Пожеланий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожеланий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Wish
Translate
пожеланий -

мнение, требование, желание, предложение, воля, просьба, рекомендация, многая лета, поклон


Это зависит от пожеланий аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depends on audience requests.

Как правило, пересмотр осуществляется независимо от пожеланий подсудимого и проводится высшим апелляционным судом штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically the review is undertaken regardless of the defendant's wishes and is conducted by the state's highest appellate court.

Наше меню, включающее более 300 блюд, постоянно обновляется и дорабатывается с учетом пожеланий наших клиентов. В ассортименте представлены вегетарианские и диетические блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each corporate customer is provided with a microwave oven for the whole period of partnership at 1 oven per 15 lunch orders.

Возможны другие размеры внутренних диаметров в зависимости от пожеланий Клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to produce other size of the inside caliber depending on the client's order.

Для урегулирования иска и удовлетворения пожеланий истца в квалификационное исключение также была включена обратная надбавка, превышающая 3,5 мм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To settle the suit and respond to plaintiff's wishes a reverse overate greater than 3.5mm was also included into the qualifying exception.

Иногда их затем отдают в учреждения, которые были связаны с покойным рыцарем, или держат в частном порядке, в зависимости от пожеланий семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they are then given to institutions that were connected with the late knight, or kept privately depending on family wishes.

Если не считать обычных вопросов во время еды и пожеланий спокойной ночи, то за три недели, что они прожили вместе, они и двух слов не сказали друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the three weeks that they had been together they had not exchanged half-a-dozen words apart from the inquiries and phrases when they met at table and in the evening before going to bed.

Много счастливых пожеланий ко дню рождения!, снова сказал Поросенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many happy returns of the day, said Piglet again.

Таким образом, в тот день было принято обмениваться веселыми словами добрых пожеланий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus on that day it was customary to exchange cheerful words of good wishes.

Если моё интернирование продолжится, нужно выполнить для меня несколько личных пожеланий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my internment is to continue, then there are certain private wishes I need fulfilled.

Дата передачи дома будет согласована с мистером Энтуислом - разумеется, с учетом ваших пожеланий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The date of possession - that will be arranged with the good Mr Entwhistle. To suit your convenience, of course.

Суд берет временное опекунство над мистером Уайлдером, и мы заслушаем доводы относительно его пожеланий, касающихся ухода из жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court is taking temporary guardianship of Mr. Wilder, and we will hear evidence on his wishes regarding end-of-life decisions.

Выбор места зависит от их интересов и пожеланий, их финансов и длительности отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of a place depends on their interests and wishes, on their finances and the length of the holidays.

Всем наилучших пожеланий для продолжения плодотворного творчества. Амос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All best wishes for continued productive creativity. Amos.

При всей полезности таких обменов мнениями и пожеланий некоторых международных организаций текст проектов статей не является предметом переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding the utility of such exchanges and the wishes of certain international organizations, the text of the draft articles was non-negotiable.

Знаю, но поддержки и пожеланий скорейшего выздоровления много не бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but there's no such thing as too much encouragement when you're on the mend.

Представь это принцу как символ твоих добрых пожеланий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Present this to the prince as a token of your good wishes.

Другие дети были названы в честь впечатляющих событий или в честь пожеланий родителей о будущем детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other children were named after impressive events or after parents' wishes for the future of the children.

Однако Великобритания начала советоваться со своими жителями относительно их пожеланий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the UK began to consult with their inhabitants as to their wishes.

Бентли очень требователен к исполнению своих пожеланий и я даю ему, то что он хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bentley is very particular about what he wants, and I make sure he gets it.

Его авторы выразили пожелание о том, чтобы он был рассмотрен незамедлительно после рассмотрения только что упомянутых мною решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its sponsors have expressed the wish that it be taken up immediately following action on the decisions that I have just outlined.

У тебя есть последние пожелания, товарищ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have any last requests, comrade?

В музыке и танцах, в правописании, во всех видах вышивания и рукоделия она, без сомнения, осуществит самые пламенные пожелания своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In music, in dancing, in orthography, in every variety of embroidery and needlework, she will be found to have realized her friends' fondest wishes.

Уважение к родительским пожеланиям относительно брака было особенно сильно в этих районах, даже среди русских, проживающих там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deference to parental wishes regarding marriage was particularly strong in these areas, even among the Russians residing there.

Примите мое пожелание успехов в Вашей долгой политической карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have my undying wish for a long political career.

Я должен уважать пожелания очень, очень небольшого числа добровольцев, которые фактически выполняют работу по редактированию запроса изо дня в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to respect the wishes of the very, very small number of volunteers who actually do the Request Edit work on a day-to-day basis.

Сперва она повторила мое пожелание слово в слово, потом, когда я убедился, что она поняла меня правильно, передала его по назначению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She repeated my sentence to me, and when I had made sure she understood me correctly, she passed it on.

И, конечно, я готов выслушать любые пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I am open to requests.

С тем чтобы мы могли более целенаправленно ознакомиться с Вашими потребностями, мы просили бы сообщить нам Ваши пожелания по телефону или в личной беседе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that we can deal with your needs more specifically, we would appreciate it if you could phone us or meet us to discuss your requirements.

И хотя он всегда действовал из лучших побуждений, его советы и пожелания решительно отвергались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His well-meaning attempts would always be set aside - indulgently usually, without anger, but definitely set aside.

Ты не расслышал моего напутственного пожелания, о Говинда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You failed to hear my good wish for you, oh Govinda.

Передайте мои лучшие пожелания всем служащим хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please convey my regards to my colleagues in Stores

Мне кажется, что это не пожелание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get the feeling that's not just a suggestion.

И вот старик стал отвешивать поклоны, делать благословляющие жесты и бормотать напутственные пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thus, the old man made several bows, performed gestures of blessing, spoke stammeringly a godly wish for a good journey.

Передайте вашим родителям мои самые теплые пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give your parents my warmest salutations.

Примите поздравления и самые теплые пожелания в День рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations and all good wishes on your birthday.

Тогда я выполню их пожелание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I will carry out their wishes.

Пожалуйста передайте мои самые наилучшие пожелания Вашему папе и мою надежду на его скорейшее выздоровление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please convey my very best wishes to your papa and my hope that he will make a speedy recovery.

Он благодарит также Государственного секретаря Соединенных Штатов за его приветственную речь и пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also thanked the Secretary of State of the United States for his words of welcome and opening remarks.

Я просто хотела снова высказать пожелание однажды присоединиться к вашей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to reiterate my desire and my commitment to one day be detailed up to Intelligence.

Согласно этой истории, Гитлер попросил Чемберлена передать свои наилучшие пожелания и благодарность Тандею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the story, Hitler asked Chamberlain to convey his best wishes and gratitude to Tandey.

Прежде, чем мы закончим, я бы хотел передать наилучшие пожелания питчеру Mets, Мэтту Харви, выбывшему в этом сезоне из-за травмы плеча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we sign off, I want to send good wishes to Mets pitcher Matt Harvey, out for the season with a bad shoulder.

В ответном письме он поблагодарил за добрые пожелания, но просьбу о встрече вежливо отклонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent back polite thanks for her wishes, and a polite refusal.

Так что эвакуировать его ненадолго, пока его дом проверят - всего лишь выполнить твои пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So evacuating him temporarily while the city checks his home is honoring your wishes.

Я прошу вас присоединиться ко мне в пожелании им всех благ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask you to join me in wishing them all the happiness in the world.

В своем блоге он изложил свои пожелания по снижению личного стресса и расширению сайта за пределы того, что он смог сделать сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his blog, he outlined his wishes to reduce personal stress and expand the site beyond what he was able to accomplish himself.

Однажды Мао Цзэдун обратился к китайцам со своим знаменитым пожеланием «чтобы расцвели сто цветов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao Zedong once famously called for the Chinese to “let a hundred flowers bloom.”

Стойка регистрации работает 24 часа в сутки, без перерыва. Вы сможете в любое время обратиться к сотрудникам отеля, если у Вас возникнут какие-либо вопросы или пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our reception will be available 24 hours a day should you have any queries or requests and there is no curfew.

Все мои ученики передают тебе наилучшие пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my students send their best wishes too.

Так, тексты из гробниц часто выражали пожелание, чтобы умерший мог участвовать в празднествах, в первую очередь посвященных Осирису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, texts from tombs often expressed a wish that the deceased would be able to participate in festivals, primarily those dedicated to Osiris.

Гордон и Лесли помирились после того, как Гордон передал свои наилучшие пожелания Марио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordon and Leslie reconciled after Gordon gave his best wishes to Mario.

Общайтесь с аудиторией при помощи аннотаций, комментариев и подписок. Задавайте зрителям вопросы и учитывайте их пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engage your audience through shoutouts, comments, subscriptions, and by asking questions or soliciting ideas.

Все кредиты персонала приспособились от примечаниями на пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All personnel credits adapted from Horsedrawn Wishes's liner notes.

Я передам её в руки Хэйнса с найлучшими пожеланиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll turn her over to Haynes with the best wishes for her future.

Мистер Бингли выразил пожелание быть представленным вам и вашим дочерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Bingley has expressed to wish to become acquainted with you and your daughters.

С рождественскими поздравлениями и самыми добрыми пожеланиями в Новом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christmas Greetings and all Good Wishes for the New Year.

Учебный план Снэйпа серьезен и отражает пожелания Темного Лорда... а с нарушителями имеют дело два Пожирателя Смерти в штате школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snape's curriculum is severe, reflecting the wishes of the Dark Lord and infractions are dealt with harshly by the two Death Eaters on staff.

Внутренний дизайн салона учитывает пожелания представителей самых разных видов спорта — бейсбола, хоккея, баскетбола, американского футбола и обычного футбола, легкой атлетики и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Features and amenities can be customized for a wide range of sports — baseball, hockey, basketball, football, soccer, athletics, etc.


0You have only looked at
% of the information