Позволяют рассчитывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позволяют рассчитывать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allow to calculate
Translate
позволяют рассчитывать -

- рассчитывать

глагол: expect, calculate, reckon, depend, look, depend on, depend upon, count upon, lot



Будучи на Земле, посол Дреилок упомянула недавние открытия, позволяющие рассчитывать на излишки Наквадрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambassador Dreylock referred to recent discoveries leading to a surplus of naquadria.

Недостаточные ряды наблюдений, их прерывистость, а также малое количество ежегодно анализируемых проб не позволяют рассчитывать данный показатель в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insufficient and discontinuous time series, as well as low numbers of samples analysed per year, did not allow for the development of the indicator at present.

Результаты визирования частиц мусора не позволяют рассчитывать параметры орбит таких объектов на какой-либо единой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the debris sightings, it is not possible to compute the orbital elements of a debris object in a unique manner.

Дайв-компьютеры позволяют дайверам выполнять сложные погружения с небольшим планированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dive computers allow divers to perform complex dives with little planning.

Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased.

Такие соглашения, в соответствии с которыми ЮНИСЕФ и поставщик договариваются о коммерческих условиях поставки товаров в ожидании будущих заказов, позволяют ускорить процесс поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These agreements, under which UNICEF and the supplier agree on commercial terms for products in anticipation of future orders, assure more rapid deliveries.

Было бы глупостью рассчитывать, что низкие процентные ставки будут сохраняться вечно, и просто ослабить бюджетную дисциплину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be unwise to assume that low interest rates will last forever and simply relax fiscal discipline.

При этом вы обязуетесь руководствоваться любыми техническими ограничениями, которые имеются в программном обеспечении и позволяют вам использовать его только определенными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing so, you must comply with any technical limitations in the software that only allow you to use it in certain ways.

А между тем было совершенно безразлично -закончит он курс или нет. Даже сдав экзамены, он мог рассчитывать на работу не раньше, чем через десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it was of no possible consequence whether he finished the course or not-even if he did pass, it would be at least ten years before he could reckon on getting a post.

Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility.

Безупречные люди не позволяют сентиментам омрачать их мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking.

Я надеюсь, что могу рассчитывать на вашу чуткость, ответственность и благоразумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that I can count on your sensitivity, maturity, and discretion.

И ведь, наверное, - печально думал Фрэнк, -судачат и обо мне тоже, осуждают, что я позволяю ей так не по-женски себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, thought Frank miserably, probably talking about me too, for letting her act so unwomanly.

Петехиальные кровоизлияния и ушибы позволяют предположить удушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petechial hemorrhaging in the eyes and bruising Would lead one to conclude strangulation.

Да, действительно я, может быть, виноват, что позволяю этой пресвитерианке, этой ганноверской ведьме переступать порог моего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And perhaps I am in the wrong to suffer such a Presbyterian Hanoverian b- to come into my house.

И я рассчитываю просмотреть каждую строчку этой сделки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I expect to see every line item of that deal...

Мне ее позволяют бегать, должна же я как-то тренироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not gonna let me run, I have to work out some way.

Относишься ко мне как к бесплатному приложению, и я позволяю это тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking me for granted and I let you do it.

Вы потеряли связь и со своими основными обязанностями, и с основными правилами, которые позволяют нашей организации функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've lost touch with both your basic obligations and the central rules and regulations that make this organization function.

Согласно поверьям, есть древние ритуалы, позволяющие забрать себе здоровье и молодость младенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are ancient rituals where it's believed the health and youth of a baby can be absorbed.

Интернет-кафе позволяют людям ходить по интернету анонимно, быстрее и дешевле, чем дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet cafes allow individuals to go about the Internet anonymous, faster, and cheaper than at home.

Другие факторы, такие как наличие наземных мин, нехватка ресурсов и документов, удостоверяющих личность, а также плохое состояние здоровья не позволяют детям регулярно посещать школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other factors, such as the presence of landmines, lack of resources and identity papers, and poor health prevent children from regularly attending school.

Однако последние анатомически более сложны, чем, например, плоские черви, и мелкие микролецитарные яйца не позволяют полноценно развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the latter are more complex anatomically than e.g. flatworms, and the small microlecithal eggs do not allow full development.

Они позволяют присоединять данные к аргументам и возвращать функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They allow attaching data to the arguments and return of a function.

Эта структура является местом, где летные мышцы прикрепляются и, таким образом, позволяют управлять полетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This structure is the place where flight muscles attach and thus allow for powered flight.

В пространстве социальных сетей веб-API позволяют веб-сообществам облегчать обмен контентом и данными между сообществами и приложениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the social media space, web APIs have allowed web communities to facilitate sharing content and data between communities and applications.

Госпредприятия являются общими с естественными монополиями, поскольку они позволяют получать экономию масштаба при одновременном достижении общественных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOEs are common with natural monopolies, because they allow capturing economies of scale while they can simultaneously achieve a public objective.

Хотя существуют методы, позволяющие человеку справиться с ужасом, связанным со страхом смерти, не все люди страдают от этой неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are methods for one coping with the terror associated with their fear of death, not everyone suffers from these same uncertainties.

Таблицы Юнга позволяют классифицировать все эти неприводимые подпространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young tableaux provide a way to classify all of these irreducible subspaces.

Такие интерфейсы веб-почты позволяют пользователям получать доступ к своей почте с любого стандартного веб-браузера, с любого компьютера, а не полагаться на почтовый клиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such webmail interfaces allow users to access their mail with any standard web browser, from any computer, rather than relying on an email client.

Базолатеральные ядра, получая информацию о стимулах, претерпевают синаптические изменения, которые позволяют миндалевидному телу вырабатывать условную реакцию на пугающие стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basolateral nuclei, through receiving stimulus info, undergo synaptic changes that allow the amygdala to develop a conditioned response to fearful stimuli.

Тизерные кампании позволяют брендам представлять себя контролируемым и желаемым образом в попытке, возможно, изменить текущее восприятие бренда общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaser campaigns allow brands to introduce themselves in a controlled and desired way in an attempt to possibly change the publics current perception of the brand.

Эти подразделения позволяют взрослым поддерживать деятельность Ассоциации, не занимая все время руководящей роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These units allow adults to support Association activities without having the full-time commitment of a leadership role.

Большинство штатов позволяют присяжным оценивать вину и применять правильный процент вины к вовлеченным сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most states permit a jury to assess the fault and apply the correct percentage of fault to the parties involved.

В Японском маджонге правила позволяют объявлять неудачные розыгрыши, пока плитки еще доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japanese mahjong, rules allow abortive draws to be declared while tiles are still available.

Сотни миллионов телефонов с камерами, продаваемых каждый год, предоставляют одни и те же возможности, но эти функции изменены и позволяют по-разному взаимодействовать с пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hundreds of millions of camera phones sold every year provide the same opportunities, yet these functions are altered and allow for a different user experience.

Ряд веб-сайтов позволяют пользователям Интернета отправлять обзоры фильмов и агрегировать их в среднем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of websites allow Internet users to submit movie reviews and aggregate them into an average.

Программы, содержащие командное программное обеспечение, позволяют аппаратной инженерии и системным операциям функционировать гораздо проще вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs containing command software enable hardware engineering and system operations to function much easier together.

Некоторые языки программирования, такие как C, C++ и Java, позволяют программе интерпретировать аргументы командной строки, обрабатывая их как строковые параметры в основной функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some programming languages, such as C, C++ and Java, allow a program to interpret the command-line arguments by handling them as string parameters in the main function.

С самого начала он, кажется, рассчитывал, что ему придется действовать без помощи Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the start, he seems to have calculated that he would have to operate without aid from Hispania.

Популярность обусловлена эффективными вакуумными трубками, которые позволяют нагревателям функционировать даже под серым небом и при температурах значительно ниже нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity is due to efficient evacuated tubes that allow the heaters to function even under gray skies and at temperatures well below freezing.

Насколько я знаю, у него есть условия залога, которые не позволяют ему посещать подобные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I know he's got bail conditions that prevent him from attending this sort of event.

Их можно узнать по огромным лапам и когтям, которые позволяют им ходить по плавающей растительности в мелководных озерах, которые являются их предпочтительной средой обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are identifiable by their huge feet and claws which enable them to walk on floating vegetation in the shallow lakes that are their preferred habitat.

В дополнение к этим королевским прерогативам существуют бесчисленные полномочия, прямо установленные в уставах, которые позволяют исполнительной власти вносить изменения в законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these royal prerogative powers, there are innumerable powers explicitly laid down in statutes enabling the executive to make legal changes.

Некоторые мобильные сервисы позволяют подключать к Интернету несколько устройств с помощью одного сотового соединения с помощью процесса, называемого привязкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mobile services allow more than one device to be connected to the Internet using a single cellular connection using a process called tethering.

Некоторые языки программирования позволяют компиляторам обеспечивать принуждение; другие требуют этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some programming languages allow compilers to provide coercion; others require it.

В некоторых муниципалитетах художники могут подать заявку на получение лицензии, позволяющей им легально занимать общественное пространство, или разрешения на покраску здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some municipalities, artists may apply for a license that allows them to legally occupy public space or a permit to paint a building.

Эти изменения позволяют ему функционировать либо в качестве барьера, либо в качестве транспортной среды для сперматозоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These changes allow it to function either as a barrier or a transport medium to spermatozoa.

Энергоэффективность посудомоечной машины рассчитывается в зависимости от количества установленных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy efficiency of a dishwasher is calculated according to the number of place settings.

Лицензии CC-BY-SA и GFDL позволяют взимать деньги за распространение контента, который они покрывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CC-BY-SA and GFDL licenses allow charging money for distributing content that they cover.

Все первые исследования Маршалла были основаны на этом предположении о двойном запуске, позволяющем использовать большую, тяжелую, ровную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the first Marshall studies were based on this dual-launch assumption, allowing a large, heavy, roving vehicle.

Эти документы позволяют идентифицировать 8995 заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documents allow identification of 8,995 prisoners.

Они также позволяют танкам преодолевать большинство препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also allow tanks to climb over most obstacles.

Деньги, как универсально желаемое средство обмена, позволяют отделить каждую половину сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money, as a universally desired medium of exchange, allows each half of the transaction to be separated.

Ослабленные или растянутые связки в суставе обеспечивают незначительную стабильность и позволяют легко вывихнуть сустав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loosened or stretched ligaments in the joint provide little stability and allow for the joint to be easily dislocated.

Некоторые веб-сайты не позволяют публиковать короткие перенаправленные URL-адреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some websites prevent short, redirected URLs from being posted.

Все эти модели, как и RCpc и PowerPC, позволяют считыванию возвращать значение ранней записи другого процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these models, expect the RCpc and PowerPC, allow a read to return the value of another processor's early write.

Встроенные зашифрованные чаты, которые позволяют передавать потоковое аудио и видео, обмениваться ссылками и осуществлять поиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integral encrypted chatrooms that allow streaming audio and video, link sharing and searching.

Обработанная ДНК может содержать участки ssDNA, позволяющие обнаруживать анти-ssDNA антитела, которые могут давать ложноположительные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processed DNA can contain regions of ssDNA, allowing detection of anti-ssDNA antibodies, which can give false positive results.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволяют рассчитывать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволяют рассчитывать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволяют, рассчитывать . Также, к фразе «позволяют рассчитывать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information