Проявлялись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проявлялись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appeared
Translate
проявлялись -


Никогда еще злой умысел пришельцев с Марса и воплощаемая ими угроза не проявлялись с большей отчетливостью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deliberation and malice of the Martian invaders was never realized in a more conclusive fashion.

Не у каждого члена родословной проявлялись формы гипергидроза, что позволило исследователям проследить закономерности наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not every member of the pedigree exhibited forms of hyperhidrosis, which allowed the researchers to track the patterns of inheritance.

Оставалось надеяться, что переезд в деревню поможет Кэролайн Нэш, у которой все чаще проявлялись симптомы психического заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hoped the move to the countryside would help Caroline Nash, who was increasingly showing symptoms of mental illness.

Потому что жена пациента сказала, что они проявлялись у него в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the patient's wife said he exhibited both for a year.

Новые переживания Дженни проявлялись лишь в задумчивой грусти, сквозившей во всем, что бы она ни делала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How this worked out in her personal actions was to be seen only in a slightly accentuated wistfulness, a touch of which was in every task.

Апломб и независимость, в чем бы они ни проявлялись, всегда действуют на меня ошеломляюще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost any exhibition of complete self-sufficiency draws a stunned tribute from me.

Они просто 20 лет не проявлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just didn't manifest themselves for 20 years.

Эти влияния проявлялись в литературе, философии, правительстве и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These influences were manifested in literature, philosophy, government, etc.

Если бы симптомы не проявлялись утром, они были бы вызваны сильными обонятельными стимулами или громкими звуками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the symptoms did not occur in the morning, they would be triggered by strong olfactory stimuli or by loud noises.

Как проявлялись чувства миссис Меркадо? Не могли бы вы привести несколько примеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you give me any instances of how Mrs Mercado showed her feelings?

За исключением приступов эпилепсии, которые проявлялись в припадках каждые несколько лет, Педро всегда отличался крепким здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for bouts of epilepsy that manifested in seizures every few years, Pedro had always enjoyed robust health.

Его эффекты не проявлялись в виде мании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no mania to signal its effects.

Какое-то время у неё проявлялись признаки неуравновешенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd been showing signs of instability for some time.

Тем не менее слабости проявлялись в обеих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, weaknesses were manifest in both areas.

Эти проявления, подобные Пятидесятнице, неизменно проявлялись на протяжении всей истории, например, в двух великих пробуждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Pentecost-like manifestations have steadily been in evidence throughout the history, such as seen in the two Great Awakenings.

Она была в то время довольно нервной девушкой, у которой иногда проявлялись вспышки гнева, девушкой, не лишенной привлекательности, но с которой трудно ужиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was then a somewhat neurotic girl, subject to uncontrollable outbursts of temper, not without attraction, but unquestionably a difficult person to live with.

В подобном соединении людей должны проявляться все составные части человеческого общества, - они и проявлялись в малом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a gathering contained, as might have been expected, the elements out of which a complete society might be constructed.

Для Дюмезиля эти функции были настолько жизненно важны, что они проявлялись в каждом аспекте жизни и находились в центре повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Dumèzil, these functions were so vital, they manifested themselves in every aspect of life and were at the center of everyday life.

В самом раннем детстве во мне проявлялись уже любознательность, упорное стремление узнать тайные законы природы и восторженная радость познания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curiosity, earnest research to learn the hidden laws of nature, gladness akin to rapture, as they were unfolded to me, are among the earliest sensations I can remember.

А когда ты общался с ней раньше, проявлялись какие-либо неврологические симптомы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when you were with her earlier, did she exhibit any neurological symptoms?

Коммандер Барнс не проявлял никаких клинических признаков социопатии, потому что он не был нашим убийцей, Дак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander Barnes doesn't exhibit any clinical signs of being a sociopath. That's because he's not our killer, Duck.

Он никогда не проявлял подобной склонности, но она, не зная почему, всё время ожидала этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never shown any inclination to do so. She kept expecting it, without knowing why.

Родившись в пригороде Вены Химмельпфортгрунд, Шуберт с раннего детства проявлял незаурядные способности к музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in the Himmelpfortgrund suburb of Vienna, Schubert's uncommon gifts for music were evident from an early age.

Однако S. littoralis проявлял резистентность ко многим штаммам B. thuriginesis и эффективно контролировался лишь несколькими штаммами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, S. littoralis showed resistance to many strains of B. thuriginesis and were only effectively controlled by few strains.

Такое пренебрежение было наглядно продемонстрировано тем уровнем личного интереса, который он проявлял к своим подчиненным-сержантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such disdain was demonstrated amply by the level of personal interest he took in his NCO subordinates.

Немку он слегка отшлепал и никакого стремления к удовлетворению ее сексуального чувства не проявлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slapped the German girl and was unconcerned about her satisfaction.

Но Маргарет больше любила малыша, когда он проявлял свой характер, чем когда был паинькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Margaret almost liked him better in these manifestations of character than in his good blue-sashed moods.

Если бы только дела в суде шли лучше и судья бы проявлял большее сочувствие нашему делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish court had gone better and that the judge was more sympathetic to our cause.

С раннего детства Франклин проявлял исключительные схоластические способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From early childhood, Franklin showed exceptional scholastic abilities.

Туту также проявлял интерес к социальным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tutu also maintained an interest in social issues.

Он проявлял так мало индивидуальности, что в царствование Николая I никогда не вступал в неприятные контакты с властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He showed so little individuality that during the reign of Nicholas I, he never came into disagreeable contact with the authorities.

Леопольд во время своего правления в Тоскане проявлял склонность к спекулятивным спекуляциям, чтобы даровать своим подданным Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leopold, during his government in Tuscany, had shown a speculative tendency to grant his subjects a constitution.

Безос часто проявлял научный интерес и технологические способности; однажды он установил электрическую сигнализацию, чтобы младшие братья и сестры не могли войти в его комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bezos often displayed scientific interests and technological proficiency; he once rigged an electric alarm to keep his younger siblings out of his room.

Он проявлял большой интерес к гастрономии, а также к вину и виски, и как кубинский лидер, как известно, забредал в его кухню, чтобы обсудить кулинарию со своими поварами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a great interest in gastronomy, as well as wine and whisky, and as Cuban leader was known to wander into his kitchen to discuss cookery with his chefs.

С самого раннего возраста Фендер проявлял интерес к работе с электроникой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From an early age, Fender showed an interest in tinkering with electronics.

позже, когда западное образование начало формироваться в этом районе, кузнец поначалу не проявлял к нему интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

later when western education started taking shape in the area at first the blacksmith did not show interest.

С относительно раннего возраста Мур проявлял интерес к музыке и другим видам исполнительского искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a relatively early age, Moore showed an interest in music and other performing arts.

Поначалу Кафка проявлял позитивный настрой, посвящая большую часть своего свободного времени бизнесу, но позже он возмутился тем, что эта работа вторглась в его писательское время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kafka showed a positive attitude at first, dedicating much of his free time to the business, but he later resented the encroachment of this work on his writing time.

Он был описан как тихий, сдержанный и консервативный советник и не проявлял особого участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was described as a quiet, discreet and conservative councilor, and showed little participation.

Ты вообще не проявлял ко мне интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't come on to me at all.

Очень больной мужчина, который проявлял симптомы 2-ой стадии патогена, а также у него была омертвевшая кожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very sick man who was exhibiting stage-2 symptoms of the pathogen, along with necrotic lesions.

Viola canescens, вид из Индии, проявлял in vitro активность против Trypanosoma cruzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viola canescens, a species from India, exhibited in vitro activity against Trypanosoma cruzi.

Ну, похоже,ты проявлял острый интерес к, э, деятельности мистера Найтхорса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, seems you've taken a keen interest in, uh, Mr. Nighthorse's activities.

Прежде я уже писал об этом, и с исторической точки зрения самой примечательной чертой застоя стало то, что он проявлял себя далеко за пределами экономической сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve written about the issue before, and, from a historical perspective, what was so fascinating about the zastoi was that it manifested itself in ways far beyond the economic realm.

В годы между завершением диссертации и абилитацией Вебер проявлял интерес к современной социальной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the years between the completion of his dissertation and habilitation, Weber took an interest in contemporary social policy.

Он руководил сотнями посмертных исследований мозга и проявлял особый интерес к клиническим особенностям нейросифилиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supervised hundreds of post-mortem examinations of the brain and took a special interest in the clinical features of neurosyphilis.

Кроме того, Кристиан V был глубоко впечатлен доверием, которое его отец всегда проявлял к Шумахеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian V was, moreover, deeply impressed by the confidence which his father had ever shown to Schumacher.

Но во всем остальном он проявлял безудержный темперамент, обожествлял жизнь, любил ее страстно и пылко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for the rest, he was a full-blooded man and he loved life - he had a zest for it.

Я только хочу сказать, что он не проявлял никакого интереса к роли отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying he had zero interest in being a dad.

Он не принимает наркотики и никогда не проявлял агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't use drugs and he's never violent.

Он проявлял такую же энергию в своих памфлетах, которые охватывают почти всю его писательскую карьеру и в которых рассматриваются самые разнообразные темы и стили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He exhibited a similar vigour in his pamphlets, which span almost his whole writing career, and which treat a great variety of subjects and styles.

Начиная с 1923 года, Штайнер проявлял признаки растущей слабости и болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1923 on, Steiner showed signs of increasing frailness and illness.

Джонсон не проявлял никакой мелочности в денежных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In money matters, he was not petty.

Будучи королем, он проявлял нетерпимость к придворному протоколу и вызывал беспокойство среди политиков своим явным пренебрежением к установленным конституционным конвенциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As king, he showed impatience with court protocol, and caused concern among politicians by his apparent disregard for established constitutional conventions.

Отец Смита проявлял большой интерес к христианству и принадлежал к умеренному крылу шотландской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith's father had shown a strong interest in Christianity and belonged to the moderate wing of the Church of Scotland.

Арто также проявлял большой интерес к кинематографу, работая в качестве критика, актера и писателя сценариев фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artaud cultivated a great interest in cinema as well, working as a critic, actor, and writing film scenarios.

Теперь ему было семьдесят, но он все еще проявлял энергию и рвение своей юности в обучении и дисциплине армии, которой командовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now seventy, but still displayed the vigor and zeal of his youth in the training and discipline of the army he commanded.

Хоть он последнее время и проявлял довольно открыто свое недовольство политической обстановкой в Чикаго, но никак не ожидал, что мистер Джилген сделает ему такое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of all his previous dissatisfaction with the Chicago situation he had not thought of Mr. Gilgan's talk as leading to this.

Будучи студентом средней школы Маунт-Эйри, Гриффит проявлял интерес к искусству и участвовал в школьной драматической программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Located on a broad saddle between two mountains, the area also contains the marshy Datun Pond.



0You have only looked at
% of the information