Подключить пылесос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подключить пылесос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
connect a vacuum cleaner
Translate
подключить пылесос -

- подключить

глагол: hook up

- пылесос [имя существительное]

имя существительное: vacuum cleaner, vacuum, hoover, exhauster

сокращение: vac



Искусственные мышцы — это умный материал, если подключить электричество, они начнут сокращаться, гнуться, тянуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artificial muscles are smart materials, you apply electricity to them, and they contract, or they bend or they twist.

Подключите кислород, разрежьте рубашку, но не открывайте рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get him on oxygen and start cutting off the jacket, but wait to uncover the wound.

Нам нужен педагог, который подключится и поведет этот поезд вместе с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need an educator that's gonna come in and drive that train with us.

К связи подключился Николсон и поинтересовался благополучием своего пассажира Макаллистера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholson came on the circuit to inquire after the welfare of his passenger Mr. MacAllister.

Ты настолько же притягателен, как промышленный пылесос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the sex appeal of a central vacuum cleaner.

Но в декабре я забыл заплатить за кабельное... поэтому нам его подключили только ко Дню Святого Валентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But last December I forgot to pay our cable bill so we didn't have internet or cable until Valentine's Day.

Требуется ли для игры выполнить вход в учетную запись или подключиться к Интернету?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I need to be online or connected to the Internet to play?

В этом случае при попытке пользователя подключиться к серверу Exchange Server 2007 с помощью Outlook 2003 или Outlook 2002 выводится сообщение об ошибке, приведенное ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, when a user tries to connect to Exchange 2007 by using Outlook 2003 or Outlook 2002, the user receives the following error message.

«Единственный способ, с помощью которого можно сконструировать этого глобального помощника, работающего в режиме диалога, — сделать его доступным для третьих лиц. Надо, чтобы любой мог к нему подключиться», — поясняет Бригем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The only way to make this ubiquitous conversational assistant is to open it up to third parties to allow everyone to plug into it,” Brigham says.

А на этом этапе самое время подключиться правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is where governments come in.

Трудно представить, как «тройка» могла на законных основаниях подключить к переговорам Россию – ведь при этом наверняка появились бы обвинения в том, что она отдает предпочтение не кипрским и прочим вкладчикам, а российским держателям счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to imagine how the Troika could have legitimately involved Russia in the negotiations without accusations of favoring Russian depositors over domestic and other savers.

Отключите и вновь надежно подключите разъем USB геймпада к разъему консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disconnect and firmly reconnect the controller's USB connector to the console connector.

Эта проблема определения времени нерегулярно возникает в точке подключения, когда в ней появляется новый том, который нужно подключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an intermittent timing problem that can occur when a volume arrives to be mounted to a mount point.

Он подключил связи и я получил большую пушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled strings to make sure I got the big gun.

Консоль автоматически попытается подключиться к Xbox Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The console will automatically try connecting to Xbox Live.

Для настройки видеокамеры Vision достаточно подключить ее к консоли Xbox и задать настройки безопасности в Интернете и конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To set up the Vision camera, connect it to the Xbox console, and specify your Online Safety and Privacy settings.

Попробуйте подключить USB-устройство флэш-памяти после запуска консоли и посмотрите, отображается ли оно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try plugging in your USB flash drive after the console starts up and see if it appears.

Она подключила ЦРУ к работе над Боко харам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got the CIA all over Boko Haram.

Надо нам подключиться к этой схеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to plug into that circuit.

Подключите свой автомобиль и произведите оплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connect your vehicle and validate.

Если мы подключим искусственную вентиляцию легких, то уже не сможем ее отключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we put her on a respirator, we may not be able to wean her off.

Думаете, вы сможете сейчас подключить нас к системе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think you could hook us up to the system now?

Но я же даже ещё не подключил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't even plugged it in yet.

И подключил ее к изолированному компьютеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And loaded it onto the air-gapped computer.

На самом деле, мы должны подключить все разведывательные агенства, использовать все доступные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, we need to bring in all of the intelligence agencies, marshal every resource at our disposal.

Я не верю, что это нечто попытается продавать нам пылесосы или страховать жизнь. Но я все больше убеждаюсь, что отсутствие понимания может прикончить наши жизни, и притом очень скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, having a knowledge of what it is may not save our lives, but I'm bloody sure a lack of it's gonna put an end to us, and soon!

Ну, я только что подключил его компьютер в офисе военной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just connected his computer for him in the old liaison...

Она хотела подключиться к кардиомонитору и дублировать сигнал, пока действует яд, а потом снова его подсоединить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was going to piggyback his heartbeat while it took effect, then rig him back up once it had.

Подключите координаты к проекционному прибору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engage the coordinates in the projection dome monitor.

Замдиректора подключил меня к трёхсторонней комиссии, расследующей смерть Джая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DCI has put me on the trilateral commission looking into Jai's death.

Я ожидал этого, поэтому подключил другие ресурсы, чтобы найти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In anticipation of that, I have devoted other resources to finding him.

Вас всех подключили к мейнфрейму и заперли ваше сознание в виртуальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've hooked you all up to a major mainframe and imprisoned your mind in a virtual world.

Тут написано, что его прапрадед изобрел сменные мешки для пылесоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, says here his great-grandfather invented the dustless vacuum bag.

Эрик, подключи нас к контрольным точкам ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric, plug us in to the FBI checkpoints.

Значит, орудие убийства рассекло бы подключичную артерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means the murder weapon would have had to slice through the subclavian artery.

Они не перегреются, если не подключишь их к розетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't overheat, not unless you plug them in.

Так что я подключил датчик движения и голосовой модуль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I wired a motion sensor to a voice chip.

У меня дома есть маленький вакуумный пылесосик правда он сломан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have this little vacuum cleaner that's broken.

Им удалось подключиться к линии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were they successful in the tapping?

Ты видишь хоть один терминал, к которому подключиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you see any maintenance terminals to plug into, huh?

Вы должны подключить это к вашей панели управления ТАРДИС, вон там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to plug it into your Tardis controls, just there.

Надо ее подключить к компьютеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to connect it to your computer.

Я могу подключить ее и к мобильному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can mate it up to my mobile phone.

Он подключился к их навигационному управлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's accessing their navigational controls.

Все руководители отделов Империи подключились к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm putting all of Empire's department heads to work.

Я хотел подключить канал по искусству и ремеслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to subscribe to the arts and crafts channel.

Нужно снова подключить её к аппарату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's gotta go back on the vent.

Единственный способ это сделать - подключиться через кабину времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way of doing that is through a time capsule.

С теми, что они подключили по моему заказу в ходе проверки безопасности нашего вай-фая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the Pineapples that I hired them to bring to the conference as part of a covert penetration test of our Wi-Fi security?

Эсперанза, пылесос все еще в холле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esperanza, the vacuum is still sitting in the foyer.

Так ты знаешь где его подключить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, where does it, you know, plug in?

В течение дня большинство мобильных телефонов подключаются и повторно подключаются к нескольким вышкам в попытке подключиться к самому сильному, быстрому или ближайшему сигналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of the day, most cell phones connect and reconnect to multiple towers in an attempt to connect to the strongest, fastest, or closest signal.

Студенты в Северной Америке могут подключиться к Ротари молодежному обмену через веб-сайт studyabroadscholarships.org.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students in North America can connect with Rotary Youth Exchange through the website studyabroadscholarships.org.

Он подключил эту установку к двойной реверберации Fender 1970-х годов и двум 100-ваттным усилителям Sears Silvertone 1485 в паре с двумя шкафами Silvertone 6x10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He plugged this setup into a 1970s Fender Twin Reverb, and two 100-Watt Sears Silvertone 1485 amplifiers paired with two 6x10 Silvertone cabinets.

Вскоре к поискам подключились военно-морские силы Соединенных Штатов и в течение примерно трех дней направили имеющиеся ресурсы в район поиска вблизи острова Хауленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Navy soon joined the search and over a period of about three days sent available resources to the search area in the vicinity of Howland Island.

В случае, если есть только одно или только несколько сетевых устройств, некоторые из них предоставляют порты AUX, позволяющие подключить коммутируемый модем для прямого доступа CLI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case there is only one or just a few network devices, some of them provide AUX ports making it possible to connect a dial-in modem for direct CLI access.

Повзрослев, Крипке подключился к телевизионным шоу, в которых были фирменные автомобили, такие как герцоги Хаззарда и Рыцарь Райдер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up, Kripke connected to television shows that had signature cars, such as The Dukes of Hazzard and Knight Rider.

Небольшой мотор можно запустить, просто подключив его к источнику питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small motor can be started by simply connecting it to power.

Эти гитары требуют моноблока, чтобы закрыть внутренний выключатель и подключить батарею к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guitars require a mono plug to close the internal switch and connect the battery to ground.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подключить пылесос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подключить пылесос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подключить, пылесос . Также, к фразе «подключить пылесос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information