Пожар был потушен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большой пожар - conflagration
ландшафтный пожар - landscape fire
перестрахование от прерывания деятельности в связи с пожаром - fire interruption reinsurance
автоматическая защита от пожара - automatic fire protection
адресация обнаружение пожара - addressable fire detection
водовоздушная система пожаротушения - alternate wet and dry pipe system
пожарный автомобиль тушения мощными сплошными струями - heavy stream appliance
снижение пожара - fire abatement
пожарный проход - fire aisle
Программа пожарной безопасности - fire safety program
Синонимы к пожар: пламя, красный петух, пал, пожарище, источник возгорания, форс-мажор
Значение пожар: Пламя, широко охватившее и уничтожающее что-н..
должен был иметь - I had to have
каким был - what was he like
адрес был изменен - address has been changed
Аудит был завершен - audit has been completed
аудит был принят - the audit was passed
был арестован после того, как - was arrested after
был бар - was a bar
был более красивым, чем - was more beautiful than
был быть брошенным - was being cast
был быть убитым - was being killed
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
потушенный - braised
пожар потушен - the fire is extinguished
потушен - extinguished
будучи потушен - being extinguished
был потушен - was extinguished
полностью потушен - completely extinguished
огонь был потушен - the fire was put out
может быть потушен - could be extinguished
я был потушен - i was put out
пожар был потушен - the fire has been got under
Однако, в отличие от предыдущих лет, пожар не был полностью потушен. |
I believe in democracy, civil liberties, and the rule of law. |
Как только утечка была ликвидирована, основной пожар на устьевой платформе Монтары был потушен. |
Once the leak was killed, the main fire on the Montara Wellhead platform was extinguished. |
28 ноября 1944 года близ Эйвонмута на судовой кухне вспыхнул пожар, который был быстро потушен. |
On 28 November 1944 near Avonmouth, a fire broke out in the ship's kitchen and was quickly put out. |
В 2010 году в вестибюле вспыхнул пожар, который был быстро потушен. |
In 2010, a fire broke out in a lobby and was quickly extinguished. |
После ухода Данн небольшой пожар, который она устроила, был впоследствии обнаружен учениками и быстро потушен учителем. |
After Dann's departure, the small fire she set was subsequently discovered by students, and quickly extinguished by a teacher. |
Когда пожар был наконец потушен, почти весь Лондон к северу от Темзы—включая Сент—Мэри, Олдерменбери-лежал в руинах. |
When the fire was finally subdued, almost the entire City of London north of the River Thames—including St. Mary, Aldermanbury—lay in ruins. |
Пожар на шахте Карбондейл был потушен или локализован к 1972 или 1974 году. |
The Carbondale mine fire was extinguished or contained by 1972 or 1974. |
Пожар был в значительной степени потушен, когда утечка была остановлена. |
The fire was largely extinguished when the leak was stopped. |
Примерно в 07.20 экипаж принял решение отправиться в Международный аэропорт Монреаль-Мирабель, а в 0723 экипаж сообщил в УВД, что пожар потушен. |
At about 0720 hours, the crew decided to proceed to Montréal-Mirabel International Airport instead and at 0723, the crew informed ATC that the fire was out. |
Как уже сообщалось, канцлер приезжает для участия в заседании Совета Обороны. Пожар в лесу Саттон полностью потушен. |
That blaze in Sutton Wood seems to be finally coming under control. |
The fire was extinguished after 12 hours. |
|
Looks like the fire's out down by the trailer park. |
|
Оба покинули квартиру Геббельса и прибыли на машине к Рейхстагу, как раз когда пожар был потушен. |
Both left Goebbels' apartment and arrived by car at the Reichstag, just as the fire was being put out. |
Пожар был потушен через несколько часов, но вся крыша была разрушена; повреждения внутренних помещений и стен остаются неизвестными. |
The fire was extinguished after a few hours, but the entire roof was destroyed; damage to the interior and the walls remains unknown. |
К тому времени, когда пожар был потушен, руки и ноги Вашингтона частично обгорели, а туловище и голова обуглились. |
By the time the fire was extinguished, parts of Washington's arms and legs had been burned off and his torso and head were charred. |
Согласно местной легенде, пожар на угольной шахте Баст в 1932 году, вызванный взрывом, так и не был полностью потушен. |
According to local legend, the Bast Colliery coal fire of 1932, set alight by an explosion, was never fully extinguished. |
Небольшой пожар в носовой части был потушен гонщиками и курсовыми рабочими, оснащенными переносными огнетушителями. |
A minor fire in the nose area was extinguished by racers and course workers equipped with portable fire extinguishers. |
Однако, в отличие от предыдущих лет, пожар не был полностью потушен. |
Unlike in previous years, however, the fire was not fully extinguished. |
Последовал небольшой пожар после удара, но он был быстро взят под контроль аварийными службами и потушен 18 минут спустя. |
A small post-impact fire ensued, but was quickly brought under control by the emergency services and extinguished 18 minutes later. |
Бортовое противопожарное устройство сделало свою работу, и пожар потушен. |
His onboard fire extinguishers have done their job, and the fire is out. |
Пожар еще не потушен. |
So, the fire is still burning. |
Когда клиенты благополучно покинули корабль и пожар потушен, эйс и Элеонора остаются на борту на ночь. |
When the customers have left the ship safely and the fire is out, Ace and Eleanor remains on board for the night. |
После того,как пожар был потушен,мы услышали крик. |
After the fire was out, we heard a scream. |
About an hour after the fire was put out. |
|
После того как пожар был потушен, его обугленный торс протащили по городу, а части тела продали в качестве сувениров. |
After the fire was extinguished, his charred torso was dragged through the town and parts of his body were sold as souvenirs. |
Другие оставались на своих местах, пока не стало слишком поздно, полагая, что пожар будет быстро потушен. |
Others stayed in their seats until it was too late, assuming that the fire would be put out promptly. |
Он говорит, что в тот момент в районе был очень сильный пожар и были попытки нацелить удар на машину скорой помощи или рядом с ней. |
At that point he says he felt that there was very heavy fire in the area and that there appeared to be some attempts to aim directly at or near to the ambulance. |
The pool hall fire at O'Bannon... he was out looking for his Denver bar? |
|
Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар. |
But nonetheless, despite the hostility, firefighters left the vehicle and successfully fought the fire. |
В том же году, прямо за городом случилась катастрофа - горела фабрика. Пожар никак не могли остановить. |
It was the year an industrial fire wouldn't stop burning just outside of town... |
Всем отделениям, пожар в здании, 1015 Гарнетт Авеню. |
All units, structure fire at 1015 Garnett Avenue. |
Очевидцы утверждают, что человек, устроивший пожар в офисном здании, - никто иной, как Люциус Кулидж, называющий себя Огненным Торговцем. |
Eyewitnesses say the man who set the fire to the offices is none other than Lucious Coolidge, AKA Heat Monger. |
Поэтому пожар потушили так быстро. |
Which is why the fire was extinguished so quickly. |
Однажды ночью, загадочным образом, начался пожар, и он убил их обоих. |
A fire started mysteriously one night, and it killed both of them. |
Вы, что, устроили в доме пожар? |
You guys actually set the house on fire! |
Steal the food, set the shed on fire? |
|
Знаешь, когда я учился в школе, здесь был большой пожар, как раз в этой части театра. |
You know, when I went to school here, there was a terrible fire in this section of the theater. |
У кого-то пожар, - подумала Скарлетт. |
Somebody's house must have caught fire, Scarlett thought. |
They got me covering an apartment fire. |
|
Fire knocked out the power so I found my own. |
|
Да, возможно там был малюсенький огромный пожар. |
Yeah. There may have been a teeny-tiny major fire. |
Сильнейший пожар разгорелся на нефтяном месторождении Уайэта. |
A major fire has erupted at the Wyatt Oil Field. |
А пока что, я постараюсь погасить пожар с министром Чен. |
Meanwhile, I've got to try to put out the fire with Minister Chen. |
Эти документы распространили как пожар, и они легли в основу волны веры в НЛО, которая распространилась по Америке в 1990-е годы. |
The documents spread like wildfire and they formed the basis for the wave of belief in UFOs that would spread through America in the 1990s. |
Когда я отправился на тот пожар... мы собирались в отпуск на следующий день. |
When I went down into that fire... we were going on vacation the next day. |
Пожар эксплуатации, которую мне трудно охарактеризовать. |
It's the fire of an unspeakable form of exploitation. |
Таким образом, им удалось продержаться следующие десятилетия, несмотря на катастрофический пожар 1978 года. |
In this fashion, they managed to hang on through the following decades, in spite of a disastrous fire in 1978. |
Пожар в шахте Централия - это пожар в угольном пласте, который горит под городом Централия, штат Пенсильвания, Соединенные Штаты, по крайней мере с 27 мая 1962 года. |
The Centralia mine fire is a coal-seam fire that has been burning underneath the borough of Centralia, Pennsylvania, United States, since at least May 27, 1962. |
Пожар задержал дальнейшую реализацию СПГ-установок на несколько лет. |
The fire delayed further implementation of LNG facilities for several years. |
Попытки реконструкции, в которых пожар был начат с использованием шести литров бензина и открытого пламени, дали совершенно другой ущерб от пожара. |
The reconstruction attempts, in which the fire was started using six litres of petrol and a naked flame, yielded quite different fire damage. |
В 2012 году разрушительный пожар уничтожил питомник Аморино и его архивы. |
In 2012, a devastating fire destroyed Amorino Cattery and its archives. |
Замки были сломаны, площади разграблены, а 27 июня 1923 года пожар уничтожил территорию вокруг Дворца установившегося счастья. |
Locks were broken, areas ransacked, and on 27 June 1923, a fire destroyed the area around the Palace of Established Happiness. |
Послепожарный пожар был настолько интенсивным, что фактически сжег растительность в окрестностях и зажег несколько кустов огня. |
The post-fire was so intense in fact it burns the vegetations in the surrounding area and ignited some bush fire. |
В 1894 году пожар в течение нескольких недель горел в верхних водоразделах всех основных водотоков региона Биг-Сур. |
In 1894, a fire burned for weeks through the upper watersheds of all of the major streams in the Big Sur region. |
18 декабря 2001 года пожар охватил недостроенный Северный Трансепт, уничтожив сувенирную лавку и повредив гобелены. |
On December 18, 2001, a fire swept through the unfinished north transept, destroying the gift shop and damaging tapestries. |
Основанный в 1997 году на военно-морском пирсе, в годовщину Великого пожара, этот пожар сразу же затронул разнообразный этнический состав города. |
Founded in 1997 at Navy Pier, on the anniversary of the Great Fire, the Fire immediately tapped into the diverse ethnic makeup of the city. |
Третий сообщенный пожар произошел 18 октября 2013 года в городе Мерида, Мексика. |
A third reported fire occurred on October 18, 2013 in Merida, Mexico. |
Здание пережило пожар и оставалось в эксплуатации до тех пор, пока его не снесли в 1938 году. |
The building survived the fire and remained in use until it was torn down in 1938. |
Однако, когда ханам Суним описывает пожар Кьенгбон Суниму, он никого конкретно не обвиняет. |
Richard Harrison suggested Eastwood to Leone because Harrison knew Eastwood could play a cowboy convincingly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожар был потушен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожар был потушен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожар, был, потушен . Также, к фразе «пожар был потушен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.