Посадка на ближайший пригодный аэродром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: landing, fit, embarkation, seat, touchdown, carriage, alighting, implantation, landfall
сокращение: TD
посадка головы - poise
посадка по приборам - instrument landing
посадка с выпущенным шасси - wheels down landing
посадка до впп - undershoot landing
посадка сеянцев в дно борозды - furrow planting
посадка при лётных испытаниях - flight-test landing
посадка между рядами порубочных остатков - stroll planting
посадка растений под кол - dibble planting
посадка с выкатыванием за пределы взлётно-посадочной полосы - overshooting landing
посадка в самолёт - boarding
Синонимы к посадка: посадка, плантация, восхождение, высадка, выгрузка, приземление, десант, осанка, поза, манера держаться
Антонимы к посадка: взлет, порубка
Значение посадка: Спуск и приземление летательного аппарата.
патент на офицерский чин - commission
человек на улице - man in the street
на ее - on her
влияние психоактивных веществ на животных - influence on animals substance
играть на компьютере - play computer games
приходить на смену - succeed
работа на нерасчетном режиме - off-design operation
выводить на рынок - bring to market
сила на прямом швартове - breasting force
Гребля на байдарках и каноэ, каноэ-одиночки 200 метров , мужчины - Canoe / Kayak Flatwater, C1 200m men
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя прилагательное: near, nigh, neighbor, hither, neighbour, close-in
имя существительное: fellow creature
ближний свет фар - dipped headlights
ближний диапазон - near band
вести ближний бой - fight at closes
Ближний Восток - Near East
ближний свет - dipped
не ближний свет - not dipped
ближний горизонт - short horizon
ближний ИК-диапазон - near infrared
ближний космос - adjacent space
ближний патруль - close patrol
Синонимы к ближний: друг, товарищ, близкий, родной, ближайший, соседний, искренний, недалекий, прилегающий, окрестный
Значение ближний: Наиболее близкий по расстоянию ;.
имя прилагательное: useful, available, applicable, adapted, convenient, qualified, equal, idoneous
пригодный к эксплуатации - serviceable
пригодный для жилья - livable
пригодный для возделывания - suitable for cultivation
пригодный для действия под водой - submersible
пригодный дял записи в ПЗУ - suitable dyal recording in the ROM
пригодный для продажи - marketable
пригодный для дыхания воздух - breathable air
пригодный к использованию - exploitable
пригодный к литью - castable
пригодный к сплаву лесоматериал - floater
Синонимы к пригодный: полезный, пригодный, весьма похвальный, успешный, способный, удобный, подходящий, доступный, имеющийся, имеющийся в наличии
Значение пригодный: То же, что годный.
имя существительное: aerodrome, airdrome, airfield, landing field, ground
резервный аэродром - alternative airfield
специализированный аэродром материального обеспечения - commodity airfield
передовой аэродром - advanced airfield
обеспечивающий заправку топливом аэродром - refueling aerodrome
аэродром назначения - arrival airfield
военный аэродром - military airfield
военный аэродром Северный - North Airport
аэродром без радиолокационных средств - nonradar aerodrome
аэродром Шайрат - Shayrat Airbase
армейский аэродром - army airfield
Синонимы к аэродром: аэродром, летное поле, земля, основание, заземление, полигон, почва, посадочная площадка
Значение аэродром: Площадка с различными сооружениями, необходимыми для подъёма, посадки, стоянки и обслуживания летательных аппаратов.
Также В Comic-Con Фейдж сказал, что поиск режиссера сузился до десяти кандидатов, и надеется объявить окончательный выбор в ближайшие месяцы. |
Also at Comic-Con, Feige said the search for a director had narrowed to ten candidates, and hoped to announce the final choice in the coming months. |
Этот класс животных, генетическое происхождение которых, как теперь известно, сходно с нашим, возможно, это ближайший к человеку беспозвоночный организм. |
This is a group of animals that now we know we share extensive genomic ancestry with, and it is perhaps the closest invertebrate species to our own. |
Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника. |
Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years. |
Ребятня любит собираться все вместе и идти на ближайший ручей купаться в знойный день, а там можно костёр развести и картофель с салом испечь. |
Children like to get together and go to the nearest creek to swim in a hot day, and there you can dissolve a fire and bake the potatoes with bacon. |
С первого взгляда ему стало ясно, что ближайшим бололинам его соседство пришлось не по вкусу. |
It was instantly obvious the nearest bololins didn't care for his presence. |
Президент Соединенных Штатов, наш премьер-министр и Арафат со своими ближайшими помощниками. |
The American president, the prime minister, Arafat and all his deputies. |
Проведенное Организацией Объединенных Наций исследование свидетельствует о том, что в Латинской Америке практически все бытовые сточные воды и промышленные стоки сбрасываются в ближайшие водотоки, не подвергаясь очистке. |
A United Nations study found that in Latin America, virtually all domestic sewage and industrial waste are discharged untreated into the nearest streams. |
Другим соучредителем АВП выступил Кувинский райсельводхоз, передавший на баланс АВП межхозяйственные оросители «Акбарабад-2»и «РП-1» и взявший на себя обязательства в течение ближайших пяти лет финансировать их поддержание и эксплуатацию. |
Already on January 18 the first part of equipment has been supplied to Kuva rayon, Kuva raiselvodkhoz of Ferghana oblast. |
Еще один вопрос, который может возникнуть в ближайшие месяцы, заключается в том, политизирована ли международная помощь и свободна ли она от коррупции. |
Another question likely to loom large in coming months is whether assistance is politicized and free of corruption. |
Ладно, мне надо, чтобы в лаборатории ускорились и результаты анализа ДНК были на моём столе в течение ближайших 48 часов. |
All right, I want the lab work fast-tracked, and you have the DNA results on my desk within the next 48 hours. |
Мы бы хотели связаться с Вами по телефону, чтобы договориться о встрече в ближайшие дни. |
We will take the liberty of phoning you in the next few days to arrange a date for a face-to-face discussion. |
Фрэнк, если я тебе понадоблюсь в ближайшие три дня, я буду у своей матери нанизывать клюкву на зубную нить. |
Frank, if you need me over the next three days, I'm gonna be at my mother's, stringing cranberries on dental floss. |
Да, аргентинский долг, возможно, будет выплачен, но аргентинские налогоплательщики и рабочие понесут в ближайшие годы тяжелое бремя. |
Yes, Argentina's debts will probably be paid in full, but Argentina's taxpayers and workers will bear a heavy burden for years to come. |
Если в ближайшие месяцы оно добьется успехов в их разрешении, то значимость сделки по снижению долгового бремени потускнеет в сравнении с ними. |
If it makes progress in solving these in the next few months, the debt deal's significance will pale in comparison. |
Театр моих поступков рухнул, - сказал древний герой, когда погиб его ближайший друг. И счастливы те, в чьем театре зрители требуют от них лучшего. |
The theatre of all my actions is fallen, said an antique personage when his chief friend was dead; and they are fortunate who get a theatre where the audience demands their best. |
А я думал что ведьмами только бабы бывают старик из года в год ставил опыты над трупами, которые он выкапывал на ближайших кладбищах |
I though a witch was a chick the old man would spend years by himself experimenting on corpses that he dug up at the local graveyard some say...! |
Полиция спросила у нее имена ближайших родственников или адвокатов убитой. |
The police asked for the name of her nearest relative or of her solicitors. |
Он видел, как она направилась вдоль Гран Виа, исследуя магазины, и он следовал за ней в ближайший универмаг, стараясь не упустить её из виду. |
He watched her as she wandered along the Gran Vía, examining the merchandise in the shops, and he followed her into a large department store, careful to remain out of sight. |
Ладно, короче, я взял кадр из записи вашего неудачного ограбления и послал в ближайший участок. |
Right, all right, so I pulled a still from the security footage of your attempted mugging and sent it to the nearby precincts. |
К счастью, мы получили небольшую отсрочку - в Луне в это время не было ни одного пассажирского корабля, а ближайший рейс был намечен аж на седьмое июля. |
We received one break in timing; no passenger ship was on Luna and none was due until 7 July. |
Со вчерашнего дня ничего не изменилось, и даже представить не могу, что что-то изменится в ближайшие месяцы. |
Nothing has altered since yesterday and I don't envisage anything changing for months. |
Я проверил всех вышедших по УДО в Трай-Тэйлоре и ближайших районах с подходящими приметами. |
I cross-referenced all recent parolees in Tri-Taylor and the surrounding areas with their known identifiers. |
Anything on the surrounding rooftops? |
|
Профессор Динго, мой ближайший предшественник, прославился на всю Европу. |
The name of Professor Dingo, my immediate predecessor, is one of European reputation. |
— Здание хорошо скрыто за деревьями, моя дорогая. Ближайшие соседи отсутствуют, так что не волнуйтесь, что вас увидят. |
The property is screened by trees, my dear, and the nearest neighbor is acres away, so you don't have to be concerned about being seen. |
Правда, что Николай Сергеич был одним из самых ближайших его соседей. |
It is true that the latter was one of his nearest neighbours. |
А теперь даже наши ближайшие друзья не торопятся отвечать на звонки. |
Now our closest friends are slow to pick up our calls. |
Пожертвуй мне несколько часов в ближайшие ночи и запиши, пожалуйста, все из того, что ты читал мне в разное время на память. |
Sacrifice a few hours for me during the next few nights and, please, write down everything you've recited to me from memory at various times. |
Мы конфискуем корабль и доставим их в ближайший дисциплинарный центр. |
We'll confiscate the vessel, deliver them to the nearest detention center. |
В ближайшие сутки он пожалеет, что его нога ступила на Землю. |
In 24 hours he's gonna wish he never set foot on planet Earth. |
Итак... ты уже прикидывал, что будешь делать весь ближайший год со своими клиентами? |
So... have you given any thought to what you're gonna do for the next year... you know, with your clients? |
Что же касается собак, то когда они состарятся и у них выпадут зубы, Джонс привяжет им на шею кирпич и пинком ноги швырнет в ближайший пруд. |
As for the dogs, when they grow old and toothless, Jones ties a brick round their necks and drowns them in the nearest pond. |
Это место наполнится агентами АРГУС в ближайшие 2 минуты. |
This place is gonna be crawling with ARGUS agents in the next two minutes. |
Цвет её кожи тоже на несколько оттенков светлее, чем у ближайших родственников, что говорит о ночном образе жизни. |
Her skin tone is also several shades lighter than that of her immediate relatives, indicating a more nocturnal lifestyle. |
Я должен остаться на этом месте с моим спутником, а проводник должен положиться на своего пони, чтобы найти ближайший населенный пункт, куда меня можно было перевезти. |
I must remain where I am, with my traveling companion to look after me; and the guide must trust his pony to discover the nearest place of shelter to which I can be removed. |
Садись на ближайший рейс. |
Get on the next plane. |
мы должны перечислить его здесь, и первый возможный ITNR может появиться в течение ближайших нескольких дней. |
we should list it here, and the first possible ITNR may be due up within the next few days. |
Среди его ближайших коллег были ведущие деятели поколения, в частности том Кеттл, Фрэнсис Шихи-Скеффингтон и Оливер Сент-Джон Гогарти. |
His closest colleagues included leading figures of the generation, most notably, Tom Kettle, Francis Sheehy-Skeffington and Oliver St. John Gogarty. |
Более 60 000 Тмдл предлагается или разрабатывается для американских вод в ближайшие полтора десятилетия. |
Over 60,000 TMDLs are proposed or in development for U.S. waters in the next decade and a half. |
Ближайший международный аэропорт находится в Бирмингеме. |
The nearest international airport is at Birmingham. |
Он был одним из ближайших учеников Исраэля Меир Кагана и известным знатоком Торы. |
He was one of Yisrael Meir Kagan's closest disciples and a noted Torah scholar. |
Такие дисперсии стабильны в течение 10-15 дней с незначительными или вообще без химических изменений и пригодны для нанесения покрытий или экструзии в осадительную ванну. |
Such dispersions are stable for 10–15 days with little or no chemical changes and are suitable for coating purposes or for extrusion into a precipitating bath. |
После смерти Аттилы его ближайший советник, Ардарих Гепидский, возглавил германское восстание против гуннского правления, после чего гуннская империя быстро распалась. |
After Attila's death, his close adviser, Ardaric of the Gepids, led a Germanic revolt against Hunnic rule, after which the Hunnic Empire quickly collapsed. |
Однако достоверно установить ближайших родственников хоацина не удалось. |
It was not possible, though, to reliably determine the hoatzin's closest living relatives. |
Я приму к сведению замечания оппозиции и надеюсь, что в ближайшие месяцы и годы ситуация улучшится. |
I will take on board the opposition's comments and I hope to improve over the coming months and years. |
Раймонд претендовал на регентство как ближайший родственник по мужской линии младшего сына и преемника Амальрика, Балдуина IV, после смерти Амальрика в 1174 году. |
Raymond claimed the regency as the closest male relative of Amalric's minor son and successor, Baldwin IV, after Amalric's death in 1174. |
Их ближайшим пунктом назначения был близлежащий остров Тофуа, четко обозначенный на горизонте шлейфом дыма, поднимавшегося от его вулкана. |
Their immediate destination was the nearby island of Tofua, clearly marked on the horizon by the plume of smoke rising from its volcano. |
The rusty city nearest to Tally's city is Seattle, Washington. |
|
Если все сделать правильно, то через минуту или около того форель войдет в транс, а затем ее можно будет легко выбросить на ближайший клочок сухой земли. |
If done properly, the trout will go into a trance after a minute or so, and can then easily be thrown onto the nearest bit of dry land. |
Он утверждал, что является ближайшим родственником по мужской линии и самым могущественным вассалом юного короля. |
He argued that he was the closest male relative and the most powerful vassal of the child king. |
Разрез и дренирование проводят, если рассасывание не начинается в ближайшие 48 часов после начала теплых компрессов. |
Incision and drainage is performed if resolution does not begin in the next 48 hours after warm compresses are started. |
Колумбийские власти также заявили, что в ближайшие недели ситуация может оставаться нестабильной. |
Colombian authorities also stated that it could remain volatile in the weeks to come. |
Станция была построена на острове, образованном между рекой моль и ее ближайшим распределителем-рекой Эмбер. |
The station was built on the island formed between the river River Mole and its close distributary, the River Ember. |
Песчаные доски и сани можно взять напрокат прямо у входа в парк или в Аламосе, который является ближайшим городом. |
Sandboards and sand sleds can be rented just outside the park entrance or in Alamosa which is the closest city. |
Мексика также закупила оружие у Израиля и является одним из ближайших союзников Израиля на Американском континенте. |
Mexico has also purchased weapons from Israel and is one of Israel's closest allies in the Americas. |
Когда Саул и его слуга искали потерянных ослов своего отца, слуга предложил посоветоваться с ближайшим Самуилом. |
When Saul and his servant were searching for his father's lost asses, the servant suggested consulting the nearby Samuel. |
После серии полевых испытаний, как ожидается, будет выпущен в коммерческую фазу в ближайшие два года. |
After a series of field trials, is expected to be released into the commercial phase in the next two years. |
Некоторые эксперты прогнозируют, что общая экономика может добавить от 160 до 572 миллиардов евро в экономику ЕС в ближайшие годы. |
Some experts predict that shared economy could add between €160 to €572 billion to the EU economy in the upcoming years. |
В ближайшие дни я опубликую кое-что более существенное. |
I'll be posting something more substantial in the next few days. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посадка на ближайший пригодный аэродром».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посадка на ближайший пригодный аэродром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посадка, на, ближайший, пригодный, аэродром . Также, к фразе «посадка на ближайший пригодный аэродром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «посадка на ближайший пригодный аэродром» Перевод на испанский
› «посадка на ближайший пригодный аэродром» Перевод на хинди
› «посадка на ближайший пригодный аэродром» Перевод на немецкий
› «посадка на ближайший пригодный аэродром» Перевод на французский
› «посадка на ближайший пригодный аэродром» Перевод на итальянский
› «посадка на ближайший пригодный аэродром» Перевод на арабский
› «посадка на ближайший пригодный аэродром» Перевод на узбекский