Позвольте мне прежде всего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позвольте мне прежде всего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allow me first of all
Translate
позвольте мне прежде всего -

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- прежде [предлог]

наречие: formerly, erstwhile, erst, hitherto, heretofore, aforetime, erenow, sometime

предлог: prior to, afore, previous to

словосочетание: of old

- всего [частица]

наречие: only, in all, altogether, all in all



Но прежде, позвольте преподать вам урок таинственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I go, let me give you a lesson in mystique.

Нам понадобится более современный источник для этого раздела, прежде чем мы сможем его изменить. MIVP-позвольте нам оказать вам помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will need a more up to date source for the section before we can change it. MIVP - Allow us to be of assistance to you.

Коммандер, прежде всего позвольте мне выразить свою сердечную благодарность за позволение говорить с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander... first, let me express my most sincere thanks for allowing me to speak with you.

Позвольте... Правосудие прежде всего должно выполнить свой долг, и господин Камюзо получил приказ арестовать вашу тетушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, Justice must first take its course. Monsieur Camusot has instructions to seize your aunt.

Послушайте, прежде, чем кто-либо начнет тяжбу, позвольте мне доложить остальным членам правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, before anyone resorts to litigation, let me just take this before the other board members.

Да позвольте, как же мне писать расписку? прежде нужно видеть деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon me, but how am I to write out the receipt before I have seen the cash?

В своё время вы увидите её, но прежде позвольте нам выказать своё почтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In due time you shall meet again, but first grant us our courtesies.

Прежде всего, - сказала Николь, - позвольте представить вам мсье Хоуарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'First,' said the girl, 'I wish to introduce you to Monsieur Howard.

прежде всего позвольте мне сказать, что я думаю, что это чрезвычайно странное место для проведения такого рода дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be more precise, the situation is that my landlord has been waiting for payment for more than three years.

Прежде всего позвольте мне сказать вам, что я весьма впечатлен и очень доволен недавними улучшениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First let me tell you that I am quite impressed and very satisfied with the recent improvements.

Позвольте прежде подвести вас к фальшборту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me first help thee towards the bulwarks, sir.

Прежде чем кто-либо начнет упаковки, позвольте мне поговорить с Оливией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before anyone starts packing, let me talk to Olivia.

Вам не доводилось исполнять обязанности нестора прежде, так что позвольте мне вам кое-что объяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first time you are serving as nestor, so perhaps I should explain that you have no authority to address this court.

Прежде чем идти с этим в суд, позвольте, я попробую убедить негодяя возместить нам ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we go tying this up in court, allow me to speak to this thief and force him to make good on his contract.

Прежде всего, позвольте мне представляться, я - Леонид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all let me introduce myself, I`m Leonid.

Прежде чем я начну, позвольте мне просто отметить, что я думаю, что основная идея великолепна - чем больше людей, которые используют нас/знают о нас, тем веселее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I start, let me just point out that I think the basic idea is great - the more people that use us/know about us, the merrier.

Позвольте мне предварить , говоря, что прежде, чем я начал встречаться твою мать ... она ненавидела идею брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me preface by saying that before I started dating your mother... she hated the idea of marriage.

Прежде всего позвольте мне ещё раз извиниться за беспокойство, мистер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, first of all... ... pleaseletme apologizeagain for disturbing you at this hour, Mr... .

Прежде всего, позвольте мне сказать, что я люблю этот инструмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, let me say I love this tool.

Прежде всего позвольте представить вам Дэна О'Нила, как я вам уже рассказывал, он - сын моего очень давнего близкого друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I'd like you to meet Dane O'Neill, who is as I told you the son of a very dear friend of mine.

Но прежде позвольте мне обратить внимание на гораздо менее авторитетный источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, may I draw attention to a much less authoritative source.

Позвольте мне предложить следующее: Я буду искать консенсус, прежде чем редактировать главную страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I propose the following, I will look for consensus before editing the main page.

прежде всего позвольте мне сказать, что я думаю, что это чрезвычайно странное место для проведения такого рода дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

first of all let me say i think this is an extremly strange place to carry out this kind of discussion.

Прежде чем мы перейдем в тангенциальное направление, позвольте мне указать, что это технический вопрос, а не вопрос, связанный с NPOV/балансом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we go off into a tangential direction, let me point out that this is technical issue rather than a NPOV/balance related issue.

Прежде позвольте еще раз поздравить Эвана Пакостника, простите, Бастар...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First off, let me just add another congratulations to Evan Backstabber... Pardon me.

Прежде всего, позвольте представиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all let me introduce myself.

Прежде всего, позвольте поблагодарить вас за участие в нашем эксперименте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I would like to thank all of you for participating.

Позвольте мне, прежде всего, от всей души поздравить вновь избранного президента Преваля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me start by extending a warm welcome and my congratulations to President-elect Préval.

Позвольте мне прежде всего поблагодарить вас за всю ту тяжелую работу, которую вы проделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me begin by thanking you for all your hard work.

Позвольте прежде узнать, с кем имею честь говорить? сказал Ноздрев, подходя к нему ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kindly tell ME whom I have the honour of addressing? retorted Nozdrev as he approached the official.

Прежде чем вы окончательно согласитесь, позвольте вас познакомить с обстановкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you finally commit yourself let me show you round.

Прежде всего позвольте выразить соболезнования всем, кого затронула эта трагедия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, let me say our hearts go out... to all of those affected by this tragedy.

Если увидите его, позвольте ему войти, прежде чем арестовывать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you see him, let him walk in. Do not apprehend him before.

Пожалуйста, позвольте нам прийти к консенсусу, прежде чем изменять или не изменять страницу дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let us come to a consensus before changing, or not changing, the page further.

Прежде чем перейти к этому, хочу отметить, что не покажу вам фото, как в случае с Плутоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I should just note though, before I go on to that, I'm not going to show you photos like this of Pluto.

Гобелены и занавеси, которые прежде украшали каменные стены и оживляли комнату, исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tapestries and hangings that had once warmed the walls and given color to the stone chamber were gone.

Приходится раскапывать кучу ненужных вещей, прежде чем доберешься до самого необходимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was having to disinter perfectly useless items to get access to the bare necessities.

Я никогда прежде не видел того, кто поборол бы действие Синего Забвения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen anyone fight against Blue Oblivion before.

Каждые часы индивидуально тестируются на точность хода прежде, чем покинуть цеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each watch is individually adjusted and checked on its accuracy before leaving the workshop.

Мы бы хотели услышать комментарии основных действующих лиц – Дейсселблума и официальных лиц Германии или Греции, прежде чем согласиться с тем, что Германия намерена отказаться от Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would want to hear from the main players – Dijsselbloem, German officials or Greece – before we accept that Germany is willing to cut Greece out.

Прежде всего следует отметить, что банки развития могут финансировать проекты, которые приносят пользу и развитию экономики и окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, development banks can finance projects that benefit both development and the environment.

Прежде чем мы перейдём к описанию этой игры, имеет смысл упомянуть другие предлагаемые объяснения нынешнего рыночного ралли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we get to that wager, it is worth considering other proposed explanations for the market rally.

Аккумуляторы за двадцать четыре часа полностью сядут, и исследователи взлетят на воздух или испарятся, если хотите, прежде чем успеют что-либо выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that canister has twenty four hours before the batteries die. The researchers would blow themselves up before they learned anything at all.

Следовательно, в нашем распоряжении оставалось еще немало времени на то, чтобы спастись бегством прежде, чем чудовища начнут нашествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should therefore have plenty of time to make our escape before the monsters were ready.

Позвольте мне только сказать два слова этому джентльмену с глазу на глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you first let me speak half a word with this gentleman in private?

ты только можешь дать им очень много веревки прежде чем они повесятся похоже на то, что они теряют свою рациональность, они ничего не хотят слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only give them so much rope before they hang themselves with it. It's like they lose all rationality, don't want to listen to reason.

Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all.

Позвольте представить мою светящуюся жену, императрицу Чаби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I introduce my luminescent wife, the Empress Chabi.

Слушайте, - сказала она, доверительно склонившись к нему, - позвольте вам помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, she said, leaning toward him confidentially, let me help you.

Позвольте ей поехать, мистер Рочестер. Очень прошу вас. Так будет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do let her go, Mr. Rochester, if you please: it would be better.

Мистер Президент, позвольте попросить вас в последний раз оставить этот вопрос разведывательным службам, которые занимались им на протяжении десятилетий без всякого вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, let me appeal to you one last time to let this remain a matter for the intelligence services, which have been managing this without interference for decades.

Позвольте мне сделать что-нибудь для дня открытых дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me do something for open house.

Позвольте мне проводить вас в номер-люкс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me help you into to the luxury suite.

Позвольте, я сяду на стуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I should prefer to sit upon this chair.

Позвольте мне представить вам нашу новую ученицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to introduce you a new student in our class.

Позвольте, когда же это?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, wait, when was that?

Теперь позвольте проводить вас к выходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let me show you the door.

Позвольте мне закончить свое выступление, слегка злоупотребив своим статусом официального представителя Федеральной Резервной Системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me end my talk by abusing slightly my status as an official representative of the Federal Reserve.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позвольте мне прежде всего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позвольте мне прежде всего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позвольте, мне, прежде, всего . Также, к фразе «позвольте мне прежде всего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information