Ползать в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ползать в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
creep in
Translate
ползать в -

- ползать

глагол: crawl, creep, grovel

  • ползать на четвереньках - crawl on all fours

  • ползать тут - crawl here

  • ползать в ногах - grovel at the feet

  • ползать на животе - crawl upon stomach

  • Синонимы к ползать: ползать, ползти, расползаться, плыть стилем 'кроль', плавать кролем, тащиться, проползать, еле передвигать ноги, еле ноги таскать, красться

    Значение ползать: То же, что ползти (в 1, 2 знач.) , но обозначает движение, повторяющееся в разное время, в разных направлениях.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В этих сказках Зверь способен ползать по стенам, как лучшие скалолазы, используя малейшее трение и неровности, удерживая свое тело, на будто бы вертикальных поверхностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How this Beast can crawl on walls, like the best rock climbers using the slightest friction and imperfections to hold his body close to seemingly sheer surfaces.

И сегодня вечером, когда Вы - все крепко спит l собираюсь ползать через ваше окно и давать Вам большое объятие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tonight, when you are all fast asleep I'm going to crawl through your window and give you all a big hug !

Вы отправите меня в военный лагерь на 6 месяцев, где на тебя кричат и заставляют ползать по грязи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna send me to some six-month military camp where they scream at you and make you crawl through mud?

Мы лишим их обеспечения, поставим их на колени, заставим их ползать и умолять нас о прощении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we cut off their supply, bring them to their knees, make them crawl to us and beg for mercy.

Солдаты наносят и выдерживают гораздо больший урон, могут ползать и получать огромные бонусы, находясь в огневых точках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers deal and withstand much more damage, can crawl, and receive huge bonuses while in emplacements.

И не остановлюсь, пока все Лайоны не будут ползать перед нами в грязи, умоляя о милосердной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will not rest until I see the Lyons groveling in the dirt, begging for a merciful death.

Кто теперь будет жалить меня и ползать по моим сэндвичам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, now who will sting me and walk all over my sandwiches?

Он начал позволять муравьям ползать по его гениталиям, особенно огненным муравьям, и эта практика, которую он находил сексуально возбуждающей, продолжалась и во взрослом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began letting ants crawl on his genitals, especially fire ants, a practice he found sexually exciting and that continued into adulthood.

Я собираюсь использовать своё изобретение на аленьком самодовольном лице короля, и тогда ОН будет ползать у меня в ногах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna unleash my winning invention on the King's smug little face, and then he'll be the one groveling at my feet!

Малышки были сообразительны, хорошо развивались, хотя Ив с первых недель казалась взрослее Александры, первая начала ползать, говорить и ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were both bright babies, quick and responsive, but even after a few weeks, Eve seemed more mature than Alexandra. Eve was the first to crawl and talk and walk.

Наши мужчины вынужденны гнуть спины, таская бревна на плечах Наши женщины вынужденны ползать на коленях, прислуживая по дому и разливая вино

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our men are forced to bend over to carry logs on our backs and our women have to kneel down to serve and pour wine

Псороптические клещи, будучи взрослыми, достаточно велики, чтобы видеть невооруженным глазом, и могут легко ползать на длинных ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psoroptic mites as adults are just large enough to see with the naked eye and can crawl readily using long legs.

Мать-настоятельница заставляет Кэтлин ползать на четвереньках и просить покаяния у других послушниц, что в конце концов доводит Кэтлин до слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Superior forces Cathleen to crawl on her hands and knees and to beg for penance from each of the other novices, which finally brings Cathleen to tears.

Теперь-то мы знаем, что враг может ползать со сломанным хребтом. И еще нам известно, что врага многому научил тот первый перелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we now know the enemy with broken backs can still crawl and we know that the enemy learned their lesson from that first backbreaking.

Она похожа на купель где можно омыть руки и крестить малыша, который будет ползать как и ты, в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think of it as a baptismal font where you take water in your hands to baptise the youngster who'll hopefully crawl about just as you did when you were small.

Конечно, у вас есть страница обсуждения по этому вопросу, но давайте не будем ползать по инструкции - это не должно быть формальным руководством или политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By all means have a discussion page on this, but let's not have instruction creep - it should not be a formal guideline or policy.

Начнёт ползать - отправишь его с глаз долой в интернат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he can crawl, ship him off to boarding school.

Более раннее австрийское исследование показало, что запеленутые албанские младенцы проявляют замедленную способность ползать и дотягиваться до вещей руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An older Austrian study showed that swaddled Albanian babies showed a delayed ability to crawl and reach things with their hands.

Что он собирался выждать время и заставить мерзавца хныкать и ползать на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How he'd intended to take his time, make the little prick whimper and beg.

Она начала ползать в 6 месяцев, начала махать на прощание в 7 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was lunging forward at six months, waving good-bye at seven months.

Самцы XXY могут садиться, ползать и ходить позже других младенцев; они также могут бороться в школе, как академически, так и со спортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XXY males may sit up, crawl, and walk later than other infants; they may also struggle in school, both academically and with sports.

В жизни есть две вещи, которые не изменятся: мы всегда будем проливать, а дети всегда будут ползать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are two things in life you can always count on, it's that things will spill... and babies will crawl.

Меня просто тошнит! Это ж надо так юлить и ползать на пузе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes you sick the way he crawls on his belly.

Я на коленях перед ней ползать не буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't get down on my knees to stop her.

Начиная с 1995 года, сестры начали Кастро ползать в Пасхальное воскресенье, чтобы отпраздновать свою годовщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 1995, the Sisters began a Castro Crawl on Easter Sunday to celebrate their anniversary.

Грегор начинает принимать свою новую личность и начинает ползать по полу, стенам и потолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregor begins to accept his new identity and begins crawling on the floor, walls and ceiling.

Ползать и горбиться всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crawling and humping its way through life, and badly.

Ребенок может ползать примерно в девять недель и ходить примерно в 35 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby can crawl at around nine weeks old and can walk at about 35 weeks old.

Я буду ползать в ногах Регала и на глазах у всех буду молить о пощаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would cower at Regal's feet and beg his forgiveness before all.

Она начала ползать на животике, и сама может почти сидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's started to roll onto her tummy, and she can almost sit up by herself now.

но ползать по полу я не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I simply cannot grovel on the floor.

Бедный, несчастный отец готов был ползать перед Нэнси на коленях, прося прощения, и никто лучшее ее не мог бы его успокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor, wretched man cringed before her-but she could not have done more to put him at his ease.

Знаю, знаю, но Джен та еще змея, ты сам это говорил, а змее нельзя позволять ползать вокруг тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, I know, but Jen is a rattlesnake, you said so yourself, and you don't let a rattlesnake slither around screwing up your life.

Змея по природе своей предпочитает ползать на животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A snake by nature favors maneuvering upon its belly.

Он, которому дано было только ползать, самое большее - ходить, видел, как у Козетты вырастают крылья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who felt that he could never do anything but crawl, walk at the most, beheld wings sprouting on Cosette.

Если вы хоть пальцем меня тронете, ваш консул будет ползать пока вы..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you lay a finger on me, I will have the consulate crawling so far up your...

С чего ты решила, что с такой жалкой фигурой ты можешь ползать тут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a sad body like that, what makes you think it's okay for you to crawl in here?

Но с другой стороны, паук может ползать по бумаге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh but I suppose spider crawls on paper?

К вечеру я мог уже ползать по своей камере, но еще не в силах был встать на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By evening I was able to crawl about my cell, but not yet could I stand up.

Они едут в этот... военный лагерь, где им надо карабкаться на стены и ползать в грязи, перепрыгивать через бездонные ямы, и при этом какой-нибудь бывший сержант Люфтваффе терроризирует их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They go to this boot camp... where they have to climb over walls and crawl through the mud, and swing over these bottomless pits while this former Luftwaffe drill sergeant terrorizes them.

Они могут ползать в яме и убивать людей, которые подойдут к ним близко, но они не сумеют оттуда вылезти... Как они ужасны!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may keep the pit and kill people who come near them, but they cannot get out of it. . . . But the horror of them!

Я не из тех, кто станет ползать перед тобой на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not one to go down on my hands and knees for that, and chance it.

Я делаю вывод, что твой народ - самая презренная раса гнусных паразитов, которых сама природа заставила ползать по земле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only conclude that your people are the most pernicious race of odious little vermin that ever nature suffered to crawl upon the face of the Earth.

Я что, приехала из Нью-Йорка, чтобы ползать по полу в магазине Диор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came all the way from New York to squat and scoop in Dior.

Так и будут тут всюду ползать, вынюхивать, как обычно, а в итоге расскажут то, что мы и без них знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it'll be the usual: creeping around sniffing everyone's bum, after which they'll tell us- ta-da- what we already know, which will make for a short report, 'cause we know sod all.

Мы едем в Англию, сражаться. и пора бы мне перестать ползать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we're going to England to fight, it's about time I didn't have to crawl about.

Мы можем ползать, потому что наши кости стали прочнее. Это было необходимо, ведь мы стали тяжелее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can crawl because our bones have got stronger they need to be, we're getting pretty heavy

Мы теперь более независимы от нашей матери, мы можем ползать, а значит изучать мир самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're more independent from our mothers and now we can crawl, we begin to explore the world on our own

Я теперь к нему не вернусь, даже если он станет ползать передо мной на коленях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't go back to him now not if he was to come and ask me on his bended knees.

То, как она позволяет питону ползать по всему телу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way she lets the python slither all over.

Посетители могут ползать по корням дерева находок, искать животных в пещере и логове бурундука, играть в лесной речке и быть натуралистом в течение дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors can crawl through the roots of a discovery tree, look for animals in a cave and a chipmunk den, play in a woodland stream, and be a naturalist for a day.

Заключенных заставляли раздеваться и ползать по грязи, а потом некоторых заставляли бегать нагишом между рядами разъяренных офицеров, которые избивали заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inmates were made to strip and crawl through the mud and then some were made to run naked between lines of enraged officers, who beat the inmates.

Они часто медленно учатся ползать и ходить, потому что, кажется, нет никакого стимула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are often slow at learning to crawl and walk because there seems to be little incentive.

Несмотря на способность ползать по суше, многие из этих доисторических рыб-тетраподоморфов все еще проводили большую часть своего времени в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being able to crawl on land, many of these prehistoric tetrapodomorph fish still spent most of their time in the water.

Из-за их апосематических цветов, они не боятся ползать вокруг, чтобы поесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their aposematic colors, they have no fear to crawl around to feed.

В конце концов, в 1920-х годах родители по всей Северной Америке использовали тканевые гамаки, чтобы содержать детей, только учившихся ползать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, in the 1920s, parents throughout North America used fabric hammocks to contain babies just learning to crawl.

Нектары цветка побуждают насекомых проникать внутрь и ползать вокруг, причем пыльца обычно оседает на спине насекомого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flower's nectaries induce insects to enter and crawl around, with pollen generally deposited on the insect's back.

Нектары цветка побуждают насекомых проникать внутрь и ползать вокруг, причем пыльца обычно оседает на спине насекомого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Expanse has received critical acclaim, with particular praise for its visuals, character development and political narrative.

Роберт Уайт записывает, что видел их сотни... буквально выброшенные на берег, оставленные среди грязи и камней ползать по сухой земле, как только могли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Whyte records seeing 'hundreds... literally flung on the beach, left amid the mud and stones to crawl on the dry land as they could'.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ползать в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ползать в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ползать, в . Также, к фразе «ползать в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information