Поддельный торговли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поддельный торговли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
counterfeit trade
Translate
поддельный торговли -

- поддельный

имя прилагательное: counterfeit, imitative, forged, spurious, bogus, phony, phoney, bastard, faked, sham



Поддельные фотографии являются частью последствий стрельбы и подходят для статьи, так как статья посвящена съемке в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake photos are all part of the aftermath of the shooting and is appropriate to the article since the article is about the shooting as a whole.

В компьютерной сетевой безопасности обратное рассеяние является побочным эффектом поддельной атаки типа отказ в обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In computer network security, backscatter is a side-effect of a spoofed denial-of-service attack.

Конгресс призвал к бойкоту британской торговли, опубликовал список прав и претензий и обратился к королю с просьбой исправить эти претензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Congress called for a boycott of British trade, published a list of rights and grievances, and petitioned the king to rectify those grievances.

Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes.

Их сделка сорвалась, и бизнесмен убил его, чтобы все выглядело как самоубийство,и оставил поддельное завещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their deal went awry and the businessman kill him, make it look like a suicide and left a fake last will.

Большой, поддельный папа любит своего маленького поддельного ребёнка в этом сумасшедшем поддельном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big, fake dad loving his little fake kid in this crazy fake world.

Вы писали поддельные рецепты И продавали лекарства из-под полы за наличные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were writing fake prescriptions and selling the drugs under the table for cash.

Мы нашли его машину к югу от границы, там были поддельные документы в бардачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found his car just south of the border, with some fake ident in the glove box.

Имейте в виду, что советники и инструменты высокочастотной торговли работают в клиентском терминале, а не на сервере компании (как Stop Loss и Take Profit).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bear in mind that EAs and HFT operate in the client terminal, not in the server (as with Stop Loss or Take Profit).

Условия торговли Австралии продолжили снижение, а потребление и рост доходов были слабыми или несуществующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia’s terms of trade continues to decline, consumption and income growth were weak or non-existent.

Вывод: Если Сенат и Палата представителей захотят подробно рассмотреть линию торговли влиянием, им необходимо будет расследовать лоббистскую деятельность как представителей команды Трампа, так и представителей истеблишмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takeaway: If the Senate and House Committees pursue this influence peddling angle, they must be sure to investigate lobbying by both establishment and Trump figures.

Полдня в аэропорту в ожидании рейса - это действительно скучно, и тут не сильно помогут ни книги, ни журналы, ни iPhone, ни даже магазины беспошлинной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a day in an airport waiting for a flight is pretty tedious, even with the distractions of books, magazines and iPhones (not to mention duty-free shopping).

И тем не менее, несмотря на такую разнородность, ВТО играет ключевую роль в открытии рынков и внедрении правил против нечестной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, despite its varied membership, the WTO does play a vital role in opening markets and enforcing rules against unfair trade.

В своем стремлении добиться более благоприятных условий торговли и повышения уровня безопасности, Путин является гораздо более предсказуемым, чем эксцентричный Дональд Трамп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pushing for better trade terms and more security, Putin is more predictable than the mercurial Donald Trump.

Основная суть в том, что обналичила более полумиллиона долларов, по поддельным казначейским чекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottom line is, she's cashed over half a million dollars worth of counterfeit treasury checks.

Всемирный триумф свободной торговли создал призрачное мнение, что мир все больше сближается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The free market created an illusion that the world is drawing closer.

Хеппи, сделай поддельные документы и билеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy, counterfeit some I.D.'s and tickets.

Ну, по сути они построили поддельное здание и наняли тысячу людей, взаимодействующих в условиях полной секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they basically made a fake building and hired 1,000 people to cooperate in perfect secrecy.

Почему еще он мог подписаться поддельным именем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why else would he sign up with a fake name?

Эта сволочь обналичил внизу поддельный чек, и указал тебя в качестве поручителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bastard cashed a bad check downstairs and gave you as a reference.

Четыре месяца изучения твоих докладов о задании, помогая тебе отслеживать эту женщину с поддельными кредитками и враньем, обыскивая весь земной шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four months of learning your mission statements, helping you track this woman with fake postcards and lies, scouring the globe.

У сидящих за этим столиком достаточно опыта мастерски играть поддельные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, at this table, do have experience in the dark arts of relationship fakery.

Этот вар-вар-овский метод торговли противоречит духу христианства и является черным пятном на цивилизации...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bar-bar-ous trade is repugnant to Christianity and the blackest stain upon civilised...

Ты серёозно думаешь покинуть эту реальную чрезвычайную ситуацию чтобы уйти на поддельную чрезвычайную ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you seriously thinking of leaving this actual emergency to go to a fake emergency?

Они были известны своими трюками с аудиторией, такими как представление поддельных комиксов или насаждение поддельных хеклеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were known for playing tricks on the audience, such as introducing fake comics or planting fake hecklers.

Среди изменений-упрощение возврата налогов для иностранных покупателей и ускорение открытия большего числа магазинов беспошлинной торговли в городах, охваченных 72-часовой визовой схемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the changes — easier tax refunds for overseas shoppers and accelerated openings of more duty-free shops in cities covered by the 72-hour visa scheme.

Это составило бы четверть всех покупок кофе в США в рамках справедливой торговли и 3% от общего объема покупок кофе Starbucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would account for a quarter of the fair trade coffee purchases in the United States and 3% of Starbucks' total coffee purchases.

Forex Capital Markets была основана в 1999 году в Нью-Йорке и являлась одним из первых разработчиков электронной торговой платформы для торговли на валютном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forex Capital Markets was founded in 1999 in New York, and was one of the early developers of and electronic trading platform for trading on the foreign exchange market.

Хотя храм не выполнял описанный Джонсом план самоубийства, в последующие годы он проводил поддельные ритуалы самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Temple did not execute the suicide plan Jones described, it did conduct fake suicide rituals in the years that followed.

Но это оставляет нас в затруднительном положении относительно того, как и когда сообщать цифры, которые, как мы теперь знаем, скорее всего, поддельные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it does leave us in a bind on how and when to report the numbers that we now know are likely bogus.

Клептократия наиболее распространена в развивающихся странах и разрушающихся странах, экономика которых зависит от торговли природными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kleptocracy is most common in developing countries and collapsing nations whose economies are reliant on the trade of natural resources.

Самое главное, было показано, что поддельное поведение влияет на результаты собеседований по трудоустройству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly, faking behaviors have been shown to affect outcomes of employment interviews.

Англо-голландское вмешательство было вызвано меркантилистской стратегией обеспечения торговли в Средиземноморье и получения коммерческого доступа к Испанской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anglo-Dutch involvement was driven by the mercantilist strategy of securing trade in the Mediterranean and gaining commercial access to the Spanish Empire.

Динамичные выгоды от торговли связаны с экономическим развитием экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic gains from trade relate to economic development of the economy.

Кроме того, известно, что он неоднократно производил аресты граждан за такие правонарушения, как поездки по поддельным документам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, on numerous occasions, he is known to have performed citizen's arrests upon commuters for offenses such as travelling on forged documents.

Поддельные потребительские товары, такие как электроника, музыка, одежда и поддельные лекарства, продавались как законные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counterfeit consumer goods such as electronics, music, apparel, and counterfeit medications have been sold as being legitimate.

Вам не нравятся поддельные страницы, которые я редактировал здесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't like fake pages I edited here!

Многие люди и новостные агентства заявили, что поддельные новости, возможно, повлияли на исход президентских выборов в США в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous individuals and news outlets have stated that fake news may have influenced the outcome of the 2016 American Presidential Election.

Это название не получило своей популярности до 1988 года, когда частный зоопарк в Тайнане нарисовал солнечного медведя черно-белым и создал тайнанский инцидент с поддельной пандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This name did not gain its popularity until 1988, when a private zoo in Tainan painted a sun bear black and white and created the Tainan fake panda incident.

В отчете, опубликованном в декабре 2015 года China Post, поддельное видео, опубликованное в Интернете, показало людям световое шоу, якобы сделанное на водохранилище Шихмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a report in December 2015 by The China Post, a fake video shared online showed people a light show purportedly made at the Shihmen Reservoir.

Большая часть материалов, используемых в качестве примеров в дебатах на эту тему, не поддельные, они подлинные, но используются вне контекста или манипулируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the content used as examples in debates on this topic are not fake, they are genuine but used out of context or manipulated.

начал носить кофе справедливой торговли после того, как отдельные потребители бросили открытки с просьбой о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

began carrying fair trade coffee after individual consumers dropped off postcards asking for it.

Сэм, который думает, что все это обман, придуманный поддельной принцессой, тихо поздравляет ее с удачной уловкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam, who thinks the whole thing is a sham cooked up by a fake princess, quietly congratulates her on her successful ruse.

Некоторые страны не принимают водительские удостоверения для идентификации, часто потому, что в этих странах они не истекают как документы и могут быть старыми или легко поддельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries do not accept driver's licenses for identification, often because in those countries they do not expire as documents and can be old or easily forged.

Возможности достигают своей цели повышения безопасности системы, будучи использованными вместо поддельных ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capabilities achieve their objective of improving system security by being used in place of forgeable references.

Другие, такие как разрушение поселений, ухудшение международной торговли и перемещения населения, получили дальнейшее подтверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, like settlement disruption, deterioration of long distance trade, and population movements, have been further corroborated.

Те, кто экспортируется в Европу и Северную Америку для торговли домашними животными, обычно страдают и вскоре умирают, если им не дают специального ухода в помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those exported to Europe and North America for the pet trade usually suffer, and soon die, if they are not given special indoor care.

Они были настроены на сдерживание торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were determined to be in restraint of trade.

Как только налоги были отменены, объемы торговли вернулись и существенно выросли в 1990-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the taxes were eliminated, trading volumes returned and grew substantially in the 1990s.

Пока мистер Джонс был мэром, наступил сезон плохой торговли, что вызвало недовольство среди трудящихся классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Mr. Jones was Mayor, a season of bad trade set in, which caused distress among the labouring classes.

Экономика начала развиваться в новых направлениях, включая китобойный промысел, колониальные плантации в Суринаме и новые виды торговли с Азией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy struck out in new directions, including whaling, colonial plantations in Suriname, and new types of trade with Asia.

Спуфинг CDP - это создание поддельных пакетов для олицетворения других устройств, как реальных, так и произвольных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CDP spoofing is the creation of forged packets to impersonate other devices, either real or arbitrary.

Иврит сохранился в средневековый период как язык еврейской литургии, раввинской литературы, внутриеврейской торговли и поэзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hebrew survived into the medieval period as the language of Jewish liturgy, rabbinic literature, intra-Jewish commerce and poetry.

В некоторых случаях они, как известно, создают поддельные блоги от имени жертвы, содержащие клеветнический или порнографический контент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, they have been known to create fake blogs in the name of the victim containing defamatory or pornographic content.

Часть этой греческой торговли перевозилась финикийскими кораблями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of this Greek trade was transported by Phoenician ships.

Дизайнеры розничной торговли уделяют пристальное внимание передней части магазина, которая известна как зона декомпрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retail designers pay close attention to the front of the store, which is known as the decompression zone.

Денпасар стал не только резиденцией правительства, но и центром торговли, образования, промышленности и туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denpasar has become not only the seat of government, but also the centre of commerce, education, industry, and tourism.

Этот метод отличался от торговли пушниной Тихоокеанского Северо-Запада, в которой участвовали трапперы, нанятые различными меховыми предприятиями, а именно Гудзоном'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method was unlike that of the Pacific Northwest fur trade, which involved trappers hired by the various fur enterprises, namely Hudson'

По оценкам, опубликованным в 2003 году, объем торговли составил 4,3 миллиарда долларов США в год, или около трех процентов всей тайской экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimate published in 2003 placed the trade at US$4.3 billion per year, or about three percent of the Thai economy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддельный торговли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддельный торговли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддельный, торговли . Также, к фразе «поддельный торговли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information