Подверженными высокому риску - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подверженными высокому риску - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to be at high risk
Translate
подверженными высокому риску -

- риску

at risk



Он подсчитал, что 47% рабочих мест в США были подвержены высокому риску автоматизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It estimated that 47% of US jobs were at high risk of automation.

Человек с ПТСР подвержен более высокому риску самоубийства и преднамеренного самоповреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person with PTSD is at a higher risk for suicide and intentional self-harm.

Поскольку большинство бессимптомных индивидуумов не знают о своей инфекции, они считаются подверженными высокому риску распространения ВПГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since most asymptomatic individuals are unaware of their infection, they are considered at high risk for spreading HSV.

Лица, ухаживающие за больными деменцией, подвержены высокому уровню физических и психических расстройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dementia caregivers are subject to high rates of physical and mental disorders.

Рекомендуется, чтобы те, кто подвержен высокому риску заражения, были вакцинированы до потенциального заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended that those who are at high risk of exposure be vaccinated before potential exposure.

Люди с МФ также подвержены высокому риску развития ранней глаукомы и ранней катаракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with MFS are also at a high risk for early glaucoma and early cataracts.

Ткани с лимфедемой подвержены высокому риску инфицирования, так как лимфатическая система нарушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tissues with lymphedema are at high risk of infection because the lymphatic system has been compromised.

Люди, имеющие склонность к убийству, подвержены более высокому риску развития других психопатологий, чем нормальная популяция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who have homicidal ideation are at higher risk of other psychopathology than the normal population.

Скрининг может быть важным методом профилактики для тех, кто подвержен высокому риску, например для тех, кто живет вблизи предприятий, связанных со свинцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screening may be an important method of preventive for those at high risk, such as those who live near lead-related industries.

Люди с фобиями подвержены более высокому риску самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with phobias are at a higher risk of suicide.

Даже слегка обезвоженная лошадь подвержена более высокому риску развития ударной колики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a slightly dehydrated horse is at higher risk of developing impaction colic.

Одна особая подгруппа ветеранов, которая может быть подвержена более высокому риску, включает тех, у кого внутри сохранились фрагменты ДУ от осколочных ранений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One particular subgroup of veterans that may be at higher risk comprises those who have internally retained fragments of DU from shrapnel wounds.

Люди с раком могут быть подвержены более высокому риску смертности, если у них также есть диабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals with cancer may be at a higher risk of mortality if they also have diabetes.

Люди с раком могут быть подвержены более высокому риску смертности, если у них также есть диабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals with cancer may be at a higher risk of mortality if they also have diabetes.

Вакцинация против сибирской язвы рекомендуется людям, подверженным высокому риску заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthrax vaccination is recommended for people who are at high risk of infection.

Ты перечислил группу людей, подверженных высокому риску смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You named a group of people that have a higher mortality rate.

Поскольку большинство бессимптомных индивидуумов не знают о своей инфекции, они считаются подверженными высокому риску распространения ВПГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since most asymptomatic individuals are unaware of their infection, they are considered at high risk for spreading HSV.

Конкретные группы населения, подверженные высокому риску первичного ПФП, включают бегунов, велосипедистов, баскетболистов, молодых спортсменов и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific populations at high risk of primary PFPS include runners, bicyclists, basketball players, young athletes and females.

Еще одним примером ссылки на первоисточники является комментарий о том, что ЛГБТ-молодежь подвержена более высокому риску заражения ИППП и ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example of citing primary sources is the comment made about LGBT youth being at a higher risk to contract STIs and HIV.

Табакоуборочные машины, одежда которых пропитывается табаком, влажным от дождя или утренней росы, подвержены высокому риску развития ГТС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobacco harvesters, whose clothings become saturated from tobacco wet with rain or morning dew, are at high risk of developing GTS.

Большинство людей подвержены более высокому риску инсульта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people are at higher risk of stroke.

Испарение из этого озера выше, чем испарение из реки из-за большей площади поверхности, подверженной воздействию элементов, что приводит к гораздо более высокому потреблению воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaporation from this lake is higher than evaporation from a river due to the larger surface area exposed to the elements, resulting in much higher water consumption.

Пожилые люди и спортсмены также могут быть подвержены более высокому риску дефицита меди из-за особых потребностей, которые увеличивают ежедневные потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elderly and athletes may also be at higher risk for copper deficiency due to special needs that increase the daily requirements.

Женщины подвержены более высокому риску инфицирования ВПГ-2, чем мужчины, и вероятность инфицирования возрастает с возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are at higher risk than men for acquiring HSV-2 infection, and the chance of being infected increases with age.

Программа ориентирована на районы, подверженные высокому загрязнению окружающей среды, такие как деловые районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program focuses on areas that are prone to high pollution, such as business districts.

Для тех, кто подвержен высокому риску высокого уровня углекислого газа, рекомендуется насыщение кислородом 88-92%, в то время как для тех, кто не подвержен этому риску, рекомендуемые уровни составляют 94-98%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those at high risk of high carbon dioxide levels, oxygen saturations of 88–92% are recommended, while for those without this risk, recommended levels are 94–98%.

Они также подвержены угрозе широкого распространения местного злоупотребления наркотиками вследствие возможности транзита наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also liable to suffer from widespread local drug abuse as a consequence of the availability of drugs in transit.

В среднем, половина опрошенных сами пережили войну, и многие из них сообщили о том, что сами были подвержены вынужденным перемещениям или же потеряли связь с тем или иным близким родственником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, half of those interviewed had experienced war first hand, and many said they had been displaced or had lost contact with a close relative.

В последние два года в Афганистане свирепствовали эпидемии тифа и холеры, а риску заболевания воспалением легких подвержены большинство детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past two years Afghanistan has had typhoid and cholera epidemics, while pneumonia threatens the majority of children.

Ваш портрет заинтересовал меня потому, что в нем я увидел воплощение моего идеала, который, как вам кажется, подвержен столь частым изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I began to be interested in your picture I was so because it coincided with the ideal I had in mind-the thing that you think changes swiftly.

Мужчины с синдромом Дауна обычно не производят детей, в то время как женщины имеют более низкие показатели фертильности по сравнению с теми, кто не подвержен этому заболеванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males with Down syndrome usually do not father children, while females have lower rates of fertility relative to those who are unaffected.

Оба мексиканских побережья, за исключением южного побережья залива Кампече и Северной Бахи, также подвержены серьезным ураганам летом и осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Mexican coasts, except for the south coast of the Bay of Campeche and northern Baja, are also vulnerable to serious hurricanes during the summer and fall.

Геи и лесбиянки были включены в этот список Госдепартаментом США на основании теории о том, что они подвержены шантажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gay men and lesbians were included in this list by the U.S. State Department on the theory that they were susceptible to blackmail.

Более новые, ПВХ канализационные трубы гораздо менее протекают в местах соединения, и поэтому менее подвержены проблемам с корнями ивы; то же самое относится и к водопроводным трубам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newer, PVC sewer pipes are much less leaky at the joints, and are therefore less susceptible to problems from willow roots; the same is true of water supply piping.

Верблюды подвержены сильному заражению Саркоптитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camels are prone to severe infestation with Sarcoptes.

В наши дни она, возможно, менее подвержена такому непониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our day, it perhaps is less subject to being misunderstood in this way.

Фиш начал играть фанк-джемы в своих наборах примерно в 1996 году, а в 1998 году История призрака была сильно подвержена влиянию фанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phish began playing funkier jams in their sets around 1996, and 1998's The Story of the Ghost was heavily influenced by funk.

Он считает, что трансгуманизм сделает людей “менее подверженными капризам природы, таким как болезни или климатические экстремумы”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believes that transhumanism will make people “less subject to the whims of nature, such as illness or climate extremes”.

Флорида-самый подверженный ураганам штат, с субтропической или тропической водой на длинной береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florida is the most hurricane-prone state, with subtropical or tropical water on a lengthy coastline.

Самые северные районы Индии подвержены горному, или альпийскому, климату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India's northernmost areas are subject to a montane, or alpine, climate.

Гранит и мрамор часто используются в жилищном строительстве ванных комнат и кухонь и подвержены различным пятнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granite and marble are frequently used in residential construction of bathrooms and kitchens and are susceptible to a variety of stains.

Поскольку приватизированные тюрьмы намного больше государственных тюрем, они были подвержены экономии за счет масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the privatized prisons are so much larger than the public-run prisons, they were subject to economies of scale.

Считается, что это происходит из-за повышенной подверженности слизистой ткани потенциальным очагам инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is believed to be due to the increased exposure of mucosal tissue to potential infection sites.

Эти элементы проявлялись даже у пациентов, которые, вероятно, не были подвержены воздействию оригинальной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elements appeared even in patients who were probably not exposed to the original story.

Отсутствие сборки мусора в языке означало, что программистам приходилось вручную управлять системной памятью, что было сложной и подверженной ошибкам задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language's lack of garbage collection meant that programmers had to manually manage system memory, a challenging and error-prone task.

Те, кто имеет чрезмерно заботливых или авторитарных родителей, также более подвержены риску развития ДПД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with overprotective or authoritarian parents are also more at risk to develop DPD.

Однако он изображает обоих людей как подверженных ошибкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he portrays both men as fallible.

Я вырос в стране NSW, где было много разных видов эвкалиптов, которые существуют и подвержены сильным морозам каждую зиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up in country NSW were many many different species of Eucalypts exist and are subject to heavy frost each winter.

Люди, которые сидят в течение долгих часов на работе, подвержены целому ряду перекосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who sit for long hours on the job are susceptible to a number of misalignments.

Проблема социального отчуждения обычно связана с проблемой равных возможностей, поскольку некоторые люди в большей степени подвержены такому отчуждению, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of social exclusion is usually tied to that of equal opportunity, as some people are more subject to such exclusion than others.

Похоже, что компьютер больше подвержен риску от дико линяющей кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like the computer is more at risk from wildly shedding cat.

Подверженность насилию в детстве была связана с более низкими школьными оценками и более низким IQ у детей всех рас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure to violence in childhood has been associated with lower school grades and lower IQ in children of all races.

Казалось бы, невозможно создать статью, не слишком подверженную влиянию политических / эмоциональных программ людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would seem impossible to produce an article not overly influenced by people’s political/emotional agendas.

однако они плохо переносят сильные ветры, поэтому плантации подорожника подвержены разрушению ураганами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

do not stand high winds well, however, so plantain plantations are liable to destruction by hurricanes.

Молодые яблони также подвержены вредителям-млекопитающим, таким как мыши и олени, которые питаются мягкой корой деревьев, особенно зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young apple trees are also prone to mammal pests like mice and deer, which feed on the soft bark of the trees, especially in winter.

Космические телескопы не подвержены влиянию земной атмосферы, но их дифракция ограничена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space telescopes are not affected by the Earth's atmosphere but are diffraction limited.

Публичная компания, напротив, подвержена постоянному процессу рыночной оценки, поэтому Гудвилл всегда будет очевиден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A publicly traded company, by contrast, is subject to a constant process of market valuation, so goodwill will always be apparent.

Тот, кто ест его, не будет подвержен влиянию злых сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever eats it will not be affected by malign forces.

Этот огромный диапазон движений также делает плечо чрезвычайно неустойчивым, гораздо более подверженным вывихам и травмам, чем другие суставы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tremendous range of motion also makes the shoulder extremely unstable, far more prone to dislocation and injury than other joints .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подверженными высокому риску». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подверженными высокому риску» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подверженными, высокому, риску . Также, к фразе «подверженными высокому риску» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information