Политические перевороты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
политическая публицистика - political journalism
политическая партия "Рождённые в Союзе Советских Социалистических Республик" - Political Party "Born in the Union of Soviet Socialist Republics"
конституционные и политические - constitutional and political
политические партии не могут - political parties may not
политически приемлемый - politically acceptable
преследуют политические цели - pursue political goals
международная политическая повестка дня - the international political agenda
политические права, а также - political rights as well as
политические и экономические условия - political and economical conditions
политическая и экономическая жизнь - the political and economic life
медленный переворот назад - back walkover
переворачиваться в гробе - turn over in grave
переворачиваться на бок - turn on to side
ле перевороты - les etats
так как государственный переворот - since the coup d'état
махом одной ноги и толчком другой подъём переворотом в упор - switch leg pull-over
переворот для - coup for
переворачивать это - flip this
переворот боком с поворотом на 90 град - cartwhell handspring forward
переворот вперёд - сальто вперёд в группировке - handspring front salto tucked
Синонимы к перевороты: мятежи, беспорядки, потрясения, восстания
Аресты и пытки политических активисток не часто применялись во время репрессивного правления Мубарака, однако после переворота они превратились в рутину, поскольку совершаются почти ежедневно. |
Arresting and trying female political activists was not a common practice during Mubarak’s repressive rule; since the coup, it has become routine, occurring almost daily. |
Черная Смерть внесла в социальную и политическую структуру Флоренции больший переворот, чем более поздние эпидемии. |
The Black Death caused greater upheaval to Florence's social and political structure than later epidemics. |
Военные устроили переворот против Бхутто, чтобы положить конец политическим кризисам. |
The military staged a coup against Bhutto to end the political crises. |
Согласно докладу Валеха, содержание Белой книги было чистой политической пропагандой и предлогом для оправдания переворота. |
According to the Valech Report, the contents of the White Book were pure political propaganda and an excuse to justify the coup. |
Во время политического переворота в провинции Киву произошли восстание и сражения. |
During the political upheaval, a rebellion and battles took place in the Kivu Province. |
Столкнувшись с внутренними политическими волнениями, его правительство пережило переворот, организованный левыми и коммунистами. |
Facing internal political unrest, his government survived a coup hatched by the leftists and communists. |
В отличие от предыдущих примеров политического насилия со стороны молодых офицеров, попытка переворота имела серьезные последствия. |
Unlike earlier examples of political violence by young officers, the coup attempt had severe consequences. |
— Мы проверили материал и источник, который никак не связан с теми силами, которые стояли за переворотом, с оппозиционными политическими партиями и с государствами-соперниками Турции». |
We have verified the material and the source, who is not connected, in any way, to the elements behind the attempted coup, or to a rival political party or state. |
Позже, после переворота Французской революции, коммунизм возник как политическая доктрина. |
Later, following the upheaval of the French Revolution communism emerged as a political doctrine. |
Канал откровенно и бескомпромиссно освещал события в ходе политического переворота на Украине и последующего прокремлевского мятежа на востоке. |
The channel brought no-holds-barred coverage of Ukraine’s political upheaval and the subsequent Kremlin-backed insurgency in the east. |
Кажется, там был какой-то внутренней политический переворот. |
Seems there's been some kind of internal political shake-up. |
После переворота ряд иранских политических деятелей, в том числе Теймурташ, были заключены в тюрьму, чтобы опередить оппозицию. |
In the aftermath of the coup a number of Iranian political notables, including Teymourtash, were imprisoned to forestall opposition. |
Аунг Тхвин и Аунг Тхвин утверждают, что Не Вин обладал политической легитимностью, основанной на бирманской культуре и истории, что позволило ему захватить власть в результате переворота 1962 года. |
Aung Thwin & Aung Thwin argue that Ne Win possessed political legitimacy founded in Burmese culture and history, which enabled him to seize power in the 1962 coup. |
Однако некоторые ученые также сомневаются в значимости роли Twitter в политическом перевороте. |
However, some scholars also doubt the significance of Twitter's role in the political upheaval. |
В результате, в обоих случаях наблюдается политическая история, избавленная от государственных переворотов, и увеличение финансовых сбережений, которые можно направить на образование, инвестиции и другие хорошие вещи. |
The results in both cases have been a political history devoid of coups, and financial savings that can be used for education, investment, and other good things. |
Он попытался опубликовать эти стихи в 1772 году, но не смог получить разрешение короля Густава III, поскольку вмешался политический переворот. |
He attempted to publish the poems in 1772, but was unable to obtain the permission of the king, Gustav III, as a political coup intervened. |
Это, однако, было предпринято во время политического переворота в Парагвае и не увенчалось успехом. |
This, however, was undertaken during a political coup d'état in Paraguay and was unsuccessful. |
Когда голоса в Уилмингтоне были подсчитаны, только двадцать шесть человек проголосовали против лишения чернокожих избирательных прав, демонстрируя политический эффект переворота. |
When the votes in Wilmington were counted, only twenty-six people voted against black disenfranchisement, demonstrating the political effect of the coup. |
Таким образом, противодействие со стороны политических организаций после переворота будет предотвращено. |
Backlash from political organizations after the coup would therefore be prevented. |
На общую обстановку в плане безопасности оказывал влияние общий политический климат, в связи с чем неоднократно поступали сообщения о предположительных заговорах в целях совершения переворота. |
The general security situation has been affected by the overall political climate, leading to repeated reports of alleged coup plots. |
Мордвинов вспоминал, что молодые женщины пребывали в мрачном настроении и, казалось, предчувствовали грядущий политический переворот. |
Mordvinov recalled that the young women were in a gloomy mood and seemed to sense the political upheaval that was about to be unleashed. |
Переворот сторонников Карла в Марселе привел к тому, что все политические полномочия там были переданы его чиновникам. |
A coup by Charles' supporters in Marseilles resulted in the surrender of all political powers there to his officials. |
Как цитирует Токвиля Амджад в своей книге, политическая либерализация после длительного периода репрессий приводит к социальному перевороту и революции. |
As Amjad quotes Tocqueville in his book, political liberalization following a long period of repression results in a social upheaval and revolution. |
Лидеры переворота быстро объединили Николя Груницкого и Антуана Меатчи, которые были изгнанными политическими противниками Олимпио, чтобы сформировать новое правительство. |
The coup leaders quickly brought Nicolas Grunitzky and Antoine Meatchi, both of whom were exiled political opponents of Olympio, together to form a new government. |
Цены на нефть достигли $ 103 24 февраля, когда добыча нефти была свернута из-за политического переворота в Ливии. |
Oil prices topped at $103 on February 24 where oil production is curtailed to the political upheaval in Libya. |
Переворот 1954 года имел значительные политические последствия как внутри Гватемалы, так и за ее пределами. |
The 1954 coup had significant political fallout both inside and outside Guatemala. |
Но переворот был явным препятствием для политического развития Ирана, и теперь легко понять, почему многие иранцы продолжают возмущаться этим вмешательством Америки. |
But the coup was clearly a setback for Iran's political development and it is easy to see now why many Iranians continue to resent this intervention by America. |
Долгие годы вооруженные силы Турции напрямую управляли демократически избранными правительствами и в целях защиты этой политической привилегии осуществили четыре переворота. |
For decades, the Turkish Armed Forces exerted direct control over democratically elected governments and staged four coups to protect its political privilege. |
В Сирии партия Баас обладала монополией на политическую власть после переворота 1963 года. |
In Syria, the Ba'ath Party has had a monopoly on political power since the party's 1963 coup. |
Будучи еще подростком, я узнал, что целью войны был общественный и политический переворот. |
While still a teenager, I learned that the goal of war was social and political transformation. |
Государственный переворот 2008 года привел его к политической нестабильности. |
A 2008 coup attempt plunged them into political instability. |
Все здесь. Все, во что вы не хотите верить... политические убийства, вымогательство, перевороты. |
It's all in there, things you won't believe... assassinations, extortion, coups. |
От Ницше они унаследовали стремление к полному перевороту всех принятых буржуазным обществом ценностей-политических, моральных и культурных. |
From Nietzsche, they inherited the desire for a complete overturn of all values accepted by bourgeois societypolitical, moral, and cultural. |
Администрация Эйзенхауэра считала, что ее действия оправданы стратегическими соображениями, но переворот был явным препятствием для политического развития Ирана. |
The Eisenhower Administration believed its actions were justified for strategic reasons; but the coup was clearly a setback for Iran's political development. |
Многочисленные перевороты и восстания в Африке часто отражают партизанскую войну, когда различные группы имеют четкие политические цели и используют партизанскую тактику. |
The many coups and rebellions of Africa often reflect guerrilla warfare, with various groups having clear political objectives and using guerrilla tactics. |
В рамках политических репрессий после государственного переворота между 1953 и 1958 годами шах объявил Национальный фронт вне закона и арестовал большинство его лидеров. |
As part of the post-coup d'état political repression between 1953 and 1958, the Shah outlawed the National Front, and arrested most of its leaders. |
Помимо политических лидеров и участников, переворот затронул также многих обычных граждан Чили. |
Besides political leaders and participants, the coup also affected many everyday Chilean citizens. |
Администрация Эйзенхауэра считала свои действия оправданными по стратегическим соображениям. ... Но переворот был явным препятствием для политического развития Ирана. |
The Eisenhower administration believed its actions were justified for strategic reasons. ... But the coup was clearly a setback for Iran's political development. |
И все это происходило без каких-либо репрессий, нарушений прав человека, восстаний, политических переворотов или безудержной коррупции. |
And all of this came about without repression, human rights violations, uprisings, political assassinations, or runaway corruption. |
Микеланджело покинул город еще до окончания политического переворота, переехав в Венецию, а затем в Болонью. |
Michelangelo left the city before the end of the political upheaval, moving to Venice and then to Bologna. |
Каддафи настаивал на том, что переворот Свободных офицеров представляет собой революцию, знаменующую начало широкомасштабных изменений в социально-экономической и политической природе Ливии. |
Gaddafi insisted that the Free Officers' coup represented a revolution, marking the start of widespread change in the socio-economic and political nature of Libya. |
Political solution or soft coup? |
|
Это противоположно протесту, государственному перевороту или работе с помощью традиционных средств в политической системе, чтобы вызвать изменения. |
This is in contrast to protest, a coup d'état, or working through traditional means in a political system to bring about change. |
Но в то время Корея была одной из беднейших стран в мире, и там случился политический переворот. |
But what was happening in Korea at that time was the country was one of the poorest in the world and there was political upheaval. |
Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть. |
Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power. |
Можно увидеть, что эти террористы никогда не сойдутся идеологически и политически. |
As you can see, these are terrorists... that would never collaborate, ideologically or politically. |
Некоторые из тех, кто призывал к перевороту или, по крайней мере, знал, что переворот был запланирован, ранее были связаны с тайными черными руками, включая Божина Симича. |
Some of those urging a coup or at least aware that a coup was planned had previously been involved with secretive Black Handers, including Božin Simić. |
Историк Питер Уинн охарактеризовал переворот 1973 года как одно из самых жестоких событий в истории Чили. |
Historian Peter Winn characterised the 1973 coup as one of the most violent events in the history of Chile. |
Администрация Никсона, которая работала над созданием условий для переворота, быстро признала правительство хунты и поддержала его в укреплении власти. |
The Nixon administration, which had worked to create the conditions for the coup, promptly recognized the junta government and supported it in consolidating power. |
Вместо этого Каллахан предполагает, что переворот был результатом межэлитных конфликтов по поводу государственных структур, и кто обладал законными притязаниями на государство. |
Instead Callahan suggests that the coup was a result of inter-elite conflicts over the state structures, and who possessed the legitimate claim on the state. |
Более глубокая политическая интеграция ее королевств была ключевой политикой королевы Анны, последнего Стюарта-монарха Англии и Шотландии и первого монарха Великобритании. |
The deeper political integration of her kingdoms was a key policy of Queen Anne, the last Stuart monarch of England and Scotland and the first monarch of Great Britain. |
His death was not publicly announced after the coup. |
|
Она включает правовые, экономические, политические, социальные, культурные и технологические системы, действующие в стране или в международной торговле. |
It includes legal, economic, political, social, cultural and technological systems that operate in a country or in international trade. |
Однако Окс также утверждает, что многие бисексуальные мужчины идентифицируют себя как геев, чтобы политически присоединиться к гей-сообществу. |
However, Ochs also argues that many bisexual men identify as gay in order to politically align themselves with the gay community. |
Венесуэльский государственный переворот 1958 года произошел 23 января 1958 года, когда был свергнут диктатор Маркос Перес Хименес. |
The 1958 Venezuelan coup d'état took place on 23 January 1958, when the dictator Marcos Pérez Jiménez was overthrown. |
Абигейл состояла в родстве и с Харли, и с герцогиней, но была политически ближе к Харли и выступала посредником между ним и королевой. |
Abigail was related to both Harley and the Duchess, but was politically closer to Harley, and acted as an intermediary between him and the Queen. |
Политические силы за пределами Египта обостряли внутренние проблемы царства Птолемеев. |
Political forces beyond the borders of Egypt exacerbated the internal problems of the Ptolemaic kingdom. |
Денгизм - это политическая и экономическая идеология, впервые разработанная китайским лидером Дэн Сяопином. |
Dengism is a political and economic ideology first developed by Chinese leader Deng Xiaoping. |
Вы думаете, что все вы политически корректны, но на самом деле это поведение переворачивает желудок. |
You think you're all being politically correct, but it's really stomach-turning behaviour. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «политические перевороты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «политические перевороты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: политические, перевороты . Также, к фразе «политические перевороты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.