Поддержать политическую линию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеет важное значение для поддержания - is essential to maintain
для эксплуатации и поддержания - for operating and maintaining
в том числе путем поддержания - including by maintaining
поддержание надежной - maintaining reliable
поддержания продуктивности - sustain the productivity
осуществление операций по поддержанию мира - administration of peace-keeping operations
на объединенных наций операций по поддержанию мира - on united nations peace operations
решительно поддерживаем идеи - strongly support the ideas
поддержания или расширения - maintaining or expanding
поддержание дома - maintain the house
Синонимы к поддержать: взять сторону, оказать поддержку, встать на сторону, сыграть на руку, взять руку, оказать содействие, принять сторону, взять шефство, посодействовать, послужить подспорьем
политическая интеграция - political integration
господствующая политическая тенденция в странах Европы - mainstream Europe
ведущие политические деятели - leading political figures
его политические взгляды - his political opinions
политически индуцированные - politically induced
политическая точка тонировка - political point-scoring
национальные политические лидеры - national political leaders
на политические темы - on political topics
политически принято - politically accepted
политическая партия или движение - political party or movement
выстраивать в линию - line up
бросить в линию - to throw in a line
ввести новую линию воздушного сообщения - institute a new air service
в линию снаружи - in a line outside
вы держите линию - you are holding up the line
возьмите красную линию - take the red line
получил линию - got a line
пересек линию - crossed the line
нарисовать линию вдоль - draw a line along
пересечь линию - cross the line
Синонимы к линию: демаркационная линия, границ, границей, рубеж, черт, строка, очереди
Ввиду возникновения новых международных политических условий операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира приобретают все более сложный и всеобъемлющий характер. |
United Nations peace-keeping operations have become more complex and comprehensive in response to the new international political climate. |
Правители, дворяне и очень богатые люди пользовались покровительством искусства, чтобы поддержать свои политические амбиции, социальное положение и престиж. |
Rulers, nobles and very wealthy people used patronage of the arts to endorse their political ambitions, social positions, and prestige. |
Politically, we must back Stephen. |
|
Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан и его команда составили проект плана, поддержав который турецкое правительство взяло на себя огромные политические риски. |
Then UN Secretary-General Kofi Annan and his team drafted a plan, which Turkey's government took very significant political risks in supporting. |
Женский политический совет был первой группой, официально поддержавшей бойкот. |
This admin has also closed many of WMC's meandering complains here. |
Правительство подвергает цензуре контент в основном по политическим причинам, но также и для поддержания своего контроля над населением. |
The government censors content for mainly political reasons, but also to maintain its control over the populace. |
Газета Нью-Йорк Таймс поддержала заявление американского правительства и предположила, что эта история была сфабрикована в политических целях. |
The New York Times backed the US government's claim and suggested that the story had been fabricated for political purposes. |
Но она решила поддержать законопроект, который стал законом о реформе социального обеспечения 1996 года, как лучший политический компромисс. |
But she decided to support the bill, which became the Welfare Reform Act of 1996, as the best political compromise available. |
В многомандатных округах города голосовали за Оппозиционный блок, объединение всех политических сил, которые не поддержали Евромайдан. |
In multimember districts city voted for Opposition Bloc, union of all political forces that did not endorse Euromaidan. |
И как он мог так легко отвернуться от них? Как может он поддержать воссоединение, если это считается политическим предательством? |
Then how can he endorse reunification when it's considered subversive? |
В свете ваших политических позиций - поддержат ли вас приверженцы традиций? |
In light of your political positions, will the hardliners continue to support your re-election? |
Кроме того, для эффективного и убедительного поддержания мира необходима твердая политическая воля, способная выдержать давление. |
Furthermore, effective and credible peace-keeping required sustained political resolve, able to stand up under pressure. |
Как члены общества, которое должно быть должным образом поддержано, они имеют законы, касающиеся правителей и управляемых, и это мы различаем под названием политического закона. |
As members of a society that must be properly supported, they have laws relating to the governors and the governed, and this we distinguish by the name of politic law. |
Декриминализация наркотиков была предложена либертарианцами и поддержана социалистами, но остается отдаленным политическим вариантом. |
Decriminalizing drugs has been suggested by libertarians and advocated for by socialists, but remains a remote political option. |
Он часто появлялся на телевидении и радио, чтобы поддержать послание Трампа о более быстром росте посредством политических реформ. |
He appeared frequently on television and radio to support Trump’s message of faster growth through policy reforms. |
Папа Иоанн XXII, избранный в 1316 году, искал поддержки Эдуарда в новом крестовом походе, а также был склонен поддержать его политически. |
Pope John XXII, elected in 1316, sought Edward's support for a new crusade, and was also inclined to support him politically. |
Чавес стремился сделать PDVSA своим главным источником финансирования политических проектов и заменил нефтяных экспертов политическими союзниками, чтобы поддержать его в этой инициативе. |
Chávez sought to make PDVSA his main source of funds for political projects and replaced oil experts with political allies in order to support him with this initiative. |
Действующая формула определения взносов на проведение операций по поддержанию мира была выработана в совершенно иной политической обстановке и не отражает сложившихся в последнее время реалий. |
The current peacekeeping assessment formula had been created under completely different political circumstances and no longer reflected current realities. |
«Тех, кто готов принять участие в переговорах и поддержать политический процесс, не следует вносить в список террористов, — продолжил дипломат. |
“Those who are prepared to take part and support the political process should not be listed as terrorists,” the diplomat added. |
Many political parties in India supported the judgement. |
|
Они были главными политическими приоритетами для президента, и ученые Катона специально поддержали предложения президента. |
They were major policy priorities for the president and Cato scholars specifically supported the president's proposals. |
Слухи о том, что в один прекрасный день в Южной Африке появится черный президент, заставили еще больше белых сторонников жесткой линии поддержать правые политические партии. |
Whispers of South Africa one day having a Black President sent more hardline Whites into supporting right-wing political parties. |
Триммер была во многом посвящена поддержанию социального и политического статус-кво в своих работах. |
Emma starts an argument by professing her love, and tries to get out of the car; Marcello pleads with her not to get out. |
Время от времени законопроект о конформизме возобновлялся после бури, но Энн отказывалась поддержать его, опасаясь, что его повторное введение было уловкой, чтобы вызвать политическую ссору. |
The Occasional Conformity Bill was revived in the wake of the storm, but Anne withheld support, fearing its reintroduction was a ruse to cause a political quarrel. |
Этнические китайские капиталисты, получившие название cukong, были поддержаны военными, которые стали доминирующей политической силой после 1965 года. |
Ethnic Chinese capitalists, called the cukong, were supported by the military, which emerged as the dominant political force after 1965. |
На старте предвыборной кампании лидирующую кандидатуру Ирины Саес поддержала одна из двух основных политических партий Венесуэлы-Копеи. |
At the start of the election run-up, front runner Irene Sáez was backed by one of Venezuela's two primary political parties, Copei. |
Триммер была во многом посвящена поддержанию социального и политического статус-кво в своих работах. |
Trimmer was in many ways dedicated to maintaining the social and political status quo in her works. |
Но один из рисков, связанных с большими несоответствиями текущего торгового баланса, с которым мы сегодня сталкиваемся, - это то, что политические деятели могут обвинить ту или иную страну и поддержать протекционистскую политику. |
But one of the risks associated with the large current-account imbalances we now face is that politicians may decide to blame one or another country and espouse protectionist policies. |
Карранса предпочел поддержать Игнасио Бонильяса, гражданского и политического неизвестного. |
Carranza chose to back Ignacio Bonillas, a civilian and political unknown. |
Бердымухамедова поддержала политическая элита, и официальные результаты показали, что он набрал 89% голосов. |
Berdimuhamedov was supported by the political elite, and the official results showed him as winning 89% of the vote. |
Однако НАТО выполняло другие политические функции, такие как укрепление демократии в государствах-членах и поддержание мирных отношений между союзниками. |
However, NATO fulfilled other political functions, such as strengthening democracy amongst member states and peaceful relationships between allies. |
Он настоятельно призвал все политические стороны поддержать идею военных сторон прекратить войну и встать на путь мирного процесса. |
He appealed fervently to all the political class to rally around the message of the military protagonists to end the war and move forward the peace process. |
Посланники используются правящим протекторатом для проникновения и подавления планетарных волнений и поддержания политической стабильности. |
Envoys are used by the governing Protectorate to infiltrate and crush planetary unrest and maintain political stability. |
Однако ни операции по поддержанию мира, ни гуманитарные операции не должны становиться заложниками политического тупика. |
However, neither a peacekeeping nor a humanitarian operation should be allowed to become hostage to a political stalemate. |
В конечном итоге обе политические фракции поддержали независимую Финляндию, несмотря на серьезные разногласия по поводу состава руководства страны. |
Eventually, both political factions supported an independent Finland, despite strong disagreement over the composition of the nation's leadership. |
Одним из важных событий в политической жизни Аргентины стало то, что все три основные партии в гонке 1999 года поддержали экономическую политику свободного рынка. |
In an important development in Argentina's political life, all three major parties in the 1999 race espoused free market economic policies. |
Лидер Таммани-Холла Джон Ф. Карри и политический босс Бруклина Джон Х. Маккуи объединили усилия, чтобы поддержать кандидатуру Эла Смита. |
Tammany Hall leader John F. Curry and Brooklyn political boss John H. McCooey had joined forces to support Al Smith's candidacy. |
В Гонконге прошли многочисленные антикоммунистические акции протеста, поддержанные политическими партиями продемократического лагеря. |
Hong Kong has had numerous anti-communist protests, supported by political parties of the pro-democracy camp. |
После того, как правительство страны исчерпало свои валютные резервы, пытаясь поддержать стоимость национальной валюты, его политические возможности очень ограничены. |
Once the nation's government has exhausted its foreign reserves trying to support the value of the domestic currency, its policy options are very limited. |
Женский политический совет был первой группой, официально поддержавшей бойкот. |
The Women's Political Council was the first group to officially endorse the boycott. |
Политическое позерство в сторону, это просто вопрос поддержания конституции. |
Political posturing aside, it's simply a matter of upholding the constitution. |
Конгресс США организовал банкет в честь Кошута, который был поддержан всеми политическими партиями. |
The US Congress organized a banquet for Kossuth, which was supported by all political parties. |
Именно они отвечали за поддержание политического режима в ГУЛАГе, проведение массовых депортаций и принудительных переселений. |
They were specifically responsible for maintaining the political regime in the Gulag and conducting mass deportations and forced resettlement. |
Точка зрения, что государствам-членам нельзя позволять потерпеть неудачу, логически подразумевает, что политический и хотя бы экономический союз должен поддержать евро. |
The view that member states cannot be allowed to fail logically implies that a political or at least a fiscal union must underpin the euro. |
Ни одна из крупных или мелких политических партий или фракций публично не поддержала ни одну из целей организаций по защите прав геев. |
None of the major or minor political parties or factions publicly endorsed any of the goals of the gay rights organizations. |
Техада понимал политическую мысль как средство поддержания традиций и игнорировал имперские и этнические аспекты Испанидад. |
Tejada understood political thought as a vehicle of sustaining tradition and ignored the imperial and ethnic dimensions of Hispanidad. |
Штаты игнорировали все свои расовые, религиозные и политические разногласия, чтобы поддержать дело помощи. |
The states ignored all their racial, religious, and political differences to support the cause for relief. |
Они считают, что вы стали опасной политической обузой, и не поддержат вас. |
They believe you've become a dangerous political liability, and they won't support you. |
Мачадо сменил Карлос Мануэль де Сеспедес-и-Кесада, у которого не было политической коалиции, способной поддержать его, и вскоре он был заменен. |
Machado was succeeded by Carlos Manuel de Céspedes y Quesada, who lacked a political coalition that could sustain him and was soon replaced. |
Новая Конституция, поддержанная Лойя джиргой, была обнародована в феврале 1977 года, но не удовлетворила все политические фракции. |
A new constitution backed by a loya jirga was promulgated in February 1977, but failed to satisfy all political factions. |
Разработка/создание и поддержание работоспособности механизмов совместной хозяйственной деятельности представляют собой непростую задачу. |
Hybrid governance arrangements are challenging to craft and nurture. |
Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов. |
Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes. |
Руководители всех боснийских сторон, похоже, начинают осознавать, что только взаимоприемлемые политические решения способны открыть путь к миру. |
Only a political solution can open the road to peace. |
Следует честно признать, что эти решения на 100% политические, а вовсе не законные, |
I should say this plain and simple that the rulings are... one hundred percent political and not legal at all. |
Данное место, - ответил он, - наиболее приемлемо для будущей операции как географически, так и политически. |
It is both politically and geographically advisable, he said. |
И таким образом общество начинает оживляться: наука, искусство, промышленность, а также политические обычаи меняются. |
That's how society begins to perk up. The sciences, the arts, the industries and even the political custom, are transformed. |
Разумеется, я уважаю политические убеждения, он выразил подлинные свои чувства. |
Certainly I approve of political opinions, he expressed the real state of his mind. |
По иронию судьбы кибер-война, убийство учёных-ядерщиков, экономические санкции, политическая изоляция... |
So ironically, cyber warfare... Assassination of its nuclear scientists, economic sanctions, political isolation... |
Озал поддержал МВФ, и с этой целью он вынудил уйти в отставку директора Центрального банка Исмаила Айдыноглу, который выступал против этого. |
Özal supported the IMF, and to this end he forced the resignation of the director of the Central Bank, İsmail Aydınoğlu, who opposed it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддержать политическую линию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддержать политическую линию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддержать, политическую, линию . Также, к фразе «поддержать политическую линию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.