In the summer, the process can be reversed so the heat pump extracts heat from the building and transfers it to the ground. |
Но если мы выясним, что вызывает остеопению, мы сможем повернуть процесс разрушения кости вспять, а затем провести операцию. |
But if we figure out what's causing the osteopenia, we can reverse the bone damage, then do the surgery. |
Who are you to reverse the laws of history? |
|
I guess you can't hold back time, any more than you can a river. |
|
Стрелки вращались круглые сутки, и все его усилия повернуть время вспять только ускоряли их бег. |
The hands speeded up around the clock and all his efforts to hold time back only helped to accelerate its escape. |
Но если повернуть вспять движение фигуры, она превратится в летящего сокола. |
But if we invert the direction of the silhouette, it conjures the shape of a falcon. |
И однако, острей всего он ощущал разочарование - ну почему, почему нельзя повернуть время вспять! |
Yet his overall reaction was one of disappointment, and an anguished wish to turn back the calendar. |
Время вспять не повернуть, Энтони. |
You can't hold back the clocks, Anthony. |
Я не могу повернуть время вспять. |
I can't rewind the clock and take any of it back. |
В 1925 году правительство консерваторов предоставило девятимесячную субсидию, но этого было недостаточно, чтобы повернуть больную промышленность вспять. |
The Conservative government had provided a nine-month subsidy in 1925 but that was not enough to turn around a sick industry. |
Мы обе делали вещи, которыми не гордимся, и если бы можно было повернуть время вспять, то наверняка мы бы поступали иначе. |
We both did things we're not proud of, and if could turn back the clock, I'm sure we'd do it differently. |
I'd do anything to turn back the clock. |
|
Эти знания не повернут солнце вспять и не смогут изменить течение реки. |
Such knowledge will not reverse sun, nor alter the course of river's fate. |
Пожалуйста, попробуйте подтолкнуть немного больше, чтобы мы могли повернуть тренд вспять и на нисходящем склоне. |
Please try to push a bit more so that we can get the trend reversing and on a downward slope. |
Поскольку Гейнсборо находится в глубине материка, если история правдива, то канут должен был попытаться повернуть вспять приливную скважину, известную как Эгир. |
As Gainsborough is inland, if the story is true then Canute would have been trying to turn back the tidal bore known as the aegir. |
Чистокровные хотят повернуть все вспять, хотят безнаказанно убивать. |
The Sanguinistas want to turn the clock backwards, want to murder with impunity. |
Чтобы вытащить долото из отверстия,необходимо либо снять внутреннюю резьбу в деревянной заготовке, либо повернуть долото вспять. |
To pull the bit from the hole, either the female thread in the wood workpiece must be stripped, or the rotation of the bit must be reversed. |
Мандарин использует свою силу, чтобы повернуть время вспять в Китае, и буквально превращает его в феодальную нацию, в которой электронное оборудование не может не работать. |
The Mandarin uses its power to turn back time in China, and literally transforms it into a feudal nation again, one in which electronic equipment cannot not operate. |
Прежде чем он может добраться до ю, Талуа удается повернуть оружие вспять. |
Before he can reach Yu, Talua succeeds in reversing the weapon. |
Но они запросто могут добиться их увольнения, и сопротивление не поможет повернуть часы вспять и вернуться в 1987-й год. |
But they can sure get them fired and resenting it isn't going to turn the clock back to 1987. |
Отпустить - значит принести мир, и повернуть вспять будущее. |
'Letting go brings peace 'and turns the tide towards the future. |
Необратимость - это когда дети не могут мысленно повернуть вспять последовательность событий. |
Irreversibility refers to when children are unable to mentally reverse a sequence of events. |
Он хотел показать своим придворным, что его власть не безгранична поэтому он привел их на берег моря и повелел волнам повернуть вспять. |
Wanted his subjects to be aware of his limitations so he led them down to the sea and he commanded that the tide roll out. |
Следуя логике мистера Хорейса... предположим, объявился инопланетянин, с IQ в 300 баллов, он знает, как повернуть вспять изменения климата и рассказывает действительно смешные анекдоты. |
Following Mr. Horace's logic... suppose a being from another planet showed up, IQ of 300, had the wherewithal to reverse climate change and told really funny jokes. |
Было достаточно одного жеста, но время нельзя было повернуть вспять. |
One gesture was enough, but the effects of time were irrevocable. |
Вот бы повернуть время вспять. Была бы девушкой твоей мечты. |
Yeah, and if you could turn back the clock, she'd be the whole package. |
Так как политическая поддержка данных изменений еще слаба, имеется риск, что оппоненты могут использовать скандалы с Parmalat, Enron, Vivendi и другие как причину, чтобы повернуть процесс вспять. |
With political support for these changes still shaky, the risk is that opponents may use Parmalat, Enron, Vivendi, and other cases as an excuse to reverse the process. |
Как недавно обнаружил North8000, мы не можем повернуть время вспять и оспорить эти изменения сейчас. |
As North8000 found recently, we can't wind the clock back and challenge those edits now. |
Если б было возможно повернуть часы вспять. |
If only we could turn back the clock. |
Я бы хотела повернуть все вспять. |
I wish I could take everything back. |
Для остальных из нас, мы сможем, буквально, повернуть время вспять. |
For the rest of us, we can literally turn back the clock. |
Его смерть помогла повернуть политическую волну вспять в пользу ЦРУ после разоблачительных разоблачений Церковного комитета в начале 1975 года. |
His death helped turn the political tide back in favor of the CIA after the damning revelations by the Church Committee earlier in 1975. |
Они потеряли деньги с самого начала, и Синбек, менеджер по маркетингу высокого уровня, получил задание повернуть бизнес вспять. |
They lost money from the beginning, and Sinback, a high-level marketing manager, was given the job of turning the business around. |
Эйнер, видимо, тоже услышавший шорох, хотел повернуться, но фигура, появившаяся оттуда, уже кинулась на него. |
Einer, who must have heard the rustling, started to turn, but the figure that rose out of the willows moved too fast for him. |
Чтобы повернуть фигуру, перетащите маркер поворота, расположенный сверху. |
To rotate it, drag the rotation handle at the top. |
Lauren was looking for something to reverse the curse on her girlfriend. |
|
Так и кажется, что мы путешествуем вспять... Да... |
so seem that we travel backwards... yes... |
Вы должны идти прямо по коридору, а затем повернуть направо. |
You need to go straight down the hall and then turn to the right. |
Преобразование может быть представлено выравниванием двух алфавитов; шифрованный алфавит-это обычный алфавит, повернутый влево или вправо на некоторое число позиций. |
The transformation can be represented by aligning two alphabets; the cipher alphabet is the plain alphabet rotated left or right by some number of positions. |
Тело должно быть повернуто примерно на 30-45 градусов к плечу, чтобы получить изображение, и стоящий или сидящий пациент позволяет руке висеть. |
The body has to be rotated about 30 to 45 degrees towards the shoulder to be imaged, and the standing or sitting patient lets the arm hang. |
Белл попытался повернуть в сторону международного аэропорта Шарджи, но неосознанно повернул не в ту сторону. |
Bell attempted to turn towards Sharjah International Airport but unknowingly turned in the wrong direction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повернуть вспять».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повернуть вспять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повернуть, вспять . Также, к фразе «повернуть вспять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.