Половая зрелость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
puberty | половая зрелость | ||
virility | мужественность, мужество, половая зрелость, возмужалость |
имя существительное: maturity, adulthood, ripeness, manhood, matureness, mellowness, nubility
женская зрелость - womanhood
консервная зрелость - canning ripeness
творческая зрелость - creative maturity
политическая зрелость - political maturity
ранняя зрелость - early maturity
зрелость листьев - leaves maturity
иммунологическая зрелость - immunocompetence
потребительская зрелость - technical maturity
съемная зрелость - picking maturity
техническая зрелость - technical maturity
Синонимы к зрелость: гипергенитализм, возмужалость, спелость, взрослость, сформированность, развитость, период, обдуманность, опытность, зрелый возраст
Наступила половая зрелость, а я понятия не имела, что значит быть девочкой, и я была готова выяснить, кто я на самом деле. |
Puberty had hit, and I had no idea what being a girl meant, and I was ready to figure out who I actually was. |
Sexual maturity is reached at three to four years old. |
|
В дикой природе половая зрелость у обоих полов наступает в возрасте от трех до пяти лет. |
In the wild, sexual maturity for both sexes is between ages three and five. |
По крайней мере, у женщин половая зрелость зависит от размера, а не от возраста. |
In females at least, sexual maturity is dependent on size rather than age. |
Половая зрелость достигается от 5 до 7 лет у самок и от 7 до 8 лет у самцов. |
Sexual maturity is reached from 5 to 7 years old for females, and 7 to 8 years for males. |
Рост происходит быстро, а половая зрелость достигается к 3-4 годам. |
Growth is rapid and sexual maturity is reached by 3–4 years. |
Более молодые самцы этих видов имеют женское оперение, и половая зрелость занимает много времени, причем полное взрослое оперение не достигается в течение семи лет. |
Younger males of these species have female-like plumage, and sexual maturity takes a long time, with the full adult plumage not being obtained for up to seven years. |
Половая зрелость наступает в первую весну, когда малышу около 10 месяцев. |
Sexual maturity is attained during the kit's first spring, when they are about 10 months old. |
Половая зрелость наступает через 5 месяцев, причем самкам для достижения зрелости требуется немного больше времени, чем самцам. |
Sexual maturity is reached at 5 months, with females taking slightly longer than males to reach maturity. |
Когда речь заходит об изучении репродуктивного поведения других видов, половая зрелость и зрелость рассматриваются как одно и то же. |
When it comes to studying reproductive behavior of other species, sexual maturity and adulthood is seen as one and the same. |
Личиночные стадии отсутствуют; яйца вылупляются непосредственно в ювенильную форму, а половая зрелость обычно достигается после 6 Линьков. |
There are no larval stages; the eggs hatch directly into a juvenile form, and sexual maturity is generally reached after 6 moults. |
Здоровые женщины имеют большую Ростральную переднюю поясную извилину, чем мужчины, эта половая разница в размерах отсутствует у людей с шизофренией. |
Neither he, nor the Infant Philip wished to retreat from Lombardy, fearing this would provoke anger in Madrid. |
Половая неприкосновенность помогала отличать статус солдата, который в противном случае жертвовал значительной частью своей гражданской автономии, от статуса раба. |
Sexual integrity helped distinguish the status of the soldier, who otherwise sacrificed a great deal of his civilian autonomy, from that of the slave. |
Но половая распущенность и всякая нечистота или алчность даже не должны быть названы среди вас, как подобает среди святых. |
But sexual immorality and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is proper among saints. |
Наши Бат-Мицвы, (обряд вступления в зрелость), мы предков с ума свели, что бы нам сделали совместный праздник. |
That was our Bat Mitzvah. We drove our parents crazy so that we could have our parties together. |
Нет, тут вот что юность пасует перед зрелостью. Это и бесит Шейлу. |
No, I think its age daring to defeat youth that annoys her so much! |
Критики высоко оценили его интроспективную лирику и зрелость. |
Critics praised its introspective lyrics and maturity. |
But that mental power was yet in the future. |
|
Половая идентичность определяется при оплодотворении, когда генетический пол зиготы был инициализирован сперматозоидом, содержащим либо X, либо Y-хромосому. |
Sexual identity is determined at fertilization when the genetic sex of the zygote has been initialized by a sperm cell containing either an X or Y chromosome. |
Когда продукт вступает в зрелость, цена постепенно снижается. |
When the product enters maturity the price is then gradually lowered. |
зрелость, чувство ответственности, способность прийти и подготовиться вовремя. |
Those with talent and those with the ability to expand on that talent which requires maturity which requires a sense of responsibility which requires the ability to come both prepared and on time. |
Улыбка была чуть ли не единственным, что он взял с собой из детства в зрелость. |
His smile was the only piece of baggage he had carried with him from boyhood into manhood. |
Белозубую внезапную улыбку, которую он взял с собой из детства в зрелость. |
His white, sudden smile that he had carried with him from boyhood into manhood. |
В резких чертах его лица еще только начала проступать зрелость взрослого мужчины. |
The sharp wholesome lines of his face were just beginning to take on a mature set. |
Идеалы гуманизма и общественная зрелость диктуют нам необходимость поощрения и оказания коллективной поддержки движению добровольцев. |
Love of humanity and societal maturity require that we continue to encourage and rally behind the volunteer movement. |
Это не то, что я имел ввиду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны. |
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. |
Нам нужно охарактеризовать зрелость библейскими понятиями... — Пол. |
We have to define our manhood by what the Bible says... - Paul. |
Но она обладала печальной особенностью бедняков - преждевременной зрелостью. |
But she had the dismal precocity of poverty. |
Из вышеизложенного явствует, что политическая зрелость масс есть величина относительная и зависит она от исторического этапа, в котором находится данное общество. |
Hence the political maturity of the masses cannot be measured by an absolute figure, but only relatively, i.e. in proportion to the stage of civilization at that moment. |
Однако если колонисты на Луне докажут свою политическую зрелость, им может быть дарована некоторая степень автономии. |
However, there appears to be no insuperable obstacle to the Lunar colonists, if they show political maturity, enjoying a degree of autonomy. |
Политическая зрелость масс определяется их способностью осознавать собственные нужды. |
The maturity of the masses lies in the capacity to recognize their own interests. |
Каждый новый этап технического прогресса опережает сознание масс, а значит, их политическая зрелость неминуемо понижается. |
Every jump of technical progress leaves the relative intellectual development of the masses a step behind, and thus causes a fall in the political-maturity thermometer. |
Пройдет молодость, наступит зрелость, потом старость, и ничего кроме запоздалых сожалений у вас не останется. |
You'll let your youth slip by, and you'll spend your old age, and your middle age too, repenting it.' |
Женщины в Индии исторически обозначали зрелость, переходя от ношения двух кос к одной. |
Women in India historically have signified adulthood by switching from wearing two braids to one. |
В некоторых случаях нормальная половая функция может быть восстановлена. |
In some cases, normal sexual function can be restored. |
Наконец, деньги создали ныне распространенный термин гендерная роль, который он дифференцировал от понятия более традиционной терминологии половая роль. |
Finally, Money created the now-common term gender role which he differentiated from the concept of the more traditional terminology sex role. |
Что касается постпереходных демографических стадий, то, по мнению Романюка, народы Западной цивилизации, в частности, вступили в то, что он называет демографической зрелостью. |
As to the post-transitional demographic stages, according to Romaniuk, nations of western civilisation in particular, have entered what he calls demographic maturity. |
Поклонники сравнивали его с одноименным вторым альбомом группы, а критики часто отмечали растущую зрелость. |
Fans made comparisons with the band's eponymous second album, while critics often noted a growing maturity. |
Истинная зрелость NFG, однако, сияет в искусной композиции альбома, которая предлагает мгновенную классику, такую как”Heartless At Best. |
NFG’s true maturity though, shines in the album’s skillful composition that offers up instant classics like “Heartless At Best”. |
Половая жизнь между представителями одного пола является незаконной и карается вплоть до смертной казни. |
Sexual activity between members of the same sex is illegal and is punishable by up to death. |
Зрелость, качество и время сбора плодов можно оценить на основе спектрального анализа. |
Fruit maturity, quality, and harvest time may be evaluated on the basis of the spectrum analysis. |
В этот период Гарвард отличался стабильностью и зрелостью своего преподавательского корпуса, в то время как Йельский университет имел на своей стороне молодость и рвение. |
During the period, Harvard was distinctive for the stability and maturity of its tutor corps, while Yale had youth and zeal on its side. |
Зрелость обычно достигается к 18 месяцам. |
Maturity is usually achieved by 18 months. |
Такая половая сегрегация в значительной степени обусловлена дифференцированным применением. |
Such sex segregation is largely due to differential application. |
Дейтеромикота не является общепринятой таксономической группой, и в настоящее время под ней понимают просто грибы, у которых отсутствует известная половая стадия. |
Deuteromycota is not an accepted taxonomic clade, and is now taken to mean simply fungi that lack a known sexual stage. |
Таким образом, половая жизнь с животными в некоторых случаях сопряжена с высоким риском. |
Therefore, sexual activity with animals is, in some instances, a high risk activity. |
Здоровые женщины имеют большую Ростральную переднюю поясную извилину, чем мужчины, эта половая разница в размерах отсутствует у людей с шизофренией. |
Healthy females have larger rostral anterior cingulate gyrus than males, this sex difference in size is absent in people with schizophrenia. |
Такие факторы, как пол и половая принадлежность, также могут приводить к возникновению определенных признаков, однако все эти механизмы еще недостаточно хорошо изучены. |
Factors like gender and sex may also lead to the incidence of certain signs, yet the full mechanisms have not been well evaluated. |
Разнообразие яблок, зрелость и условия хранения могут изменить количество аллергена, присутствующего в отдельных плодах. |
The variety of apple, maturity and storage conditions can change the amount of allergen present in individual fruits. |
Телеоморф, или половая репродуктивная стадия, F. oxysporum неизвестна. |
The teleomorph, or sexual reproductive stage, of F. oxysporum is unknown. |
Развитие классического либерализма в зрелость происходило до и после Французской революции в Англии. |
The development into maturity of classical liberalism took place before and after the French Revolution in Britain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «половая зрелость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «половая зрелость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: половая, зрелость . Также, к фразе «половая зрелость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.