Под председательством председателя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Под председательством председателя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
presided over by the chairman
Translate
под председательством председателя -

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth



Не принять очень тщательно сформулированное предложение, представленное шестеркой председателей после того, как они выслушали каждого из нас, значило бы серьезно проигнорировать эти слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing to accept the very carefully drafted proposal the P-6 submitted after having listened to each of us would mean seriously failing these words.

В 1984 году только председателям и заместителям председателей государств-участников был гарантирован статус суперделегата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1984, only state party chairs and vice chairs were guaranteed superdelegate status.

В настоящее время Тунис является председателем Организации африканского единства и своим примером прекрасно прокладывает путь для остальной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tunisia was currently chairing the Organization of African Unity and, by its example, was providing excellent leadership for the rest of Africa.

Я хотел бы также выразить признательность за ценные брифинги, которые были проведены для нас Председателем этого Комитета за отчетный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also wish to express appreciation for the valuable briefings that we were given by the Chairman of the Committee over the reporting period.

Бюро каждой рабочей группы состоит из двух сопредседателей и шести вице-председателей рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the working group bureaux consists of two working group co-chairs and six working group vice-chairs.

Однако такое изменение потребует от председателей клубов большинства в 14-6 голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a change, however, would require a 14–6 majority by club chairmen.

Я.. пока приостанавливаю расследование дела о председателе Чине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to stop investigation on Jin for now.

Учительско родительская ассоциация все еще нуждается в председателе для комитета бабушек и дедушек и специального дня дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The P.T.A. still needs a chairperson for the grandparents and special friends day committee.

В рамках женской квоты для женщин, относящихся к кастам и племенам неприкасаемых, в органах власти зарезервированы места, в том числе на должностях председателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seats had also been reserved within the women's quota for Scheduled Caste and Tribe women, including for the positions of chairperson.

Совет директоров также назначает председателей компании, одного из назначенных директоров Daimler и одного из назначенных директоров SOGEADE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board also appoints the company's chairpersons, one from the Daimler nominated directors and from the SOGEADE nominated directors.

Члены Конгресса, подвергшиеся порицанию, должны отказаться от всех председателей комитетов, которые они занимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of Congress who have been censured are required to give up any committee chairs they hold.

Все это было немыслимо при прежнем председателе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All unimaginable with the former chairman.

Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2008.

Суд является резиденцией сети председателей высших судебных судов Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court is the seat of the Network of the Presidents of the Supreme Judicial Courts of the European Union.

Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2015.

В состав Совета по науке и технике входят один председатель, пять вице-президентов, десять председателей комиссий и один представитель Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Science and Technology Council includes one President, five Vice-Presidents, ten Commission Presidents and one congress liaison.

Для обсуждения кадровых вопросов ежегодно проводятся совещания Комитета по управлению кадрами, председателем которого я являюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Personnel Management Committee chaired by me meets monthly to discuss personnel matters.

Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных департаментов на кантональных выборах 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the cantonal elections of 1998.

Недавно ты звал меня графом, хотя я им не являлся, а был председателем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long time ago you called me Count when I was not one, but a president...

В 2003 году была создана Национальная руководящая группа руководителей школ, первоначально состоявшая из председателей каждой региональной руководящей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2003 saw the establishment of the National Headteachers Steering Group, initially made up of the chairs of each regional steering group.

Он был председателем Верховного Суда королевской скамьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the chairman of the Supreme Court of Queen’s Bench.

Не существует установленных процедур, в соответствии с которыми старший заместитель Председателя становился бы Председателем на следующей сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not established practice for a senior Vice-Chairman to become Chairman at the following session.

Соболезнования выражаются только председателем Подкомиссии от имени всех ее членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Condolences shall be expressed solely by the Chairperson on behalf of all members.

Я хотел бы лишь выразить свою поддержку утверждению предложенной Председателем программы работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would simply like to express my support for the adoption of the programme of work as put forth by the Chairman.

Наконец, было рекомендовано, чтобы в будущем, как и в прошлом, продолжительность совещаний председателей составляла пять дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, it had been recommended that future meetings of the Chairpersons should be held over a five-day period as in the past.

Речь идет не о делегации в целом или ее председателе, а о каждом отдельном делегате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the land was occupied by warehouses.

Благодаря дяде ребята выбрали меня председателем отряда на время экскурсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of ajussi, my friends elected me to be the Entertainment Chief during the outing.

Согласно сценарию исполнительных секретарей предлагается расширить этот проект, с тем чтобы обеспечить дополнительные учебные возможности для потенциальных председателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the executive secretaries' scenario, it is proposed that this project be expanded to provide additional training opportunities for potential chairs.

Однако в Комитете по вопросам участия и председательства будет продолжен процесс ротации председателей, как это предусмотрено в круге ведения Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairmanship of the Committee on Participation and Chairmanship would, however, continue to rotate pursuant to the terms of reference of the Committee.

Во время своей последней поездки Специальный докладчик обсуждал этот вопрос с Генеральным прокурором и Председателем Верховного суда и назвал его шагом назад для Мьянмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his last mission, the Special Rapporteur raised this issue with the Attorney General and Chief Justice as a step backwards for Myanmar.

Если Картер Пьютершмидт, или кто-нибудь из председателей Пьютершмидт Индастрис, заболел, или даже умер, цена их акций резко пошла бы вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Carter Pewterschmidt, the dynamic chairman of Pewterschmidt Industries, were to fall ill or even die, the stock price would plummet.

Представители неправительственных организаций обратились с просьбой об участии в межкомитетском совещании, которое будет проведено сразу же после совещания председателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of NGOs had asked to attend the inter-committee meeting to be held immediately following the meeting of Chairpersons.

Будучи Председателем Рабочей группы по пункту 4 повестки дня Юридического подкомитета, Аргентина активно занимается рассмотрением этих вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As President of the Working Group on agenda item 4 of the Legal Subcommittee, Argentina was actively involved in those questions.

Правило старшинства обычно используется для определения председателей комитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A seniority rule was normally used to decide committee chairmen.

Исполнительный комитет на регулярной основе приглашает на свои совещания председателей или заместителей председателей Секторальных комитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Committee shall invite on a regular basis the chairs of the Sectoral Committees, or the vice chairs, to meetings of the Executive Committee.

Однако более эффективное распределение времени выступлений Председателем может помочь более результативно использовать время, отведенное для таких заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, better time management by the chair might help in making more effective use of the time allocated for making those statements.

Дата, условия и направленность будут определены Председателем Генеральной Ассамблеи в ходе консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The date, modalities and focus will be decided by the President of the General Assembly through consultations.

Межгосударственный Совет возглавляется председателем, избираемым из числа глав государств Сторон сроком на один год на ротационной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inter-State Council shall be headed by a president elected by the Heads of State of the Parties for a one-year term on a rotation basis.

Кенигсберг был переименован в Калининград в 1946 году в память о председателе Президиума Верховного Совета СССР Михаиле Калинине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Königsberg was renamed Kaliningrad in 1946 in memory of Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR Mikhail Kalinin.

Он является экс-председателем Палаты вождей Восточной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the immediate past President of the Eastern Regional House of Chiefs.

Было решено после выборов двух председателей Сената и Палаты Парламента первым делом избрать нового Президента Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided, after the election of the two Presidents of the Senate and the House of Parliament, to elect the new President of the Republic first.

Моя делегация заявляет о своей готовности сотрудничать с Председателем Генеральной Ассамблеи и Генеральным секретарем в деле достижения поставленных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation will work with the President of the General Assembly and with the Secretary-General to attain those objectives.

Во всех структурах власти, как в центральной, так и в местных органах, работают 4793 женщины, из них 920 занимают руководящие посты, 4 женщины являются руководителями районов, 67 женщин - заместители председателей районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 4,793 women work in the central or local authorities, and 920 of them are in senior management; 4 are rayon heads and 67 are rayon deputy chairpersons.

В то время Оливер работал исполнительным директором Ассоциации демократических председателей Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, Oliver was working as the executive director of the Association of State Democratic Chairmen.

Коллегия выборщиков состоит из членов парламента и председателей региональных советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electoral college consists of members of Parliament and the presidents of Regional Councils.

Правила были изменены в 1975 году, чтобы позволить партийным собраниям избирать председателей, передавая власть вверх партийным лидерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules were changed in 1975 to permit party caucuses to elect chairmen, shifting power upward to the party leaders.

Египет с удовлетворением отмечает главную тему, которая была предложена Председателем для обсуждения на нынешней сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt appreciates the main theme that the President proposed for discussion at this session.

Статские советники обычно исполняли обязанности вице-губернаторов, заместителей директоров крупных департаментов или председателей государственной палаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State councillors usually served as vice-governors, vice-directors of large departments, or chairmen of the state chamber.

Являлась членом-корреспондентом Национального института специальных исследований, Бангалор, а также Председателем Консультативного совета по вопросам разоружения Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Associate of National Institute of Advanced Studies, Bangalore; also Chairman of the United Nations Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters.

Список председателей / президентов / мэров .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

List of Chairmen / Presidents / Mayors.

По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group.

Мало что было сделано, в соответствии с председателем Дейсселблумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Little has been done,” according to Eurogroup Chairman Dijsselbloem.

В 1975 году Смит был избран своей партией председателем Законодательного совета по управлению, который он занимал до 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, Smith was chosen by his party to chair the Legislative Management Council, a position he held until 1978.

Сенатор от Иллинойса Лайман Трамбулл, лидер умеренных республиканцев и председатель Судебного комитета, стремился достичь Взаимопонимания с президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illinois Senator Lyman Trumbull, leader of the Moderate Republicans and Chairman of the Judiciary Committee, was anxious to reach an understanding with the president.

Ли Шуфу стал председателем правления Volvo Cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Li Shufu became Volvo Cars' chairman of the board.

В марте 2014 года бывший председатель Rexam Стюарт Чемберс сменил Джона Бьюкенена на этом посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2014, former Rexam chairman Stuart Chambers succeeded John Buchanan as chairman.

Первой крупной жертвой стал председатель правления Elektra Боб Краснов, который внезапно ушел в отставку в июле 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first major casualty was Elektra chairman Bob Krasnow, who resigned abruptly in July 1994.

24 июня 1857 года он был назначен председателем финансового отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was promoted to President of the Finance section on 24 June 1857.

Он был представлен специальным подкомитетом Палаты представителей по образованию председателем Респ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was introduced by House Special Subcommittee on Education chair Rep.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «под председательством председателя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «под председательством председателя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: под, председательством, председателя . Также, к фразе «под председательством председателя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information