Понравиться зрителям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Понравиться зрителям - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fetch the audience
Translate
понравиться зрителям -



Зачастую цикл новостей основан на предположениях о том, что зрителям или читателям может понравиться, а не на том, чего они действительно хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very often, the news cycle is driven by assumptions about what viewers or readers might like, rather than what they actually want.

Это тебе понравится, только не пачкай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will like this one, only take care not to soil it.

Ты тогда сказал, что ей понравится моя испорченная натура. и поэтому направил её мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said I might as well turn a profit off my disfigured soul, and you referred her to me.

Как тебе понравиться висеть вниз головой... .. с пыльными тряпками, набитыми в твоём рту и ноздрях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you like to be hung upside down, with dust filled rags stuffed in your mouth and nostrils?

В сюжете про моду мы должны разъяснить тенденции зрителям, потому что не все обладают нулевым размером и ростом под два метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for the fashion segments, I think it's important that we interpret runway trends for our viewers because they're not all six foot and size zero.

Вы уж простите, если вам не понравится мой сегодняшний девиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now bless me if I can't come up with a motto for today...

Я просто надеюсь, что твоему парню он понравится так же, как и мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just hope your boy enjoys it as much as I do.

Не дай бог кому-то не понравится мой фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because God forbid someone doesn't like my van.

На вкладке «Поиск и интересное» можно найти фото и видео, которые могут вам понравиться, от аккаунтов, на которые вы не подписаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Search & Explore you can find photos and videos that you might like from accounts you don't yet follow.

«Разве вам понравится, если кто-то будет постоянно брать вас на руки, тискать и гладить?», — спрашивает Баффингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Would you appreciate it if someone was always picking you up, hugging you, rubbing you?” Buffington says.

Она украшала свою особу с невероятным старанием, чтобы понравиться завоевателю, и выставляла напоказ все свои простенькие таланты, чтобы приобрести его благосклонность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She adorned her person with her utmost skill to please the Conqueror, and exhibited all her simple accomplishments to win his favour.

Я думала, что мне не понравится его пренебрежение частными школами с их упором на соперничество и элитарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expected to be displeased by his disdain for private schools' competitive and elitist focus.

Мисс Лэйн, все знают, как вы любите варенье, и я подумала, что вам понравится сливовое варенье по моему рецепту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Lane, since your fondness for jam is well known, I thought you might appreciate a little of my own recipe damson.

Вы за эти годы успеете сойти со стези добродетели, и если мне тем временем понравится кто-то другой, это послужит оправданием моей ветрености.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would leave you time to misbehave, and then if I liked some one else better, I should have an excuse for jilting you.

Им, скорее всего, понравится эта банановая штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they'll probably like the banana thing.

Вам понравится новое ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are gonna love your new enclosure.

Ему не понравится быть в долгу у господа и короля, но чтобы стать истинным олдерменом, он обязан принять свой крест...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will not like being beholden to God and to king, but if he is to become a true ealdorman, he must accept his burden...

Не думаю, что святому Солу понравится, что мы загадываем свои пустые желания у его источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure Saint Sawle would approve of us, making our frivolous wishes at his well.

Занавес опускается, свет в зале зажигается, оркестр играет последний аккорд, и девушки с бантами в волосах предлагают зрителям конфеты и лимонад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And swish fell the heavy curtains, up sprang the lights, an orchestra plunged into the latest syncopated measure, girls with exaggerated bows in their hair said, Chocolates? Lemonade?

Думаю, вашему ребёнку понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the baby's gonna like it.

Впервые я договорился о встрече с невестой, она должна понравиться тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First time I've arranged to meet a prospective bride, You must like her, that's it.

Что вы делали раньше чтобы понравится вашим начальникам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What efforts have you made in the past to exceed the expectations of your superiors?

Все зрителям освободить трассу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All spectators, clear the starting line.

Лита - хищник, ей понравится охотиться на него, когда ты рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lita's a predator she'll love chasing him with you right there.

В этой книге я не смогла прочитать и 10 страниц, а тебе понравится, ты же всегда любил истории про битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, here. I wouldn't get past the first 10 pages, but you always liked stories with sword fights.

Твоей маме понравится всё, где есть бесплатная выпивка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mom will love anything with free-flowing booze.

Очевидно, что зрителям нужен пророк - пусть даже искусственный, пусть даже безумный как Моисей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience obviously wants a prophet... even a manufactured one... even if he's as mad as Moses.

Но ведь, Елена Викторовна, ваша громадная слава, поклонники, рев толпы, цветы, роскошь... Наконец тот восторг, который вы доставляете своим зрителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, Ellena Victorovna, your tremendous fame, admirers, the roar of the mob ... finally, that delight which you afford to your spectators.

Как тебе понравится денёк на улице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you fancy a day out then?

Ей не понравится то, что случится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not gonna like what's about to happen.

Кому вообще это идея могла бы понравиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As opposed to everybody else who loves the idea?

Тебе не понравится, что я скажу, но я оффициально не одобряю тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going to want to hear this, but I am officially disapproving of you.

Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider.

Буржуа это не понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the bourgeois will not like that.

Кому не понравится такая статья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who doesn't love that story?

Ведь если обслуживание вам не понравится, столик придётся заказывать в лучшем ресторане города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if the service were not to be to your liking, next time I would be obliged to make a reservation at the finest restaurant in town.

И о том, понравится Хайди или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Heidi's gonna like it or not.

Позаботьтесь, чтобы комната, которая ей понравится, была готова для нее к завтрашней ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See that a room, or whatever she wants, is got ready for her by to-morrow night.

Однажды, ты встретишь девушку, и она действительно понравится тебе, и ты захочешь дать ей все, но ты будешь не в состоянии, дать ей это. Потому что твоя жизнь вроде в упадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, you're gonna meet a girl, you're gonna really like her, and you're gonna want to give her everything, but you won't be able to afford it because your life's kind of in shambles

Ей понравится пробковый шлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loves a pith helmet.

У меня есть одна скульптура, которая тебе ужасно не понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got some sculpture over here you're really gonna hate.

Она представляется мне бережливой, экономной женщиной, думаю, что она мне понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sounded to be such a careful economical person, that I should like any one out of the same family.'

Трах-бабах? Ну а какой цыпочке понравится однажды оказаться мордой в штукатурке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I mean, bird's not going to be too happy if she gets her face squeezed up against the plaster, is she?

У нее был голос. Зрителям нужно слышать прежний голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a voice, the audience expects to hear that.

Вам похоже, понравится с кленовым сиропом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like a maple frosted.

МИШЕЛЬ, Я НАДЕЮСЬ ТЕБЕ ПОНРАВИТСЯ ЭТА КНИГА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MICHEL, I HOPE YOU ENJOY READING THIS BOOK.

Людям это понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guys are gonna love that.

Будет ли вина пожирать меня изнутри, или это так мне понравится, что я потеряю интерес ко всему остальному в моей жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would the guilt devour me from the inside out, or would I like it so much that I lose interest in everything else in life?

Актер считал, что персонаж понравился зрителям, особенно подросткам, потому что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actor believed that the character appealed to viewers, especially teenagers, because.

В этих городах проходят Недели моды, где дизайнеры демонстрируют зрителям свои новые коллекции одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fashion weeks are held in these cities, where designers exhibit their new clothing collections to audiences.

Вам это может не понравиться, но Wiki-это энциклопедия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might dislike it, but Wiki is an encyclopedia.

Они уникальны среди Sharpteeth, поскольку зрителям показывают то, что они говорят, с помощью субтитров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are unique among Sharpteeth as the audience is shown what they are saying via subtitles.

Никто не хочет этого видеть. 3. Смотрите зрителям прямо в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody wishes to see that. 3. Look your audience in the eye.

Комик Фанни Брайс, после короткого периода бурлеска и любительского варьете, поклонился зрителям ревю в безумствах Зигфельда 1910 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comedian Fanny Brice, following a brief period in burlesque and amateur variety, bowed to revue audiences in Ziegfeld's Follies of 1910.

Харли похвалил ее игру за то, что она позволила зрителям сразу же сопереживать ее героине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harley praised her performance for allowing the audience to empathise with her character immediately.

Надеюсь, вам здесь понравится и вы решите остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you like it here and decide to stay.

Хотя я и не знаю вашего имени сейчас, я быстро найду его, и вам не понравится, что я выступаю в гражданском суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I don't know your name now, I will find it quickly and you will not likemfacing me in civil court.

Зрителям предлагается помочь обеспечить питание для семьи в середине игры nerf shooting gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audience members are asked to help provide food for the family in a mid-play nerf shooting gallery.

Я надеюсь, что вам всем понравится читать это и, как всегда, все мысли и комментарии приветствуются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brummell's influence introduced the modern era of men's clothing which now includes the modern suit and necktie.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «понравиться зрителям». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «понравиться зрителям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: понравиться, зрителям . Также, к фразе «понравиться зрителям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information