Повернуть вверх - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повернуть вверх - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to turn up
Translate
повернуть вверх -

- повернуть

глагол: turn, set

- вверх [наречие]

наречие: up, upwards, upward, aloft, endwise, endways



Слава Богу, за нами вышел официант, а мы как раз собирались повернуться и бежать, потому что слон был очень близко, вероятно, около 10 - 15 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God, behind us the waiter had come out and we were just about to turn and run, because the elephant was very very close, probably about 10, 15 feet away.

Человек устало посмотрел вверх, но он мог увидеть там лишь фонарик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked up wearily, squinting at the light of her lantern, which was all he could see.

Эйнер, видимо, тоже услышавший шорох, хотел повернуться, но фигура, появившаяся оттуда, уже кинулась на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einer, who must have heard the rustling, started to turn, but the figure that rose out of the willows moved too fast for him.

Начнем с цокольного и будем подниматься вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start in the basement and work our way up.

И говорить Деб, куда ей повернуться во время прогноза погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And getting Deb to turn sideways during the weather forecast.

Повернутый на деньгах, и страдающий метеоризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foolish about money, and given to flatulence.

Не знаю, надо повернуть налево или направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know whether to turn left or right.

Он сломал лодыжку и сидел на полу, глядя вверх на Винанда с видом полного изумления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He broke an ankle and sat on the bottom landing, looking up at Wynand with an air of complete astonishment.

Может он прислушается к тому кто не плакал во время мульфильма Вверх!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might be more receptive to someone he hasn't seen cry during the movie Up!

Его голова трясется вверх и вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see his hair bobbing up and down.

Рубашову опять пришлось повернуться к лампе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov had again to turn to the lamp.

А впрочем, и чай холодный, - значит, всё вверх дном. Нет, тут происходит нечто неблагонадежное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the tea is cold-and that shows that everything is topsy-turvy.

Надо ж как-то повернуть, - сказал Ти-Пи. - Тпру, Квини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to turn around some how. T.P. said. Whoa, Queenie.

Что думают внеземные существа, когда смотрят вверх в свои небеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do the aliens think when they look up at their skies?

Ах, если бы только она могла добраться до своей комнаты, повернуть ключ в замке и остаться одна за толстыми дверями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, if she could only reach her room and turn the key in the stout door and be alone.

Ключ в зажигании, повернуть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key in the ignition, turn the ignition on...

Он представлял что-то большое, что сможет потопить корабль они вовремя увидят и успеют повернуть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He figures anything big enough to sink the ship they'll see in time to turn.

Зато, посмотрев вверх, я увидел над городом чистое небо; у себя над головой я отчетливо различал звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I glanced up and saw that the city was open to the sky, for I could make out the stars overhead.

Сердце повернуто к ней, значит кто-то ищет её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart's pointing up, means someone's missing her.

В 10:01 заставь себя повернуть налево и поехать к Хай-роуд Чизика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One minute past ten, make yourself turn left, heading for the Chiswick High Road.

Когда снова повернуться, у вас будет полторы секунды для выстрела в голову по каждой мишени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they reface, you'll have a second and a half to fire a head shot on each target.

Но вы были слишком хороши, чтобы не повернуться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then you were too good to not turn round.

Остановись она смотрит на тебя снизу вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop. She totally looks up to you.

Вы ведь не слишком повёрнуты на жещинах, а, капрал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think much of women, do you, Corporal?

Мы перевернём Париж вверх тормашками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what we could do would turn Paris upside-down!

Пенни, все разваливается, а мы пытаемся повернуть ситурацию вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penny,things fall apart, and we put them back together.

В этот поздний час, при лунном свете, тень походит на зловещие руки, поднятые вверх и с каждым дуновением ветра угрожающие прекрасному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this hour and by this light it changes into threatening hands raised up and menacing the handsome face with every breath that stirs.

А теперь ей волей-неволей пришлось повернуться к нему, ибо женщина из Мэна вдруг громко расхохоталась и указала на него своим приятельницам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her attention was called to him more forcibly when the Maine woman broke off suddenly with a laugh and pointed him out to her companions.

Так почему же машина повёрнута в другую сторону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why's the car pointing in the wrong direction?

Но в любой момент он может повернуть за угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BUT AT ANY MOMENT, HE MAY TURN THE CORNER.

Вы должны идти прямо по коридору, а затем повернуть направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to go straight down the hall and then turn to the right.

То есть ты будешь вверх-вниз по лестнице ходить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what, you're just gonna walk up and down the stairs?

Стой, здесь нам нужно повернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay, we turn up this street.'

Он хотел показать своим придворным, что его власть не безгранична поэтому он привел их на берег моря и повелел волнам повернуть вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted his subjects to be aware of his limitations so he led them down to the sea and he commanded that the tide roll out.

Куда это вы собрались? - спросил он, пытаясь повернуть их к стойке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are you-all going? he demanded, attempting to draw them to the bar.

Если мы перестроимся и покатим направо, то можем повернуть их фланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we reform and wheel right, we may be able to turn their flank.

Руки вверх, или я разорву тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stick them up, or I'll blow you in two.

Как следует из его названия, механизм этого хитроумного устройства первоначально предназначался для того, чтобы вставляться в рот, чтобы повернуть ключ, чтобы расширить металлические лепестки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As derived from its name, the mechanism of this contraption was originally meant to be inserted to one's mouth to crank the key piece to expand the metallic petals.

Если это произойдет, большая часть утолщенной коры может двигаться вниз, а не вверх, как в случае с айсбергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this happens, much of the thickened crust may move downwards rather than up as with the iceberg analogy.

Натуральные числа-0, 1, 2, 3 и так далееначинаются с 0 и продолжаются вверх, так что каждое число имеет преемника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural numbers – 0, 1, 2, 3, and so on – begin with 0 and continue upwards, so that every number has a successor.

Ящики такие маленькие, что свиньи не могут повернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crates are so small that the pigs cannot turn around.

Кончик уха должен быть повернут вверх или вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of the ear must be turned up or down.

Другие машины делали то же самое, CDC 3300 также останавливался на карте, находящейся вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other machines did the same, The CDC 3300 also would stop on an card being upside down.

Момент передней кромки в воздушном потоке помогает двигаться вверх по задней кромке,что уменьшает силу сцепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment of the leading edge in the airflow helps to move up the trailing edge, which decreases the stick force.

Два месяца спустя временные двигатели были заменены на AL-37FUs; его сопла могли отклоняться только на 15 градусов вверх или вниз по оси тангажа, вместе или по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two months later, the temporary engines were replaced with AL-37FUs; its nozzles could only deflect 15 degrees up or down in the pitch axis, together or differentially.

Он сделан из определенного сорта дерева, чтобы держать клинок, который крепится к поясу снизу с помощью изогнутых вверх ножен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is made of a certain sort of wood, to hold the blade that is fixed to the waist from underneath with an upward curved sheath.

По очереди вы переворачиваете листки лицевой стороной вверх. Цель состоит в том, чтобы остановить поворот, когда вы приходите к номеру, который, как вы предполагаете, будет самым большим из серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One at a time you turn the slips face up. The aim is to stop turning when you come to the number that you guess to be the largest of the series.

Затем используются тяговые инструменты для подъема грудины вверх двойным винтом с использованием имплантата и ребер для вытяжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traction tools are then used to lift the sternum up by the double screw using the implant and ribs for traction.

Таран использовал силу падающей воды, чтобы закачать воду вверх по утесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ram utilized the force of the falling water to pump the water up the cliff.

Оттуда Веспуччи продолжил свой путь вверх по южноамериканскому побережью до залива Париа и вдоль побережья нынешней Венесуэлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there Vespucci continued up the South American coast to the Gulf of Paria and along the shore of what is now Venezuela.

На современных судах внутренние палубы обычно нумеруются от основной палубы, которая является № 1, вниз и вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern ships, the interior decks are usually numbered from the primary deck, which is #1, downward and upward.

В течение следующих десяти дней его корабль поднимался вверх по реке, достигнув точки, где находится современная столица Олбани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next ten days his ship ascended the river, reaching a point about where the present-day capital of Albany is located.

Согласно ее заявлению, Йозеф Талер и незнакомец посмотрели на машинный дом и подняли глаза вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to her statement, Josef Thaler and the stranger looked at the machine house and turned their eyes upwards.

К концу XVII века дилижансы курсировали вверх и вниз по трем главным дорогам Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should perhaps consider these edits acts of vandalism.

Привет всем - без сомнения, картинка в верхней части страницы содержит 2 религиозные книги вверх-вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi all- without a doubt the picture on the top of the page contains 2 religious books up-side-down.

Голова большая и наклонная к вогнутому профилю; косой рот также большой и у видов Зенопсиса он заметно вздернут вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head is large and sloping to concave in profile; the oblique mouth is also large and in Zenopsis species, it is noticeably upturned.

Теперь Тови мог повернуть свои войска к Франции, чтобы сойтись в районах, через которые должен был пройти Бисмарк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tovey could now turn his forces toward France to converge in areas through which Bismarck would have to pass.

Белл попытался повернуть в сторону международного аэропорта Шарджи, но неосознанно повернул не в ту сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bell attempted to turn towards Sharjah International Airport but unknowingly turned in the wrong direction.

Традиция также гласит, что при вертикальном драпировании флаг должен быть не просто повернут на 90 градусов, но и перевернут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tradition also states that when draped vertically, the flag should not merely be rotated 90degrees, but also reversed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повернуть вверх». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повернуть вверх» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повернуть, вверх . Также, к фразе «повернуть вверх» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information