Попросить копию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
затем попросить - then ask for
Если бы меня попросили - if i were asked
когда он попросил - when he asked for
я хочу попросить вас сделать - i want to ask you to do
попросили доставить - asked to deliver
попросить нас - ask us for
попросил его присоединиться - asked him to join
попросили больше - have asked for more
попросить его о помощи - ask him for help
попросили переслать - asked to forward
Синонимы к попросить: шмальнуть, взмолиться, спросить, поклониться, запросить, поканючить, вступиться, терроризнуть, похлопотать, позвать
должны иметь копию - shall have a copy
иметь резервную копию - have a backup
дать вам копию - give you a copy
копию заказа на поставку - a copy of the purchase order
я послал копию - i sent a copy
представить копию - submit a copy
сделать копию, изготовить дубликат - to make a tally
разделяют копию - share a copy
принести копию - bring a copy
послал копию - sent a copy
Синонимы к копию: следовать, повторенный, повторять, переведенный, тянуться
На самом деле оно приказало долго жить некоторое время назад, но я смог откопать сохраненную в кэше копию. |
It actually expired a little while ago, but I was able to dig up a cached copy. |
И мистер МакБрайд попросит вас поверить в этот вымысел, потому что он не может подтвердить свою версию фактами. |
And Mr. McBride asks you to believe in this fantasy because he cannot substantiate his version of reality with facts. |
I don't buy them a copy of catcher in the rye |
|
I would give them the original and I would keep the copy? |
|
Она четко вывела свое имя и приложила изготовленную в Амадоре копию андорской печати. |
She signed her name clearly, pressed the copied Seal into the red wax that Niall's secretary dripped at the foot of the sheet. |
Вместо этого она предоставила копию своей бухгалтерской книги с записями, якобы отражающими расходы на отправку телексов для размещения заказов на поставку товаров. |
In regard to bad debts, Iraq's position can be summarized as follows The debts arose prior to 2 August 1990. |
Копию базы данных можно удалить в любой момент с помощью Центра администрирования Exchange или командлета Remove-MailboxDatabaseCopy в командной консоли Exchange. |
A database copy can be removed at any time by using the EAC or by using the Remove-MailboxDatabaseCopy cmdlet in the Exchange Management Shell. |
Otherwise, it will ask you to move the sensor again. |
|
Я пошлю копию в местные банки, изготовителям, посмотрим, что я смогу получить. |
I'll send a copy of it to local banks, vendors, see if I can get a hit. |
Unless someone asked me to hem their trousers. |
|
Well, I made a photocopy, so yes. |
|
Я должен запросить копию, для специалиста Медицинского Совета. |
I must requisition the copy for the CMO. |
Может быть, и сейчас приземистая женщина шагнет вперед и вежливо попросит мужчину прекратить, а тот замахнется, и она отступит? |
Would a squat woman step out and ask the man to please stop? Would he raise his hand to strike her and would she retreat? |
Теперь рассмотрим латексную копию керна которая была снята в Музее Петри, и мы видим что-то совершенно иное. |
Now bring in the latex that they took of the core in the Petrie Museum, and we see something totally different. |
I want you to make a copy for me, put it on this, and then delete it from your hard drive. |
|
He will request a contribution to a good cause. |
|
И Дженна тоже попросит тебя одеться. |
And Jenna can press that for you too. |
Layout can't find the copy I sent down two hours ago. |
|
Я сделаю копию вашего жесткого диска, чтобы изучить всю информацию и всю активность, и таким образом узнать, как и когда это случилось. |
I am gonna clone your hard drives, and I'm gonna go through all the information and the activity and see if I can figure out how and when this happened. |
Мы сделали копию вашего телефона, так что мы будем способны читать ваши смс одновременно. |
And we cloned your phone so we'll be able to read your texts in real time. |
Yes, I think your phone may have been cloned. |
|
Я зарегистрирую его, и секретарша пришлет вам копию. |
I'll file it and have my girl send you copies. |
Я сказал, Ребята, можно мне пожалуйста оставить копию этого для себя... |
I said, Guys, can I please keep a copy of this for myself... |
На следующий день Макс отослал копию заявления о разводе своему шурину - министру. |
Thenextday,Max sentacopyof the divorce application to his brother-in-law, the minister. |
Я сделала копию твоей речи на митинге радикалов и положила ее тебе на стол. |
Ah, I've copied your speech for the radicals' meeting and I've put it on your desk. |
— Принесите мне копию. |
Bring me a transcription. |
747-му также удалось снять копию с незаконченного письма 51-го своей жене... |
747 was also able to copy the beginning of an unfinished letter from 51 to his wife. |
Я могу сделать вам копию передаточного акта. |
I can get you a copy of the deed. |
Эдуард Мане сделал копию во время своего визита, записанного 26 июня 1872 года. |
Edouard Manet made a copy upon his visit recorded on 26 June 1872. |
Башня содержит 25-колокольный карильон, который включает в себя копию Колокола Свободы. |
The tower holds a 25-bell carillon which includes a replica of the Liberty Bell. |
The royal regalia surround a copy of the Dutch constitution. |
|
Самцы обычно гемизиготны по Х-хромосоме, имея только одну копию. |
Males are normally hemizygous for the X chromosome, having only one copy. |
Некоторые электронные органы имеют переключаемую копию этого звукового эффекта. |
Some electronic organs have a switchable replica of this sound effect. |
Царь Пэкче приказал создать копию меча со второй надписью и послал его в Ва для заключения союза в качестве пэров при восточном Цзине. |
The king of Baekje ordered the creation of a replica of the sword with the second inscription and sent it to Wa for an alliance as peers under Eastern Jin. |
Она говорит, что может спасти его, если он попросит. Когда он просит у нее прощения, она целует его и уносит под воду. |
She says she can save him if he asks her to. When he asks for her forgiveness, she kisses him and takes him underwater. |
Разногласия достигли кульминации в 1495 году, когда Капитул Святого Серватия заказал копию Патриаршего Креста Пресвятой Богородицы. |
The differences culminated in 1495, when the Chapter of Saint Servatius commissioned a copy of the Patriarchal Cross of Our Lady's. |
Некоторые водительские удостоверения изготавливаются со встроенными голограммами, чтобы полицейский мог обнаружить поддельную копию. |
Some driver's licenses are made with embedded holograms so that a police officer can detect a fake copy. |
Дик Морган был банджо и гитаристом в группе Бена Поллака, который также использовал реалистичную копию питона в своем выступлении с группой Поллака. |
Dick Morgan was the banjo and guitar player in the Ben Pollack band, who also used a realistic replica of a python in his act with the Pollack band. |
Он приказал своим художникам сделать копию льва из чистого золота, весом в десять талантов. |
He ordered his artists to make the copy of a lion out of pure gold, weighing ten talents. |
Инструменты flasher просты в подключении и использовании, но некоторые из них могут изменять данные и иметь другие опасные параметры или не делать полную копию. |
The flasher tools are easy to connect and use, but some can change the data and have other dangerous options or do not make a complete copy. |
Используя резервную копию исходной функции, можно затем восстановить первые шесть байт снова, чтобы вызов не прерывался. |
Using a backup of the original function one might then restore the first six bytes again so the call will not be interrupted. |
Копию C. 205 можно увидеть за пределами Римского Дворца аэронавтики, а другую-в парке Воландия и Музее полета в Виццола-Тичино. |
A C.205 replica can be seen outside Rome's Palazzo dell'Aeronautica, and another in Volandia Park and Museum of Flight at Vizzola Ticino. |
Эта запись представляет собой самую теломерную копию. |
This record represents the most telomeric copy. |
Двухбуквенные сигналы охватывают широкий спектр ситуаций; заинтересованному читателю предлагается загрузить копию кода по ссылке ниже. |
Two-letter signals cover a broad gamut of situations; the interested reader is urged to download a copy of the Code from the link below. |
Участники могут предварительно приобрести копию шоу до 30 минут после начала выступления, а затем забрать компакт-диск после окончания шоу. |
Attendees can pre-purchase a copy of the show until 30 minutes into the performance and then pick up the CD after the show. |
Приостановленный прием пищи или ожидание приема пищи - это еда, за которую люди платят заранее, чтобы быть предоставленными тем, кто попросит ее позже. |
A suspended meal or pending meal is a meal which people pay for in advance, to be provided to those that request it later. |
В заявке на регистрацию логотипа Volvo в 1927 году они просто сделали копию всего радиатора для ÖV4, рассматриваемого спереди. |
In the registration application for Volvo logotype in 1927, they simply made a copy of the entire radiator for ÖV4, viewed from the front. |
Копии медалей были изготовлены в красивом футляре и представляли собой точную копию немецкой медали, а продавались по шиллингу за штуку. |
The replica medals were produced in an attractive case and were an exact copy of the German medal, and were sold for a shilling apiece. |
Только одна группа опубликовала прямую копию эксперимента шлем одного Бога. |
Only one group has published a direct replication of one God Helmet experiment. |
В 2012 году антропологи начали сканировать точную копию черепа Магдаленской девушки, чтобы создать цифровую модель высокого разрешения. |
In 2012, anthropologists began scanning a replica skull of Magdalenian Girl to create a high resolution digital model. |
В реальных сценариях состояние почти всегда будет объектом, и в этом случае необходимо сделать копию состояния. |
In real-life scenarios the state will almost always be an object, in which case a copy of the state must be done. |
Фрейд послал копию книги Будущее иллюзии своему другу Ромену Роллану. |
Freud sent a copy of The Future of an Illusion to his friend Romain Rolland. |
Дрю удалось раздобыть копию кассеты и начать проигрывать ее в Штатах, что вынудило к этому американский лейбл Queen, Elektra. |
Drew managed to get a copy of the tape and started to play it in the States, which forced the hand of Queen's US label, Elektra. |
Первые сообщения СМИ утверждали, что полиция нашла копию игры в спальне Леблана. |
Initial media reports claimed that police had found a copy of the game in Leblanc's bedroom. |
Таким образом, я всегда загружаю свою локальную рабочую копию, со всеми изменениями и без них, без необходимости сначала фиксировать, нажимать или публиковать их. |
That way, I always load my local working copy, with all modifications and what not, without having to commit, push, or publish them first. |
Основная задача расстойки заключается в том, чтобы получить либо мягкую, либо печатную копию того, как конечный продукт будет выглядеть на прессе. |
The main objective of proofing is to produce either a soft or hard copy of what the final product will look like on press. |
Huxley cheekily sent a copy to Wilberforce. |
|
ANYONE..can legally obtain a copy of them. |
|
Микрофильмы содержали копию договора о ненападении, а также Секретный протокол. |
The microfilms contained a copy of the Non-Aggression Treaty as well as the Secret Protocol. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попросить копию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попросить копию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попросить, копию . Также, к фразе «попросить копию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.