Ползать на четвереньках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ползать на четвереньках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crawl on all fours
Translate
ползать на четвереньках -

глагол
grabbleползать на четвереньках, искать ощупью
- ползать

глагол: crawl, creep, grovel

  • ползать в - creep in

  • Синонимы к ползать: ползать, ползти, расползаться, плыть стилем 'кроль', плавать кролем, тащиться, проползать, еле передвигать ноги, еле ноги таскать, красться

    Значение ползать: То же, что ползти (в 1, 2 знач.) , но обозначает движение, повторяющееся в разное время, в разных направлениях.

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon


хватать, искать ощупью


Мать-настоятельница заставляет Кэтлин ползать на четвереньках и просить покаяния у других послушниц, что в конце концов доводит Кэтлин до слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Superior forces Cathleen to crawl on her hands and knees and to beg for penance from each of the other novices, which finally brings Cathleen to tears.

Их тянет стать на четвереньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The urge to get back on all fours is too strong for them.

Что он собирался выждать время и заставить мерзавца хныкать и ползать на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How he'd intended to take his time, make the little prick whimper and beg.

Я собираюсь использовать своё изобретение на аленьком самодовольном лице короля, и тогда ОН будет ползать у меня в ногах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna unleash my winning invention on the King's smug little face, and then he'll be the one groveling at my feet!

С чего ты решила, что с такой жалкой фигурой ты можешь ползать тут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a sad body like that, what makes you think it's okay for you to crawl in here?

Мне помнилось, что где-то недалеко должен протекать ручей. То ползком на четвереньках, то опираясь на самодельный костыль, я наконец добрался до ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew there was a stream near by; and partly by crawling,-partly by the help of a rude crutch procured in the thicket-I succeeded in reaching it.

Он начал позволять муравьям ползать по его гениталиям, особенно огненным муравьям, и эта практика, которую он находил сексуально возбуждающей, продолжалась и во взрослом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began letting ants crawl on his genitals, especially fire ants, a practice he found sexually exciting and that continued into adulthood.

Обитающая в пустыне саранча известна своей способностью прыгать и летать на большие расстояния, а также ползать по земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desert dwelling locust is known for its ability to jump and fly over long distances as well as crawl on land.

Я что, приехала из Нью-Йорка, чтобы ползать по полу в магазине Диор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came all the way from New York to squat and scoop in Dior.

Я хочу, чтобы ты опустилась на пол, на четвереньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you on the floor, on all fours.

И сегодня вечером, когда Вы - все крепко спит l собираюсь ползать через ваше окно и давать Вам большое объятие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tonight, when you are all fast asleep I'm going to crawl through your window and give you all a big hug !

Тыклинский очнулся на рассвете, долго звал на помощь и на четвереньках выполз из подвала, обливаясь кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyklinski regained consciousness at dawn, for a long time called for help and then crawled out of the cellar on all fours, bleeding profusely.

Ладно, встань, пожалуйста, на четвереньки и медленно ползи ко мне, как кошечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please position yourself on all fours, so as not to fall over, and crawl towards me like a cat.

Я теперь к нему не вернусь, даже если он станет ползать передо мной на коленях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't go back to him now not if he was to come and ask me on his bended knees.

Новорожденные гориллы имеют серовато-розовую кожу и могут ползать после 9 недель; они не полностью отлучены от груди до 3,5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newborn gorillas have greyish-pink skin and can crawl after 9 weeks; they are not fully weaned until 3.5 years.

Я буду ползать в ногах Регала и на глазах у всех буду молить о пощаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would cower at Regal's feet and beg his forgiveness before all.

Она начала ползать на животике, и сама может почти сидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's started to roll onto her tummy, and she can almost sit up by herself now.

Потом он согнулся, упал и, точно огромное блестящее насекомое, пополз в своей роскошной ливрее на четвереньках к входу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crumpled up, fell, and then slowly like an enormous shining insect in his uniform began crawling on all fours to the entrance.

Змея по природе своей предпочитает ползать на животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A snake by nature favors maneuvering upon its belly.

Он, которому дано было только ползать, самое большее - ходить, видел, как у Козетты вырастают крылья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who felt that he could never do anything but crawl, walk at the most, beheld wings sprouting on Cosette.

Она похожа на купель где можно омыть руки и крестить малыша, который будет ползать как и ты, в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think of it as a baptismal font where you take water in your hands to baptise the youngster who'll hopefully crawl about just as you did when you were small.

И не остановлюсь, пока все Лайоны не будут ползать перед нами в грязи, умоляя о милосердной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will not rest until I see the Lyons groveling in the dirt, begging for a merciful death.

В этих фундаментальных людях отношений стойте на четвереньках, если можно так выразиться, с боровами и коровами, цыплята и индюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these fundamental respects humans stand on all fours, so to speak, with hogs and cows, chickens and turkeys.

Теперь-то мы знаем, что враг может ползать со сломанным хребтом. И еще нам известно, что врага многому научил тот первый перелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we now know the enemy with broken backs can still crawl and we know that the enemy learned their lesson from that first backbreaking.

Сама виновата - ползает перед мужем на четвереньках, - отозвалась миссис Джоунс, размешивая сахар в чашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waits on him hand and foot, she does, said Mrs Jones, stirring the sugar in her cup.

Тогда человек стал на четвереньки и пополз к собаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got on his hands and knees and crawled toward the dog.

Если вы хоть пальцем меня тронете, ваш консул будет ползать пока вы..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you lay a finger on me, I will have the consulate crawling so far up your...

Затем вы заставляли их ползать по земле в грязи и лаять как собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made them crawl in the dirt and bark like dogs.

Но с другой стороны, паук может ползать по бумаге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh but I suppose spider crawls on paper?

К вечеру я мог уже ползать по своей камере, но еще не в силах был встать на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By evening I was able to crawl about my cell, but not yet could I stand up.

Кто теперь будет жалить меня и ползать по моим сэндвичам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, now who will sting me and walk all over my sandwiches?

Они могут ползать в яме и убивать людей, которые подойдут к ним близко, но они не сумеют оттуда вылезти... Как они ужасны!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may keep the pit and kill people who come near them, but they cannot get out of it. . . . But the horror of them!

Я не из тех, кто станет ползать перед тобой на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not one to go down on my hands and knees for that, and chance it.

Я только встала на четвереньки и сняла мои тру...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had just gotten on all fours and taken off my panti...

Я делаю вывод, что твой народ - самая презренная раса гнусных паразитов, которых сама природа заставила ползать по земле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only conclude that your people are the most pernicious race of odious little vermin that ever nature suffered to crawl upon the face of the Earth.

Начнёт ползать - отправишь его с глаз долой в интернат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he can crawl, ship him off to boarding school.

Она становится на четвереньки... и пытается отдалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turns on her hands and knees... and attempts to break away.

Мы едем в Англию, сражаться. и пора бы мне перестать ползать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we're going to England to fight, it's about time I didn't have to crawl about.

Паниковский на четвереньках подобрался к месту побоища и сзади запустил обе руки в карманы геркулесовца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panikovsky got closer on all fours and slipped his hands into the Herculean's pockets.

Мы можем ползать, потому что наши кости стали прочнее. Это было необходимо, ведь мы стали тяжелее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can crawl because our bones have got stronger they need to be, we're getting pretty heavy

Мы теперь более независимы от нашей матери, мы можем ползать, а значит изучать мир самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're more independent from our mothers and now we can crawl, we begin to explore the world on our own

Вы отправите меня в военный лагерь на 6 месяцев, где на тебя кричат и заставляют ползать по грязи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna send me to some six-month military camp where they scream at you and make you crawl through mud?

Она начала ползать в 6 месяцев, начала махать на прощание в 7 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was lunging forward at six months, waving good-bye at seven months.

Бригадир вставал на четвереньки, он поднял голову и посмотрел на Дэвида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was getting to his hands and knees.

Ты стрижешь газоны стоя на четвереньках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do lawns on your hands and knees?

В жизни есть две вещи, которые не изменятся: мы всегда будем проливать, а дети всегда будут ползать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are two things in life you can always count on, it's that things will spill... and babies will crawl.

То, как она позволяет питону ползать по всему телу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way she lets the python slither all over.

Я должен встать на четвереньки и мягко взяться за уши, следуя твоим указаниям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I get down on all fours and gently apply pressure to the tips of your ears?

Это происходит у многих приматов, когда они ходят на четвереньках по ветвям деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This occurs in many primates when walking on all fours on tree branches.

Заключенных заставляли раздеваться и ползать по грязи, а потом некоторых заставляли бегать нагишом между рядами разъяренных офицеров, которые избивали заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inmates were made to strip and crawl through the mud and then some were made to run naked between lines of enraged officers, who beat the inmates.

Эти древние лопастеперые рыбы развили многосуставные плавники, похожие на ноги, с пальцами, которые позволяли им ползать по морскому дну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ancient lobe-finned fish had evolved multi-jointed leg-like fins with digits that enabled them to crawl along the sea bottom.

Несмотря на способность ползать по суше, многие из этих доисторических рыб-тетраподоморфов все еще проводили большую часть своего времени в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being able to crawl on land, many of these prehistoric tetrapodomorph fish still spent most of their time in the water.

Псороптические клещи, будучи взрослыми, достаточно велики, чтобы видеть невооруженным глазом, и могут легко ползать на длинных ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psoroptic mites as adults are just large enough to see with the naked eye and can crawl readily using long legs.

Если в семейном анамнезе нет гемофилии, ее обычно диагностируют только тогда, когда ребенок начинает ходить или ползать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is no family history of haemophilia, it is usually only diagnosed when a child begins to walk or crawl.

Из-за их апосематических цветов, они не боятся ползать вокруг, чтобы поесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their aposematic colors, they have no fear to crawl around to feed.

Гориллы используют форму хождения на четвереньках с пальцами на руках передних двух конечностей, сложенных внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorillas use the form of walking on all fours with the fingers on the hands of the front two limbs folded inward.

В конце концов, в 1920-х годах родители по всей Северной Америке использовали тканевые гамаки, чтобы содержать детей, только учившихся ползать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, in the 1920s, parents throughout North America used fabric hammocks to contain babies just learning to crawl.

Обычно она ходила на четвереньках, не имея сил держаться прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She usually went upon all fours, not having strength to hold herself erect.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ползать на четвереньках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ползать на четвереньках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ползать, на, четвереньках . Также, к фразе «ползать на четвереньках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information