Подставной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Подставной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dummy
Translate
подставной -

  • подставной прил
    1. dummy
      (фиктивный)
      • подставная компания – dummy company
    2. shell
      (командный)
      • подставные фирмы – shell companies
    3. fake
      (поддельный)
    4. false
      (фальшивый)
      • подставные свидетели – false witnesses

имя прилагательное
dummyфиктивный, холостой, ложный, подставной, модельный, учебный
falseложный, фальшивый, лживый, неправильный, ошибочный, подставной

  • подставной прил
    • фиктивный · ложный · мнимый

фиктивный, поддельный, ложный, подставной, временный, холостой, неправильный, ошибочный, обманчивый, фальшивый

Подставной Такой, к-рый подставляют снизу или сбоку.



Супертаинственной подставной компании миссис Куин. Вы просили узнать о ней в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Queen's super sketchy offshore LLC you asked me to look into last year.

Опять игра с подставной Амандой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing sock puppet with Amanda again?

Сделка предполагает обмен информацией между частной и подставной компаниями, согласование условий слияния и подписание Соглашения об обмене акциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transaction involves the private and shell company exchanging information on each other, negotiating the merger terms, and signing a share exchange agreement.

В качестве еще одного примера можно привести использование подставной компании в налоговой гавани, что позволяет перемещать прибыль в эту подставную компанию в рамках стратегии, называемой уклонением от уплаты налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As another example, the use of a shell company in a tax haven makes it possible to move profits to that shell company, in a strategy called tax evasion.

Впечатляющая речь была у Мойры Куин сегодня, некоторые эксперты предполагают, что её кандидатура может быть подставной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Moira Queen's impressive speech earlier today, some pundits are suggesting her candidacy might not be so far-fetched.

Но компенсация пришла от подставной компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compensation from his shell company?

Паттерсон финансировал Томаса Уотсона для создания подставной компании Watsons, которая будет конкурировать на этом рынке с хищническими практиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John H. Patterson financed Thomas Watson to set up a front company Watsons which would compete in that market with predatory practices.

Хорошо, открой подставной компании счет в банке, кредитную историю, декларирование доходов И пусть она валяется где-то на полках годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, take a shell company, give it a bank account, credit history, tax returns, and let it season for years on a shelf.

Ну что ж, генерал, Этот подставной лидер внимательно слушал во время заседания кабинета, когда обсуждали именно этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, General, this figurehead paid attention during the Cabinet meetings, where we dealt with this very issue.

Компания HermesPlast была, конечно же, подставной организацией, учредителями которой стали Хилберт и Попов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HermesPlast, of course, was a fake company set up by Hilbert and Popov.

В результате проведенного Комиссией по ценным бумагам и биржам США расследования утверждений о подставной деятельности Эдварда Д. Джонса и Ко., Инк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A resulting U.S. Securities and Exchange Commission investigation into allegations of front-running activity implicated Edward D. Jones & Co., Inc.

Нас обеспечили утомительно большим числом финансовых документов с деталями трансфера между подставной компанией Реддингтона и медицинским фондом Сперри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our sources provided us with a boringly large number of financial documents detailing wire transfers between. Reddington's shell companies and the Sperry medical foundation.

Маккласки на подставной квартире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCluskey's at the place we set up?

Процесс создания подставной компании иногда может быть выполнен очень быстро в режиме онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of establishing a shell company can sometimes be done very quickly online.

Самолёт, контролируемый подставной компанией, спонсируемый из секретного займа, летает туда-обратно из Канады и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plane controlled by a shell company, funded by a secret loan; Flying in and out of Canada,

Нерегулярные платежи от Волкер Индастриз на имя подставной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irregular payments from Volker Industries to a shell corporation.

Тут меня осенило, и я создал на его имя подставной адрес, запросил с него у Хендрикса бету, и вуаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I then came up with a great idea to dummy up an email account in his name, sent a beta request to Hendricks, and then voila.

Расскажите, что такое кибер подставной, мистер Шумахер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me what a cyber shill is, Mr. Schumacher.

Это подставной мошенник, Нил Кэффри сломал скульптуру за 10 миллионов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This con artist, Neal Caffrey, just broke a $10 million sculpture.

Платили со счёта подставной фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporate account to some shell company I couldn't track.

1980-е годы возвращаютсяпричем это ностальгия не только по одежде с подставными плечами или туфлям на каблуках неоновых цветов и взбитым прическам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1980s have been making a comeback – and the nostalgia goes far beyond shoulder pads or neon heels and big hair.

ЦРУ действовало с использованием подставных организаций, хотя иногда высшие должностные лица в этих учреждениях были осведомлены о причастности ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA operated using front organizations, although sometimes top officials at these institutions were aware of the CIA's involvement.

Иногда подставные компании используются для уклонения от уплаты налогов или уклонения от уплаты налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, shell companies are used for tax evasion or tax avoidance.

Израильская разведка управляла подставной компанией из 50 сотрудников на Джон-стрит в районе Уолл-Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israeli intelligence ran a front company of 50 employees on John Street in the Wall Street area.

23. В Москве такие пробки, что богатые русские нанимают подставные машины скорой помощи, чтобы проехать по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23. Traffic in Moscow is so bad that wealthy Russians hire fake ambulances to beat the jams.

Но вы мыслили творческипридумали подставные компании, которые были вашими субподрядчиками и других предприятий в порту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got creative- invented dummy companies to subcontract from you and other businesses at the port.

Однако группы, у которых есть COI, могут скрываться за слоями подставных организаций с безобидными названиями, поэтому конечные источники финансирования всегда должны быть установлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, groups that do have a COI may hide behind layers of front organizations with innocuous names, so the ultimate funding sources should always be ascertained.

Подставные компании являются главным компонентом теневой экономики, особенно те, которые базируются в налоговых гаванях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shell companies are a main component of the underground economy, especially those based in tax havens.

Да, но, э, после того, как дом был под арестом у правительства, они решили выдвинуть его на аукционе какой-то подставной корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but, uh, after the government seized the property, they auctioned it off to some dummy corporation.

Каупервуд через подставных лиц пытался как раз ценой некоторых уступок прийти к соглашению и объединить все компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood was busy at this very time, through an agent, attempting to effect a compromise and union of all interests concerned.

Подставные компании также могут быть использованы для уклонения от уплаты налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shell companies can also be used for tax avoidance.

Из-за своего жестокого содержания, Fox не решался выпустить Suspiria, но в конечном итоге премьера фильма состоялась в июле 1977 года через подставную компанию International Classics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its violent content, Fox was hesitant to release Suspiria but eventually premiered the film in July 1977 through a shell company, International Classics.

Его подставное лицо Рафаэль Сарриа был арестован и депортирован из США в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His figurehead Rafael Sarría, was investigated and deported from the US in 2010.

Институциональные и индивидуальные инвесторы также могут совершать подставные нарушения, когда они посвящены в инсайдерскую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutional and individual investors may also commit a front running violation when they are privy to inside information.

Стрельников - это его подставное имя, псевдоним, как у всех революционных деятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strelnikov is his assumed name, a pseudonym, as with all revolutionary activists.

Несколькими анонимными переводами из Дубая и через подставную компанию на Коморах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of anonymous wire transfers originating in Dubai and passing through a front company in the Comoros.

Иран также принял меры по обходу санкций, в частности, используя подставные страны или компании и используя бартерную торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran has also taken measures to circumvent sanctions, notably by using front countries or companies and by using barter trade.

К вечеру Луна уже получила правительство взамен временного, то есть подставного, которое мы в свое время сформировали из самих себя и которое послало нас с профом на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By dinnertime Luna had a government to replace co-opted provisional government-i.e., dummy government we had opted ourselves, which sent Prof and me to Earth.

Оказался не первым в цепочке, но мы отследили переводы через подставные компании и нашли, что они из одного швейцарского банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't appear to be at first, but we traced the funds through several shell corporations and found both wires originated in the same Swiss bank.

Позже ночью мы останавливаемся на заправке, где подставные русские кидают нас и убивают из засады при свете луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late that night, we stop at a gas station where our fake Russians double-cross us, and kill us all in a moonlight ambush.

Пользователь регистрировался на подставную почту, и аккаунт был заблокирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The username was registered to a dummy e-mail address, and the account's been shut down.

Мы получили психологические показания, которые показывают, что большой процент людей верят, что суд над Блэйком был подставным, и его заявления были сфальсифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've done psych readings which show that a high percentage of people believe that Blake's trial was a showpiece and his statements were rigged.

Грин был связан с нелегальными азартными играми, подставными матчами,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green's been connected with illegal gambling, point shaving.

Это подставная компания, спрятанная в швейцарский трест, скрытый фиктивной фирмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a shell company hidden in a swiss trust Wrapped in a dummy corporation.

Итак, когда мы начали расследование, мы нашли мексиканскую подставную компанию, которая имела некую связь с Одином Росси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when we first started investigating, we found this Mexican shell company that had loose ties to Odin Rossi.

Обычно они используют подставных лиц в качестве руководителей... но заявку на регистрацию обычно подает один и тот же юрист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they use front names, you know, as corporate officers... they'll usually use the same lawyer to do the charter filing.

Фарраго - подставная компания. Отследить владельца невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farrago's a front company, it's impossible to trace the directors.

Это положение было включено в закон потому, что владельцы связанных с мафией подставных корпораций часто скрывались с этими активами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provision was placed in the law because the owners of Mafia-related shell corporations often absconded with the assets.

В любом случае, он уже попался на взятках, подставных свидетелях и фальшивых уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, we've already got him on corruption, witness tampering, and falsifying evidence.

Подставные компании могут быть использованы для перевода активов одной компании в новую компанию, не имея обязательств прежней компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shell companies can be used to transfer assets of one company into a new company without having the liabilities of the former company.

Кремль предпочитает не говорить о той роли, которую он играет на Восточной Украине. Этим обычно занимаются подставные фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin has typically left the admission of its own role in east Ukraine to proxies or surrogates.

Через подставные компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh-huh- through shell companies.

В результате государственные чины - это всего лишь подставные лица, Полезные только для формальностей и церемониальных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, governmental dignities are mere figureheads, useful only for formalities and ceremonial occasions.

Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Security Service now spreads a big network of fake sites and there are tons of potential buyers of military weapons.

Мятеж был плохо завуалированным военным переворотом, целью которого было превратить Педро в подставное лицо и передать власть Авилесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mutiny was a thinly veiled military coup d'état that sought to turn Pedro into a mere figurehead and transfer power to Avilez.


0You have only looked at
% of the information